意味 | 例文 |
「参」を含む例文一覧
該当件数 : 9663件
用户可以类似于上文参看图 6c所述方式的方式来填充化身选择逻辑表 603。
ユーザは、図6cを参照しながら上述した方法と同様の方法でアバタ選択論理テーブル603をポピュレートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器以如上文参看图 20针对步骤 501到 503以及 411所述相同的方式来选择要显示的化身。
プロセッサは、ステップ501〜503および411について図20を参照しながら上述した方法と同様の方法で表示すべきアバタを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1和图 2示意性说明根据本发明实施例的内容再现系统 1。
まず、図1および図2を参照し、本発明の実施形態によるコンテンツ再生システム1について概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,相反,如参考图 6所示,可通过充分利用该“dinf”来实现显著的效果。
これに対し、本実施形態においては、図6を参照して説明するように、この「dinf」を活用することで顕著な効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 9来描述根据本实施例的内容再现系统 1的操作。
続いて、本実施形態によるコンテンツ再生システム1の動作について図9を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照附图,详细描述根据本发明实施例的图像处理装置、图像处理方法和程序。
以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、および画像処理方法、並びにプログラムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 2A和 2B,结合图像捕获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。
本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来参照图 5,描述作为根据本发明实施例的图像处理装置的一个示例的图像捕获装置 10的内部配置的示例。
次に、図5を参照して本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置10の内部構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面参照图 2A到图 4所述的那样,镜头部分 111可以具有单镜头配置和多镜头配置。
なお、レンズ部111は、図2〜図4を参照して説明したように、複数のレンズによる構成、あるいは1つのレンズによる構成のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 6和 7,描述存储部分 115或外部存储器 116中存储的 MP文件的结构的示例。
記憶部115や外部メモリ116に格納するMpファイルの構成例について、図6、図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。
これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 13中所示的流程图,描述步骤 S206中执行的特定顺序的图像选择处理。
ステップS206における画像選択処理の具体的シーケンスについて、図13に示すフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 18中所示的流程图,描述图像显示装置依据所连接的显示设备的功能而执行的处理。
図18に示すフローチャートを参照して、撮像装置が、接続された表示装置の機能に応じて実行する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参考附图对本发明的优选实施例进行详细的描述。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,示出了用于声道 12和 14的排练系统 10的主要功能组件。
図3を参照すると、チャネル12と14とについて、リハーサルシステム10の主な機能構成要素が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4,示出声道 12、14和 20的排练系统 10的电路的示意图。
図4を参照すると、チャネル12、14、20について、リハーサルシステム10の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 6,示出典型声道 512和典型声道 514的排练系统 500的电路示意图。
図6を参照すると、代表チャネル512と代表チャネル514について、リハーサルシステム500の回路の概略図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,再次参考图 2,声道 12、14、16、18和 20中的每个都构成排练系统 10的主体 96的一个部分。
例えば、図2を再度参照すると、チャネル12、14、16、18、20の各々は、リハーサルシステム10の本体96の一セグメントを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图4,说明根据本发明的实施例输出媒体内容的示例。
図4を参照すると、本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当意识到,为清楚起见,上述说明参考了不同功能单元和处理器描述本发明的实施例。
明瞭にするため、前述の説明は、異なる機能ユニット及びプロセッサを参照して本発明の実施例を記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,接收器电路包括生成本地时钟信号 402(例如 4MHz)的本地时钟设备 400。
図4を参照すると、受信機回路は、ローカルクロック信号402(例えば、4MHz)を生成するローカルクロックデバイス400を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,所示的扬声器设备包括蓝牙无线电 500、音频解码器 510、DAC 520以及扬声器 530。
図5を参照すると、示されたスピーカ装置は、Bluetooth無線装置500、オーディオデコーダ510、DAC520及びスピーカ530を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 6,将描述可由诸如接收节点 704的节点执行的若干示例性操作。
次に図6を参照しながら、受信ノード704などのノードによって実行できるいくつかの例示的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一些情况下,由接收节点 704使用的时延参数 724是预配置的参数。
例えば、場合によっては、受信ノード704によって使用される待ち時間パラメータ724は、事前設定されたパラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络连接部 315提供用于和通信网络 10(参照图 1)连接的通信接口。
ネットワーク接続部315は、通信ネットワーク10(図1参照)と接続するための通信インタフェースを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 14,说明用于在多个接收天线处接收无线通信的系统 1400。
図14を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信するシステム1400が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 15,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备 1502。
図15を参照して、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置1502が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考图 4,将解释根据本发明的示例性实施例的通信系统 400。
以下において、図4を参照して、本発明の模範的な実施例による通信システム400を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,在方框 300,对用于执行异常分组的慢路径处理的处理资源进行监测。
図3を参照すると、ブロック300では、例外パケットのスローパス処理の実行のために使用される処理リソースが監視される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中解说的实施例包括上文参照图 6描述的步骤 301-304和 307-309。
図7に示される実施形態は、図6を参照して上述されるステップ301乃至304と、ステップ307乃至309とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实施例可实现上文参照图 6和 7描述的方法步骤 301-304。
この実施形態は、図6及び7を参照して上述される方法ステップ301乃至304を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为其中的一个例子,可举出VCC(Voice Call Continuity,语音呼叫连续性 )(参考非专利文献 1)。
その1つの例として、VCC(Voice Call Continuity/音声呼の継続性)を挙げることができる(非特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 202可操作以从内容源 102(参见图 1)接收视频输入 210。
入力モジュール202は、コンテンツソース102(図1参照)からビデオ入力210を受信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出串流 212被输出到呈现装置 106(参见图 1)以用于呈现给用户。
ビデオ出力ストリーム212は、ユーザに対する表示のために、表示デバイス106(図1参照)に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,显示系统 150包括用于接收代表所阐述的条纹序列的信号的输入端152。
図1を参照して、ディスプレイシステム150は、述べられたようなストライプのシーケンスを表す信号を受け取るための入力152を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照划分成 SubPlayItem引用一个 Clip的情形和 SubPlayItem引用多个 Clip的情形对图 17中的 SubPlayItem(i)进行了描述。
図17のSubPlayItem(i)は、SubPlayItemが1つのClipを参照する場合と、複数のClipを参照する場合に分けて記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 55中的流程图描述图 54中的步骤 S2中执行的编码处理。
次に、図55のフローチャートを参照して、図54のステップS2において行われる符号化処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 59和图 60中的流程图描述要在图 58中的步骤 S32中执行的解码处理。
次に、図59および図60のフローチャートを参照して、図58のステップS32において行われるデコード処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参考图 61的流程图描述将利用 EP_map执行的回放设备 502的随机访问回放处理。
次に、図61のフローチャートを参照して、EP_mapを用いて行われる再生装置502のランダムアクセス再生の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执行从由用户指定的回放开始位置起的解码。
図59、図60を参照して説明した処理が行われることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 63中的 AUD表示参考图 51描述的 AU定界符,与一幅图片的数据相对应的片段被包括在图 63的访问单元中。
なお、図63のAUDは図51を参照して説明したAUデリミタに対応し、Slicesは、図63のAccess Unitに含まれる1ピクチャのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 40Mbps的值编码为第一 HRD参数的值和第二 HRD参数的值。
この場合、記録装置501においては、第1のHRD parametersの値、第2のHRD parametersの値としていずれも40Mbpsを表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形和 SubPlayItem引用多个 Clip的情形来对图 17中的 SubPlayItem(i)进行描述。
図17のSubPlayItem(i)は、SubPlayItemが1つのClipを参照する場合と、複数のClipを参照する場合に分けて記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,根据监视控制部 244的指示,由 CPU267选择并参照下行线路频带信息表 2010之中 10G·1G的某一个。
この時、監視制御部244の指示によりCPU267が下り回線帯域情報テーブル2010のうち10G・1Gのいずれかを選択して参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8,来说明在单个 ONU300的现用线路中发生了故障时 PON系统的动作。
図8を参照して、単体のONU300の現用回線に障害が発生した時のPONシステムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 14,来说明将 ONU单个的线路从现用线路切换为备用线路的动作。
図14を参照してONU単体の回線を現用回線から予備回線に切り替える動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在参考图 8所说明的定时上进行码帧的数据的输出和该数据的存储。
例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符号フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。
具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如 IMS的协议 (参见 http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165)可以用于确保网络资源。
ネットワークリソースの確保の方法としては、例えば、IMS(http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165を参照)等のプロトコルを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,参考图 13和 14的流程图来描述由接收装置 51执行的初始扫描时的处理。
ここで、図13および図14のフローチャートを参照して、受信装置51により行われる初期スキャン時の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |