「参」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 参の意味・解説 > 参に関連した中国語例文


「参」を含む例文一覧

該当件数 : 9663



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 193 194 次へ>

代码量控制单元 40a例如从量化数 QP(i0)至QP(i2)中检测第二最接近量化数 QP(t)的量化数,将其作为量化数 QP(ib),并进行到步骤 ST83。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40a例如从量化数 QP(i0)至 QP(i2)中选择最接近量化数 QP(t)的量化数,将其作为量化数 QP(ia),并且进行到步骤 ST104。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に最も近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST104に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40a例如从量化数 QP(i0)至 QP(i2)中选择与量化数 QP(t)第二最接近的数,将其作为量化数 QP(ib),并且进行到步骤 ST106。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个说明性的例子中,M= 3,B帧 1300、1302考最近的后续 P帧 1304,该 P帧1304又考 2远离 P帧 1306。

図示された例においては、M=3であり、Bフレーム1300、1302は最も近い後のPフレーム1304を照し、Pフレーム1304は2つ離れたPフレーム1306を照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面的帧 P3的一个运动向量 mv1考下一个前面 P帧 P2,而第二个运动向量 mv2考 2远离的前面 P帧 P1。

前のP3フレームの1つの動きベクトルmv1は、次に前のPフレームP2を照し、一方、第2の動きベクトルmv2は、2つ離れた前のPフレームP1を照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面考图 4中的流程图以及偶尔考图 3来描述用于实现从远程设备到本地网络的安全远程接入的过程。

図4のフローチャートを照し、さらに随時図3を照して、リモート・デバイスからローカル・ネットワークへの安全なリモート・アクセスを可能にする手順を次に説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,加者边使会议资料显示到自己使用的终端装置 4,4…上,边听主持人或者发言者的说明,从而加会议。

そして、加者は、自身が使用する端末装置4,4…に会議資料を表示させつつ、議長又は発言者の説明を聞き、会議に加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的加者,如果未被登录,就判断为不是合法的加者。

認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な加者であると判断し、登録されていなければ、正当な加者ではないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这样的召开状况管理表格 24,会议服务器 1能够在会议召开过程中,对会议的加者、各加者阅览中的会议资料等进行管理。

このような開催状況管理テーブル24によって、会議サーバ1は、開催中の会議において、会議の加者、各加者が閲覧中の会議資料等を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为未接收到对任何的会议的加请求的情况下 (S1:否 ),控制部 40进行待机直到接受对任意的会议的加请求为止。

任意の会議への加要求を受け付けていないと判断した場合(S1:NO)、制御部40は、任意の会議への加要求を受け付けるまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在判断为接受了对任何的会议的加请求的情况下 (S1:是 ),控制部 40使具有加者的用户 ID以及密码的输入栏的登录画面显示在显示器 33上 (S2)。

任意の会議への加要求を受け付けたと判断した場合(S1:YES)、制御部40は、加者のユーザID及びパスワードの入力欄を有するログイン画面をディスプレイ33に表示させる(S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为不是合法的加者的情况下 (S6:否 ),控制部 10将表示认证失败的意思的认证结果 (无法认证 )通知发送来对会议的加请求的终端装置 4(S7)。

正当な加者ではないと判断した場合(S6:NO)、制御部10は、認証されなかった旨を示す認証結果(認証不可)を、会議への加要求を送信してきた端末装置4に通知する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,合法的加者访问会议系统 100的情况下,能够掌握各加者正在使用哪一台终端装置 4。

これにより、正当な加者が会議システム100にアクセスしてきた場合、各加者がいずれの端末装置4を使用しているかを把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议服务器 1的控制部 10,在将加者信息 (登记者信息 )存储在召开状况管理表格 24之后,向发送来对会议的加请求的终端装置 4发送会议的开始画面信息 (S11)。

会議サーバ1の制御部10は、加者情報(登録者情報)を開催状況管理テーブル24に格納した後、会議への加要求を送信してきた端末装置4に、会議の開始画面情報を送信する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将自身的终端装置 4的终端 ID或者加者的加者 ID从通信部 44向会议服务器 1发送,发送会议的结束请求 (S22)。

そして、制御部40は、自身の端末装置4の端末ID又は加者の加者IDを通信部44から会議サーバ1へ送信し、会議の終了要求を送信する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为请求会议结束的加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的加者结束会议 (S25)。

会議の終了を要求してきた加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた加者に対してのみ会議を終了する(S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,控制部 10仅将请求会议结束的加者的加者信息从召开状况管理表格 24删除。

具体的には、制御部10は、会議の終了を要求してきた加者の加者情報のみを開催状況管理テーブル24から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是在各加者处于同一室内的情况下,不会妨碍终端装置 4,4…的显示器 33中的会议资料的显示,能够将消息通知各加者。

特に、各加者が同室内にいる場合には、端末装置4,4…のディスプレイ33における会議資料の表示を妨げることなく、各加者にメッセージを通知できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4,4…的控制部 40,在对会议服务器 1发送各种信号的情况下,也将自身的终端装置 4的终端 ID或者加者的加者 ID向会议服务器 1发送。

端末装置4,4…の制御部40は、会議サーバ1に対して各種の信号を送信する場合、自身の端末装置4の端末ID又は加者の加者IDも会議サーバ1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,发言者确定部 18在将终端 ID与语音信号一同地接收到的情况下,照终端和用户管理表格 23,确定与接收到的终端 ID对应加者 ID(用户 ID)。

具体的には、発言者特定部18は、音声信号と共に端末IDを受信した場合、端末・ユーザ管理テーブル23を照して、受信した端末IDに対応する加者ID(ユーザID)を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设照值为 0或正整数,且其初始值为 0,则当照值为 1或更大时,意味着正在进行版本升级处理或添加处理且该处理还没有完成。

例えば、照値を0または正の整数とし、初期値を0とした場合に、照値が1以上である場合は、更新処理または追加処理の指示があり、かつこれらの処理が終了していないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着考图 5说明该操作。

次に図5を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着考图 13说明该操作。

次に図13を用いて動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于片段中位于前端的宏块,帧内预测器 15例如通过考中间像素值 (像素值 0到255中的“128”)而不考帧间宏块线来执行帧内编码。

イントラ予測部15は、スライス先頭のマクロブロックについて、例えば中間の画素値(「0〜255」の画素値であれば、「128」)を照することにより、インターマクロブロックラインを照することなくイントラ符号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 15中,从在存储器 16中存储的运动补偿预测照图像数据中选择照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

予測部15において、メモリ16に格納される動き補償予測照画像データの中から照画像を選択し、該マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 115中,从在存储器 116中存储的运动补偿预测照图像数据中选择照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

予測部115において、メモリ116に格納される動き補償予測照画像データの中から照画像を選択し、マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 VALID_SH状态 440期间,sh_cnt数可以增加 1。

VALID_SH状態440の間、sh_cntパラメータが1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 62GOOD状态 450期间,cword_lock数可以设置为“真”。

62_GOOD状態450の間、cword_lockパラメータは真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在考附图,具体地说,考图 1-2,它们提供了其中可以实现各实施例的数据处理环境的示意图。

諸図面を照、特に図1〜図2を照すると、内部で諸実施形態が実装可能なデータ処理環境の例示的な図が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,3GPP没有定义 Rc考点。

しかし、3GPPは、Rc基準点を定義していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开放体系结构优选地使用公开密钥 (组织者会话 ID)及私有密钥 (与者会话 ID)以将每一与者动态地连接至正确的兴趣群组 (主题 /域群组 )。

オープン・アーキテクチャは、好ましくは公開鍵(主催者(organizer)のセッションID)および秘密鍵(加者のセッションID)を使用して、各加者を正しい関心グループ(トピック/ドメイン・グループ)に動的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,用户可能不希望在与会议时或在加讲座时接收或与叫人电话模态。

たとえば、ユーザは、会議に加している間または講義に出席している間は指名通話モダリティを受信したり、それに関与することを希望しない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,考帧是指单独地或与一个CN 10201761257 AA 说 明 书 9/25页或一个以上其它考帧组合使用以内插帧 (例如跳过的帧 )的帧。

一般に、照フレームはスキップされたフレームなどのフレームを内挿するために、単独で使用されるか、あるいは1つまたは複数の他の照フレームと組み合わせて使用されるフレームを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,两个以上的先前考帧或一个或一个以上将来考帧可用于外插额外帧 Ft′。

ただし、追加のフレームFt’を外挿するために、2つ以上の以前の照フレームまたは1つまたは複数の未来の照フレームを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果边界的至少一个像素对应于考帧中的边界的位置,则甚至包括不对应于考帧中的边界的一些像素的块还可能经分类为实际边界位置。

従って、境界の少なくとも1つの画素が照フレーム中の境界の位置に対応する場合、照フレーム中の境界に対応しない幾つかの画素を含むブロックでさえ、実境界位置と分類できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果考帧中的边界沿考帧的左侧延伸,即,为左边界,则帧代换单元 52设定变量 j= 1且选择被代换帧的块MB(1,j)(94、96)。

照フレーム中の境界が照フレームの左側部に沿って延びる場合、すなわち左境界である場合、フレーム置換ユニット52は変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(1,j)を選択する(94、96)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定考帧中的边界沿考帧的右侧延伸,即,为右边界,则帧代换单元 52设定变量 j= 1且选择被代换帧的块MB(M, j)(118、120)。

フレーム置換ユニット52は、照フレーム中の境界が照フレームの右側部に沿って延びる、すなわち右境界であると判断した場合、変数j=1を設定し、置換フレームのブロックMB(M,j)を選択する(118、120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定考帧中的边界沿考帧的顶侧延伸,即,为顶部边界,则帧代换单元 52设定变量 i= 1且选择被代换帧的块MB(i,1)(142、144)。

フレーム置換ユニット52は、照フレーム中の境界が照フレームの上部に沿って延びる、すなわち上部境界であると判断した場合、変数i=1を設定し、置換フレームのブロックMB(i,1)を選択する(142、144)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果帧代换单元 52确定考帧中的边界沿考帧的底部延伸,即,为底部边界,则帧代换单元 52设定变量 i= 1且选择代换帧的块MB(i,N)(164、165)。

フレーム置換ユニット52は、照フレーム中の境界が照フレームの下部に沿って延びる、すなわち下部境界であると判断した場合、変数i=1を設定し、置換フレームのブロックMB(i,N)を選択する(164、165)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,pref(end_x+1,y)和pref(end_x+2,y)为位于考帧的与代换帧中待替换的像素相同的行中且紧邻考帧中的边界的像素的像素值。

上述のように、pref(end_x+1,y)およびpref(end_x+2,y)は置換フレーム中で置換され、照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素としての、照フレームの同じ行に位置する複数の画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

考图 10,区域 1001表示第一 MIB 901的 MIB值。

図10において、部位1001は、第1のMIB901のMIB値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次考图 9,SNMP 902是 SNMP协议代理。

図9に戻り、SNMP902は、SNMPプロトコルのAgentである。 - 中国語 特許翻訳例文集

照图 15来描述步骤 S30的处理。

ステップS30の処理について図15を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述步骤 S41的处理 (见图 22A)。

ステップS41の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照图 27来描述步骤 S50的处理。

ステップS50の処理について、図27を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,下面照图 4来描述操作。

次に、図4に示す動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,为了防止复杂,指示出从 P图片对 Bs图片的考的箭头和指示出从 L图像的图片对 R图像的图片的考的箭头没有被示出。

なお、図7では、図が煩雑になるのを避けるため、Pピクチャからの、Bsピクチャの照を表す矢印と、L画像のピクチャからの、R画像のピクチャの照を表す矢印との図示を、省略してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S15中,帧存储器 22根据来自存储控制单元 71的存储控制,存储来自解块滤波器 21的经解码图像作为考图片或者对先前存储的考图片进行操作。

ステップS15では、フレームメモリ22は、記憶制御部71からの記憶制御に従って、デブロックフィルタ21からの復号画像を、照ピクチャとして記憶し、又は、既に記憶している照ピクチャを操作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧存储器 22中,根据来自存储控制单元 71的 RPLR命令向帧存储器 22中存储的考图片指派考图片号码。

フレームメモリ22では、記憶制御部71からのRPLRコマンドに従い、フレームメモリ22に記憶された照ピクチャに対する照ピクチャ番号の割り当てが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将考图 3说明该处理。

これらの処理について、図3に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS