意味 | 例文 |
「可以」を含む例文一覧
該当件数 : 18914件
另外,可以从图中未标示的语音输出部语音输出消息。
また、図示しない音声出力部からメッセージを音声出力させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本变形例,可以抑制由于用户失误造成的删除。
本変形例によれば、ユーザの勘違いによる削除を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,关于返回线 AR1,可以从错误恢复而不破坏边界像素。
このため復帰済ラインAR1は、境界画素が破壊されることなくエラー復帰することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以实例说明,处理系统 202可以一个或一个以上处理器来实施。
例を挙げると、処理システム202は1つまたは複数のプロセッサで実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则可以可选地经由用于每一 H-ARQ传输的 HICH 112来传送 NACK。
成功しなかった場合、各H−ARQ伝送に対してHICH112を介して、NACKがオプションで伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还可以在 AGCH 108和 RGCH 110上测量信道质量。
図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、AGCH108およびRGCH110のチャネル品質を測定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HICH 112的质量可以基于 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。
HICH112の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU速率请求 502还可以响应于来自Node-B 104的请求而产生。
WTRU速度要求502はまた、ノードB104からの要求に応答して生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ACK/NACK比值低于规定阈值,那么 WTRU 102可以宣告 RL故障。
ACK/NACK比率が指定された閾値を下回る場合、WTRU102はRL障害を宣言することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。
HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是,OLT 110可以作为其他网络与 ONU 120之间的中介。
具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で中継する物として動作しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT 110的转换器还可以将 PON协议转换为网络协议。
また、OLT 110の変換器はPONプロトコルをネットワークプロトコルに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。
その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,接收的块可以代表 FEC码字,之后会被锁定。
この場合において、受信されたブロックはFEC符号語を表わし、そして、その符号語はロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。
連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FEC_SH状态 445期间,test_sh参数可以重置为“假”,FEC_cnt参数可增加 1。
FEC_SH状態445の間、test_shパラメータは偽にリセットされ、FEC_cntパラメータは1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 INVALID_SH状态 455期间,sh_cnt参数和 sh_invalid_cnt参数可以分别增加1。
INVALID_SH状態455の間、sh_cntパラメータおよびsh_invalid_cntパラメータは、それぞれ、1だけ増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 608可用于存储易失性资料,也可以存储指令。
RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出了可以如何根据图 13的流程图来比较签名的图。
【図14】図13の流れ図にしたがって署名をどのように比較するかを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在将窗口函数应用于音频块之后使用其他技术。
音声ブロックにウィンドウ関数を適用した後で他の技術が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,生成被监测签名和基准签名的速率可以不同。
一例では、被監視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的媒体消费的家庭。
監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集
签名分析器 132可以用于将基准签名与被监测签名进行比较。
署名アナライザ132を使用して、基準署名を被監視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。
一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。
一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以使用第三窗口对 (例如,W1和 W3)来确定附加签名位。
さらに、第3のウィンドウ対(たとえば、W1とW3)を使用して、追加の署名ビットを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,示例性签名生成系统1500可以用于实现图 2的示例性方法。
さらに、例示的な署名生成システム1500を使用して、図2の例示的な方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。
基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。
次に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時間t0として記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,签名位值可以基于中间值与零的比较。
すなわち、署名ビット値は、中間値のゼロに対する比較に基づいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储器 1516可以是诸如随机存取存储器 (RAM)、闪存等的存储器。
たとえば、記憶装置1516は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリなどのメモリでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1712可以是任何合适的处理器、处理单元或微处理器。
プロセッサ1712は、任意の適切なプロセッサ、処理装置又はマイクロプロセッサでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可以使用后面的时隙。
図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本方法中,也可以不准备将 ACK/NACK和 CQI的复用传输时的传输格式。
本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フォーマットを用意せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集
是否需要重发可以基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。
再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,B可以使用 IDentity-A生成 A的公钥并检验 A的签名的有效性。
さらに、BはIDentity-Aを使ってAの公開鍵を生成し、Aの署名の有効性を検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有线接口 142可以实现为以太网端口。
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
AMSDU子帧 302可以包括各种字段,诸如 DA、SA、长度、MSDU和填充 (padding)。
AMSDUサブフレーム302は、DA、SA、長さ、MSDU、およびパデング等の種々のフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,控制模块 126可以代之以采取其他动作。
他の実施形態では、制御モジュール126は、その代わりに別の処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制模块 126可以向 WLAN 108转发 IP多播分组。
例えば、制御モジュール126は、IPマルチキャストパケットを、WLAN108に転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。
無線クライアント106は、次に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。
追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障切换次序可以是静态的或动态的。
このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一实施例中,可以进一步优化图 3中的过程。
本発明の別の実施形態では、図3の手順がさらに最適化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本发明的另外的实施例中,可以定义不同的终止条件。
したがって、本発明の別の実施形態では、異なる終了条件は定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |