意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
当 Node-B 104的收发机 302接收到 UL数据时,Node-B 104的 H-ARQ处理单元 310将会经由 HICH 112而向 WTRU 102产生 H-ARQ反馈。
ノードB104の送受信機302がULデータを受信すると、ノードB104のH−ARQ処理ユニット310は、HICH112を介してH−ARQフィードバックをWTRU102に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ONU 120可将从 OLT 110接收的数据转发给客户,也可将从客户处接收的数据转发给 OLT 110。
例えば、ONU 120はOLT 110から受信されたデータを顧客に転送し、顧客から受信されたデータをOLT 110に転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACK判定单元 27例如通过进行错误判定来判定接收到的上行数据信道是否适当地接收到。
ACK/NACK判定部27は、受信した上りデータチャネルが適切に受信できたか否かを例えば誤り判定を行うことで判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUM接收节点可利用其已接收到 RUM的事实以及其权重来确定适当响应。
RUM受信側ノードは、RUMおよびその重みを受信したという事実を利用して、適切な応答を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中读出。
たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所提及,可以基于接收时钟 118的速率从接收缓冲器 114读出此数据。
上述のように、このデータを受信バッファ114から受信クロック118に基づくレートで読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明允许服务器根据接收机的接收能力来适配聚集尺寸。
このようにして、本発明は、サーバが受信器の受信能力に対して統合サイズを適合させることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,容器的尺寸取决于所述多于一个接收机的接收缓冲器尺寸。
実施形態に従って、前記コンテナのサイズは、前記1よりも多い受信器の受信バッファサイズに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,如果 NCPL-80-1400被设置为 162,则 80%的接收机将至少接收一个分组。
言い換えると、NCPL−80−1400が162に設定される場合、受信器の80%は1つのパケットを少なくとも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
受访问 OCS 728表示执行在受访问 PLMN 720中的漫游会话的信用控制的代理 OCS。
訪問先OCS728は、訪問先PLMN720においてローミングセッションに対するクレジット制御を実行するプロキシOCSを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在受访问 OCF 728提供信用控制时,受访问 OCF 728还监视服务单元的分配。
訪問先OCS728はクレジット制御を提供する一方で、訪問先OCS728はまた、サービスユニットの割当てを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 14所示的作业接受时的显示控制例子,在步骤 ST1中向打印队列注册作业。
図14に示すジョブ受け付け時の表示制御例によれば、ステップST1でプリントキューへジョブを登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在数字复合机 100中,使用操作显示单元 9接受多个预约作业。
このとき、デジタル複合機100では、操作表示部9が使用されて複数の予約ジョブが受け付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该MFP300还实现基于从其他装置接收到的图像数据而在记录用纸上形成图像的传真接收模式。
なお、このMFP300は、他の装置から受信した画像データに基づいて記録用紙に画像を形成するファクシミリ受信モードも実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 1图示用于从卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。
添付の図面の図1は、衛星テレビ放送ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收机 3接收到节目数据时,可以将其写入到硬盘 13上的文件内。
受信器3が番組データを受信すると、番組データはハードディスク13上のファイルに書込まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。
一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM接收器 ASIC 22还可使得手持装置 10能够接收 FM广播信号内包含的 RDS数据流。
FM受信機ASIC22はまた、FMブロードキャスト信号内に含まれているRDSデータストリームをハンドヘルド10が受信できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。
図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了接受包含电台识别信息的 RDS数据包,所述方法中包含额外步骤 480和 482。
局識別情報を含むRDSデータパケットを受け入れるために、付加的なステップ480および482が、方法に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,发送 /接收单元 500(图 5)在许多方面被配置得类似于图 4中示出的一般发送 /接收单元 302。
なお送信/受信ユニット500(図5)は、図4で示す一般的な送信/受信ユニット302と同様に様々に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动台MS进一步包括接收 /发射电路 230,其包括发射电路 235,接收电路 240以及天线 245。
モバイルステーションMSは、さらに、送信回路235、受信回路240およびアンテナ245を有する受信/送信回路230を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码数据 125可以由与网络 140(例如因特网 )通信的接收机 145接收。
符号化されたデータ125は、ネットワーク140(例えばインターネット)と通信中の受信機145によって受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 421中接收到消息 1之后,到达接收者端的消息主体 2在步骤 422中被显示。
前記受け手の端末に到着すると、メッセージ本文2は、ステップ422において、ステップ421におけるメッセージ1の受信後に、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 1202能够执行典型操作,比如对所接收的信号进行滤波、放大、下变频等。
受信機1202は、受信信号をフィルタリング、増幅、ダウンコンバートするなどの通常の動作を実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。
復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号解调器 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理器1350以用于信道估计。
シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的波形图。
【図3】4値FSKにおいて、送受信周波数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。
520において、ベリファイア504は、その知られている検証鍵VKa508と受信した応答とを使用することによって受信したMAC(VKa,応答)を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有从客户机设备 104接收到对该 DNS查询的响应,则 DNS服务器 102可接受该更新。
クライアントデバイス104からDNSクエリへの応答が受信されない場合、DNSサーバ102はアップデートを許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有从该第二客户机设备接收到对该 DNS查询的响应,则在 422处接受该更新。
第2のクライアントデバイスからDNSクエリへの応答を受信しない場合、422において、アップデートは許可される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在接收时,天线接收包括噪声和干扰的来自所有方向的信号。
同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该装置的接收部分中,收发器被适配用于从第三方接收消息。
装置の受信部では、前記トランシーバは、第三者からのメッセージを受け取るよう適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述输入定标器 114精简通过影像接收器 112接收到的帧影像。
前記入力スケーラ部114は、画像受信部112によって受信されたフレーム画像をダウンサイジングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此图所示固体摄像装置 1A具备受光部10A、信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A。
この図に示される固体撮像装置1Aは、受光部10A,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Aを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在作为 X射线检测用而使用的情形时,以覆盖固体摄像装置 1A的受光部 10A的方式而设有闪烁器部。
また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Aの受光部10Aを覆うようにシンチレータ部が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部 10A,作为用于摄像的有效的像素部至少包含 2维排列为M行N列的M×N个像素部 P1,1~ PM,N。
受光部10Aは、撮像の為の有効な画素部として少なくともM行N列に2次元配列されたM×N個の画素部P1,1〜PM,Nを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 n列读出用配线 LO,n与受光部 10A中的第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的读出用开关 SW1连接。
第n列読出用配線LO,nは、受光部10Aにおける第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの読出用スイッチSW1と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,受光部 10A中的摄像区域互相不同。
第1撮像モードと第2撮像モードとの間では、受光部10Aにおける撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此图所示固体摄像装置 1B具备受光部10B、信号读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40B。
この図に示される固体撮像装置1Bは、受光部10B,信号読出部20,AD変換部30および制御部40Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在作为 X射线检测用而使用的情况下,以覆盖固体摄像装置 1B的受光部 10B的方式而设有闪烁器部。
また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Bの受光部10Bを覆うようにシンチレータ部が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各切断用开关 SW1n设于读出用配线 LO,n上、且在受光部 10B中的第M1行与第(M1+1)行之间。
各切離用スイッチSW1nは、読出用配線LO,n上であって、受光部10Bにおける第M1行と第(M1+1)行との間に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,受光部 10B中的摄像区域彼此不同。
第1撮像モードと第2撮像モードとの間では、受光部10Bにおける撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时,各帧数据的各像素所接受的光量较少。
また、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、各フレームデータの各画素が受ける光の量は少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。
この実施例では、受信器は以下のように物理層ブロック内の受信された物理層パケットを処理するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。
この実施例では、受信器は、以下のような物理層ブロック内の受信した物理層パケットを処理するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,接收机接收多个物理层块流可以是有利的。
しかしながら、物理層ブロックの1以上のストリームを受信することは受信器にとって利点があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
双工器 14从定向耦合器 12接收该控制信号,并且将其传递到控制器 26。
ダイプレクサ14は、方向性結合器12から制御信号を受信し、受信された制御信号をコントローラ26に通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作补偿装置 101在接收到DMA ACK112后,接收多个DMA输入数据 114,接着发行 DMA完成 115。
動き補償装置101は、DMA ACK112を受け取った後、複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA完了115を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |