意味 | 例文 |
「去」を含む例文一覧
該当件数 : 13500件
下课的学生们三三两两出去散步。
授業の終わった学生たちは三三五五散歩に出て行った. - 白水社 中国語辞典
这几句话,硬把他臊出去了。
二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた. - 白水社 中国語辞典
他手持木棍,傻愣愣地上去就打。
彼は手に棒を持ち,がむしゃらにかかって行って殴ろうとする. - 白水社 中国語辞典
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう. - 白水社 中国語辞典
我娘儿又不知道到哪儿去晒干瓢了?
母ちゃんはいったいどこへ物ごいに出かけたんだろうか? - 白水社 中国語辞典
要商量派谁去谈判。
交渉のために誰を派遣すべきか相談しなければならない. - 白水社 中国語辞典
要尽快把农业搞上去。
できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない. - 白水社 中国語辞典
你给老张捎信儿去,就说让他早点儿来。
君,張さんに言づけをして,少し早めに来いと言ってくれ. - 白水社 中国語辞典
被送去少管的人近年来有较好的表现。
送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している. - 白水社 中国語辞典
在原有的基础上加以改造,进而生发开去。
もとからある基礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く. - 白水社 中国語辞典
他逃荒到外地去,至今生死不明。
彼は飢饉のためによそへ逃れて,今に至るまで生死不明である. - 白水社 中国語辞典
那做丈夫的,生死不让她去做医生。
夫であるその人は,どうあっても彼女を医者にさせない. - 白水社 中国語辞典
已经说好要去,我不能失约。
行こうと話が既にできているので,私は約束を破れない. - 白水社 中国語辞典
在一个地方施完工,就要换到另一个地方去。
1か所で工事を終えるとすぐ別の場所へ移って行く. - 白水社 中国語辞典
见主人变了脸色,她识趣地走开了。
主人が顔色を変えたのを見て,彼女は気を利かしてその場を立ち去った. - 白水社 中国語辞典
她使气地把柴草塞进灶里去。
彼女は当たり散らしながら柴をかまどの中に突っ込んだ. - 白水社 中国語辞典
连长到阵地前沿视察地形去了。
中隊長は陣地の最前線に行って地形を観察した. - 白水社 中国語辞典
因为家里事务忙,我明天便得回去。
家の用事が忙しいので,私は明日帰らねばならない. - 白水社 中国語辞典
你中午时候去他家,是很不适宜的。
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない. - 白水社 中国語辞典
她家地点适中,大家来去都方便。
彼女の家のあるところはちょうどよく,皆が立ち寄るのに便利である. - 白水社 中国語辞典
我以为他还在,殊不知已去世三年了。
私は彼はまだ健在だと思っていたが,意外にも死んで3年になるのだ. - 白水社 中国語辞典
偌大一个企业就此衰落了下去。
あんなに大きかった企業がその時から衰えていった. - 白水社 中国語辞典
她把辫子一甩,转身就走。
彼女はお下げをぱっと振って,体の向きを変えて立ち去った. - 白水社 中国語辞典
咱们先走,悄悄甩了他。
我々は先に行って,気づかれないように彼を置き去りにしてしまおう. - 白水社 中国語辞典
出去时请顺手关上门。
(部屋を出る時)どうぞ(ドアを開けた)その手でドアをお閉めください. - 白水社 中国語辞典
这次去北京,我也说不定哪一天能回来。
この度の北京行きは,いつ帰って来られるか私もはっきり言えない. - 白水社 中国語辞典
激动得只说了一半就说不下去了。
感動のあまり半分だけ言っただけで後は言葉につかえた. - 白水社 中国語辞典
画家的作品都被所有者私有去了。
画家の作品はすべて作品の所有者のものになってしまった. - 白水社 中国語辞典
这是我们之间的私语,你万万不可说出去呀。
これはここだけの内緒の話だ,絶対に人に話してはいけない. - 白水社 中国語辞典
当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂静。
ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段と静かになった. - 白水社 中国語辞典
屋里太闷热,出去松散一下吧。
部屋の中はとても蒸し暑い,外へ出て気分をすっきりさせよう. - 白水社 中国語辞典
我把她送回去,她又把我送回来了。
私が彼女を送って行ったら,彼女はまた私を送って来た. - 白水社 中国語辞典
孩子们上学去了,家里很肃静。
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている. - 白水社 中国語辞典
让他给你带去一百块钱,随带几串葡萄。
君に100元の金を彼に持参させ,それに添えて幾房かのブドウを届ける. - 白水社 中国語辞典
过去在矿山里谁不知道他金海川。
以前,鉱山ではあの金海川さんという人を知らない者はいなかった. - 白水社 中国語辞典
燕子在房檐下做窝了,我每天去看它。
ツバメが軒下に巣を作ったので,私は毎日それを眺めている. - 白水社 中国語辞典
他们很机灵,到处去探风。
彼らはとても抜け目がなく,至るところに出かけて動静を探る. - 白水社 中国語辞典
一只大鸟忒儿的一声飞过去了。
1羽の大きな鳥がバタバタと音を立てて飛んで行った. - 白水社 中国語辞典
他体味到老牛卸去牛轭一般的松快感。
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた. - 白水社 中国語辞典
艺术家们都定期到群众中去体验生活。
芸術家たちは定期的に大衆の中に入って生活を体験する. - 白水社 中国語辞典
张师傅已经干了十个小时了,你去把他替换下来。
張親方はもう既に10時間も働いた,君は彼の代わりをしなさい. - 白水社 中国語辞典
今天天儿冷,出去时我又多添了一件衣服。
今日は寒かったので,外出の時いつもより1枚余計に着込んだ. - 白水社 中国語辞典
为了活着,四处去找吃食填充肚囊。
生きるため,あちこちに行って食べるものを見つけ腹を満たす. - 白水社 中国語辞典
由于有人跳车,去往北京的列车停驶了五个小时。
誰かが飛び降りたために,北京行きの列車が5時間停車した. - 白水社 中国語辞典
咱们老一辈过去同受旧社会的苦。
我々年寄りは昔,旧社会の苦しみを同じようになめてきた. - 白水社 中国語辞典
我们把这件事做好了,就痛痛快快[地]去玩一场。
我々はこの事をちゃんとやり終えたら,思いきり遊びに行こう. - 白水社 中国語辞典
我一定要到你那儿去痛饮啤酒。
私はぜひとも君の所へ行ってビールを思いきり飲んでみたい. - 白水社 中国語辞典
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる. - 白水社 中国語辞典
他把刚喝下去的中药全吐出来了。
彼は飲んだばかりの漢方薬をすべて戻してしまった. - 白水社 中国語辞典
任何反动派都决不会自动退出历史舞台。
いかなる反動派もみずから歴史の舞台から立ち去ることはない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |