「句」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 句の意味・解説 > 句に関連した中国語例文


「句」を含む例文一覧

該当件数 : 956



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ>

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流法和伪代码。

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQPを示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。

すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。

すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか判断する(判断手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,离散傅立叶变换器 503输出表示一系列频率范围的符号能量的一系列值。

換言すれば、離散的フーリエ変換器503は、一連の周波数レンジに対して記号のエネルギーを表す一連の値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,随着虚拟 CMY轴的坐标增大,仅仅与该轴对应的装置值增大。

すなわち、仮想CMY軸の座標が増加するに従って、その軸に対応するデバイス値のみが増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,其为参加 ALM会话的、不能执行基于 ALM的数据包路由的节点。

言い換えれば、ALMセッションに参加しており、ALMベースのパケットルーティングを実行することのできないノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,通过执行下面的步骤,由图 19的步骤 1932证实 MHL表构建完成步骤 1910。

言い換えれば、MHLテーブル構築完了ステップ1910は、図19のステップ1932において、以下のステップを実行することによって確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提一,已经描述了从安全令牌 80读取电动移动体 50的识别信息的构造。

さて、上記説明の中で、セキュリティトークン80から電動移動体50の識別情報を読み出す構成について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,MFP的用户经由显示在 Web浏览器上的操作画面将指示输入至 MFP。

即ち、MFPのユーザは、Webブラウザ上に表示された操作画面を介して、MFPに対する指示を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,打印机应用程序 1212不提供用于与接收打印数据分离地接收打印属性的设定值的接口。

すなわち、プリンタアプリ1212は、印刷属性の設定値を印刷データとは別に受信するためのインタフェースは提供していない。 - 中国語 特許翻訳例文集


话说,能够利用网络 API指定的打印属性的范围包括能够利用 SDKAPI指定的打印属性的范围。

換言すれば、ネットアプリAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲は、SDKAPIにおいて指定可能な印刷属性の範囲を包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,驱动量 KA和 KB是每单位时间提供给开关 109和 127的信号值的改变量。

即ち、駆動量KAとKBは、スイッチ109及び127に供給する信号の値の単位時間あたりの変化量となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,获得更新像素的所有候选,并且在所述候选中确定将要重写的像素。

すなわち、更新画素の候補が全て求められ、その中から上書きすべき画素の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,根据第二实施例,可根据分配的放大率 S来改进观众所察觉的立体效果。

すなわち、この第2の実施の形態によれば、指定された拡大率Sに応じて視聴者において体感される立体感を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,可认为公共 PLP由为多个 TS所共有的分组构成,而数据 PLP由各个 TS独有的分组构成。

換言すれば、Common PLPは、複数のTSに共通のパケットから構成され、Data PLPは、複数のTSのそれぞれに固有のパケットから構成されるとも言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,当设置了拍摄模式并且指定位置获取优先模式时,定位单元 360处于一直运行的状态。

すなわち、撮影モードが設定され、位置取得優先モードが指定されている場合には、測位部360が常に動作状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,位置获取 /功耗平衡模式是执行图 9所示的处理序列的操作模式。

すなわち、位置取得・消費電力バランスモードは、図9に示す処理手順を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,低功耗模式是在图 9所示的处理序列中不执行中断处理 800的操作模式。

すなわち、低消費電力モードは、図9に示す処理手順のうち、割り込み処理800を行わない動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,存在每一个都以各种可能方式处理内容的电子设备的多个实例。

言い換えれば、電子デバイスがそれぞれ種々の可能な方法で内容を処理する複数の具体例が存在しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 7中所示的块 702到 716对应于图 7A中所示的功能性模块 702A到 716A。

言いかえれば、図7で図示されるブロック702〜716は、図7Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック702A〜716Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 9中所示的块 902到 916对应于图 9A中所示的功能性模块 902A到 916A。

言いかえれば、図9で図示されるブロック902〜916は、図9Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック902A〜916Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 10中所示的块 1002到 1006对应于图10A中所示的功能性模块 1002A到 1006A。

言いかえれば、図10で図示されるブロック1002〜1006は、図10Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1002A〜1006Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 11中所示的块 1102到 1112对应于图 11A中所示的功能性模块 1102A到 1112A。

言いかえれば、図11で図示されるブロック1102〜1112は、図11Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1102A〜1112Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 12中所示的块 1202到 1218对应于图 12A中所示的功能性模块 1202A到 1218A。

言いかえれば、図12で図示されるブロック1202〜1218は、図12Aで図示されるミーンズプラスファンクションブロック1202A〜1218Aに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 1602表示在输入要搜索的单词后用于执行搜索的搜索执行按钮。

符号1602は、検索する語を入力した後に検索を実行するための検索実行ボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17B中的输入窗口 1701示出了“B星”被指定为要搜索的单词的状态。

図17(a)および(b)の入力ウインドウ1701は検索する語として「B星」を指定した状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17C和 17D示出了使用其他单词在输入字段 1705中指定“月亮”作为搜索结果的状态。

図17(c)および(d)は、別の語による検索結果として、入力フィールド1705に「月」が指定された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,对准单元是通过其将系数线划分为各划分级的数据单元。

換言すれば、アライン・ユニットは、係数ラインを、分割レベル毎に区分するデータ単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,用户可以选择列表项目 504g以启动对于短语“call Bill(呼叫比尔 )”的 web搜索。

別の例として、ユーザは、リスト項目504gを選択して、「call Bill」という語についてウェブ検索を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图标 608e-g每一个指示“web search(web搜索 )”动作类型 (例如,分别与对于短语“directions to Paris”、“directions to parents”和“directions to tears”的 web搜索对应 )。

アイコン608e〜608gは各々、(例えば、それぞれ語「directions to Paris」、「directions to parents」、および「directions to tears」についてのウェブ検索に対応する)「ウェブ検索」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

又如,用户可以选择列表项目 604g来启动对于短语“directions to tears”的 web搜索。

別の例として、ユーザは、リスト項目604gを選択して、「directions to tears」という語についてウェブ検索を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在将应对方法告知用户时,打印执行部 104按照来自诊断部 102的指示,对上述的语进行打印。

ここで、対処方法をユーザーに報知する場合、印刷実行部104は、診断部102からの指示に基づいて上記の文言を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,凸出部分 1i的曲率中心定位成比沿第一壳体 1的前后方向的中心部分更靠近侧表面 1c。

つまり、突出部1iの曲率中心は、第1筐体1の前後方向の中央部より側面1cに接近した位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,由于行输出,所需的合成滤波处理量在每一行输出中不同。

換言するに、ライン出力のために必要な合成フィルタリングの処理量が、ライン出力毎に異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,为了获得划分级别 4的每个子带中的一行系数数据,需要基带中的十六行图像数据。

つまり、分割レベル4の各サブバンドの係数データを1ラインずつ得るためには、16ラインのベースバンドの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本说明中,措词“示例性”用来表示起到示例、实例、或解说的作用。

さらに、主題の説明においては、語“典型的な”は、1つの例、事例、又は実例を提供することを意味するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。

換言すると、SLの変更は、周波数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,并不是第一部分 212的所有都需要与缺省格式不同地进行格式化。

つまり、第1の部分212の全てがデフォルトフォーマットと異なるフォーマットをされる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,双倍长度序列的数目可以是缺省分组的 STF中的序列数目的一半。

つまり、二倍の長さのシーケンスの数は、デフォルトパケットのSTFのシーケンス数の半分であってよい、ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 4中所说明的框 402到 414对应于图 4A中所说明的装置加功能框 402A到 414A。

換言すると、図4に示されるブロック402乃至414は、図4Aに示される手段プラス機能ブロック402A乃至414Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 5中所说明的框 502到 514对应于图 5A中所说明的装置加功能框 502A到 514A。

換言すると、図5に示されるブロック502乃至514は、図5Aに示される手段プラス機能ブロック502A乃至514Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 7中所说明的框 702到 708对应于图 7A中所说明的装置加功能框 702A到 708A。

換言すると、図7に示されるブロック702乃至708は、図7Aに示される手段プラス機能ブロック702A乃至708Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,图 8中所说明的框 802到 814对应于图 8A中所说明的装置加功能框 802A到 814A。

換言すると、図8に示されるブロック802乃至814は、図8Aに示される手段プラス機能ブロック802A乃至814Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,查找表 1042可将广播信道 1076映射到对等信道 1072。

換言すると、ルックアップテーブル1042は、ブロードキャストチャネル1076をピアツーピアチャネル1072にマッピングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,显示设备 20具有用于区分因特网 9中的显示设备 20的全局 IP地址。

つまり、表示装置20は、インターネット9において表示装置20を識別するためのグローバルIPアドレスを持つものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,显示设备 20B可以没有全局 IP地址而通过路由器连接到因特网 9。

すなわち、表示装置20Bは、グローバルIPアドレスを持たず、ルータを介してインターネット9に接続するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,步骤 S214中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。

つまり、ステップS214の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,温度曲线 L1是从省电模式回归时等,尽量快速地开始定影温度控制时的一个例子。

言い換えると、温度曲線L1は、省電力モードからの復帰時等、できるだけ速やかに定着温度制御を開始した際の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,在本实施方式中,显示控制部 10通过 (式 1)确定发送重启信号 RS的时间点。

言い換えると、本実施形態では、表示制御部10は、(式1)により再開信号RSを発する時点を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

话说,不管使用者是谁,都根据相同的所需时间数据来确定所需时间 T2。

言い換えると、使用者によらず、同じ所要時間データに基づき、所要時間T2を定めていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS