意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
这个接收片段的处理结束,并且片段操作处理 302返回至步骤 602,以等待另一片段的接收。
この受信フラグメントの処理は終了し、フラグメント処理プロセス302は、ステップ602に戻って、別のフラグメントの受信を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户可能希望每年在目标收件人的生日那天向该目标收件人传送消息。
例えば、ユーザは、意図される受信者の誕生日に意図される受信者に毎年メッセージを送信することを希望することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 150经由上面提到的 TPS信令确定用于所接收的帧的所选择的 m-QAM机制和编码率。
受信機150は、前述のTPSシグナリングを介して受信されるフレームの選択されたm−QAM方式および符号率を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后接收器 110通过有线或无线通信,从通信系统中的外部终端接收媒体数据。
次に受信部110は、通信システムにおいて、有線通信又は無線通信を通じて外付け端末からメディアデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有效地,提供用户标识符列表并且其在接收步骤 307中由设备 102接收。
受信ステップ307において、ユーザ識別子のリストが、デバイス102により効果的に提供及び受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。
装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果冲突仍然存在,则如 424处所示,移动设备可以向受影响的外围设备指示地址冲突。
競合がまだ存在する場合、424に示すように、移動機器は影響を受けている周辺機器にアドレス競合を指摘することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基础单元 16还包括天线 42和 RF接收器 44,RF接收器 44接收来自 RF远程单元30的 RF信号。
ベースユニット16は、RF遠隔ユニット30からRF信号を受信するアンテナ42とRF受信機44をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展单元控制器 146经由音调检测电路 152接收通过电话线接收到的声音。
増設ユニットコントローラ146は、トーン検出回路152を介して、電話線を通じて受信される音を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 46、146监测在电话线上接收到的信号的幅度以及从麦克风接收到的信号的幅度。
コントローラ46、146は、電話線上で受信される信号の振幅と、マイクロフォンから受信される信号の振幅を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识符。
選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机装置 200包括天线 210,配置为接收复合信号 100以及将复合信号 100提供给测量电路 220。
受信機装置200は、合成信号100を受信し、合成信号100を測定回路220へ供給するように構成されるアンテナ210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器 217将输入信号 219驱动到第一传输线路 207上,用于由接收器的第一限幅器 221接收;
ドライバ217は、受信機の第1のスライサ221による受信のために第1の送信線207上に入力信号219を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了实施方式 401,该实施方式包括发送器 403、接收器 405以及连接发送器与接收器的总线 407的若干线路。 所述线路可包括:
図4には、送信機403と、受信機405と、送信機と受信機を接続するバス407の多くの線と、を含む実施形態401を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 2所示,收发部 100具有 LAN器件部100a、接收缓冲器 100f、发送缓冲器 100g和 TCP/IP协议堆栈 100h。
そのため、送受信部100は、図2に示されるように、LANデバイス部100a、受信バッファ100f、送信バッファ100g、及びTCP/IPプロトコルスタック100hを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有接收到 SYN信号的情况下,反复进行本步骤直到接收到 SYN信号。
SYN信号が受信されていない場合には、SYN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在还没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。
一方、ACK信号がまだ受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在没有接收到 FIN信号时,反复进行本步骤直至接收到 FIN信号。
ここで、FIN信号が受信されていないときには、FIN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。
ここで、ACK信号が受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S146中,使用 recv函数,从接收缓冲器 100f几个字节几个字节 (例如10字节 )地读出接收数据。
続いて、ステップS146では、recv関数を用いて、受信バッファ100fから数バイト(例えば10バイト)ずつ受信データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,PC30设定比接收到的能够接收的数据量小的包大小而发送数据。
その際、PC30は、受信した受信可能データ量より小さいパケットサイズを設定してデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,通过执行 Accept处理并接受对话建立请求而建立对话。
ここで、Accept処理が実行され、セッション確立要求を受け付けることにより、セッションが確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在没有存储新的接收数据的情况下,反复进行本步骤直至存储新的接收数据。
ここで、新しい受信データが格納されていない場合には、新しい受信データが格納されるまで、本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在没有接收到该信号的情况下,反复进行本步骤直至接收到该信号。
ここで、該信号が受信されていない場合には、該信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在接收时,天线接收来自所有方向的信号,包括噪声和干扰。
同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,另一子束在 MZI臂 130b中产生的光学相位不会受到控制信号 106的影响。
これに対して、MZIアーム130bにおける他方のサブビームによって生じた光位相は制御信号106によっては影響を受けない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,接收装置 150有时会接收到 ESG数据,如步骤 210所示。
上述したように、受信装置150は、ステップ210において表されているように、時折ESGデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,患者 9不承受不必要的 X射线,并且 X射线探测器 6在其读取阶段不再接收 X射线。
したがって、患者9は、X線に不必要にさらされず、X線検出器6は、読み出し段階中にX線をもはや受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,仅在光通信单元 30A对于光的接收可用的状态下驱动发光侧的光通信单元 12A。
また、受光側の光通信部30Aで光を受信できる状態でなければ、発光側の光通信部12Aは駆動されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述视频数据处理系统 100包括由多媒体接收器 108所接收的视频数据位流 102。
ビデオ・データ処理システム100は、マルチメディア受信機108によって受信されるビデオ・データ・ビットストリーム102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多媒体接收器 108的滤波程序选择器 118处接收并解码多个滤波程序 104及滤波程序选择信息 122。
複数のフィルタ104およびフィルタ選択情報122は、マルチメディア受信機108のフィルタ・セレクタ118において受信され、復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号强度指示 532可以确定所接收的信号和干扰的功率。
受信信号強度表示器532は受信した信号および干渉の電力を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 210在家庭 NW230内,经由内部分组网 220接收基于 TCP的数据播发。
受信端末210は、ホームNW230内にあり、内部パケット網220を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示由发送终端 200、接收终端 210、和接收终端 240构成的通信系统的动作的控制时序图。
図5は、送信端末200、受信端末210、及び受信端末240からなる通信システムの動作を示す制御シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,接收来自接收终端 210的内容获取请求 (参照图 10的 S104),开始流式传输服务。
ここでは、受信端末210からのコンテンツ取得要求(図5のS104参照)を受けてストリーミングサービスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所接收的下行链路信号,生成所述多个接收抽样块。
受信されたサンプルの複数のブロックは、受信されたダウンリンク信号に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,接收移相器 37被描绘为将接收器 LO信号 47的相位移位“ ”。
図1では、受信移相器37は、受信器LO信号47の位相を「90°−φb/2」シフトすることとして描かれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字样本的解码可以提取从收发机模块 950接收的服务发现 IE。
デジタルサンプルのデコードにより、送受信モジュール950から受け取ったサービス発見IEを抽出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如 OAM末端部 108)接收 APS答复帧,并将接收 APS答复通知 MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110。
MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM終端部108)は、APS応答フレームを受信し、MPLS通信装置1のIF制御CPU110に、APS応答受信を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF控制 CPU110接收到 APS请求时,向接收到 APS请求帧的 LSP的相对 LSP插入APS答复帧 (S201)。
IF制御CPU110は、APS要求を受信すると、APS要求フレームを受信したLSPの対向LSPへAPS応答フレームを挿入する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部 42例如有键部、触屏部等,其接受来自用户的各种指示的输入。
入力部42は、例えば、キー部、タッチパネル部等を有し、ユーザーからの各種指示等の入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入输出处理部 46c从输入部 42接受用户的各种输入,并移交给 IP地址设定处理部 46b等。
入出力処理部46cは、入力部42からユーザーによる各種入力を受け付けて、IPアドレス設定処理部46b等に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
电视接收机 10是根据该实施例的信息处理设备的一个示例,并且接收数字电视广播。
テレビ受信機10は、本実施形態に係る情報処理装置の一例であり、デジタルテレビ放送を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所检测的信号由分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404生成。
検出されたシンボルは、分解されたチャンネル行列402、および受信アンテナにおいて受信された信号404から生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 408及 410从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。
ブロック408および410は、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404から、部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将信道矩阵变换为三角矩阵期间,所接收的信号对应地变换为所接收的信号 520。
チャンネル行列の三角行列への変換の間、受信信号は、それに応じて受信信号520へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以通过确定接收信号在最近接收比特上的平均值来实现。
この自己校正は、直近の受信信号における受信ビットの平均値を判定することで行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |