「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 465 466 次へ>

图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信的供给目标的情况。

図11はARCによる音声信の供給先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S105,熵编码部分 126将数据逐线进行熵编码。

ステップS105において、エントロピ符化部126は、ライン毎にエントロピ符化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信

図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,信调节块 210包括可配置的陷波滤波器 300。

図3において、信処理ブロック210は設定可能な(configurable)ノッチフィルタ300を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,两个比较器 401与 402耦合到脉冲产生器 220的输入信 220a。

図4において、二つの比較器(comparators)401および402は、パルス発生器220への入力信220aに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将“与”门的输出信 420c提供为脉冲产生器 220的输出。

ANDゲートの出力信420cはパルス発生器220の出力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A描绘相对于信 220a的比较器 401的阈值 Vrefp与比较器 402的阈值Vrefn。

図5Aは、信220aに対しての比較器401および402のそれぞれのしきい値VrefpおよびVrefnを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5D说明响应于图 5C中所示的信 420a与 420b的“与”门 420的输出 420c。

図5Dは、図5Cに示された信420aおよび420bに応じたANDゲート420の出力420aを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行数据信发送的调度以子帧单位进行。

下りデータ信送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

映射单元 132对于控制信道的调制信进行以下的映射处理。

マッピング部132は、制御チャネルの変調信については、次のようなマッピング処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


从无线发送装置 100发送的 OFDM信,由无线接收装置 200接收。

無線送信装置100から送信されたOFDM信は、無線受信装置200で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsec核 204对要发送的帧进行加密并对接收到的帧进行解密。

MACsecコア204は、送信するフレームを暗化して、受信したフレームを復化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块 308在接收到控制信时生成用于 PTP帧的标识符。

識別モジュール308は、制御信を受信すると、PTPフレームの識別子を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息传递模块 422经由该控制信接收 PTP帧的标识符。

メッセージモジュール422は、制御信により、PTPフレームの識別子を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤712中对接收到的经加密的帧进行解密。

ステップ712で、制御は、受信した暗化されているフレームを復化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 103将数据信转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。

レシーバ103は、データ信を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信电压V1的最大值 )”低。

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信電圧V1の最大値)”よりも低くすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 203将数据信对转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。

レシーバ203は、データ信対を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电压调整部 207对应于多个信线对中的任意一个,将与该对应的信线对分别连接的信节点 NP1、NN1的电压 (信电压 VP1、VN1)的中间电压作为控制电压 VM,向电压缓和晶体管 202p、202p、…的栅极及电压缓和晶体管 202n、202n、…的栅极供给。

電圧調整部207は、複数の信線対のうちいずれか1つに対応し、その対応する信線対にそれぞれ接続される信ノードNP1,NN1の電圧(信電圧VP1,VN1)の中間電圧を制御電圧VMとして電圧緩和トランジスタ203p,203p,…のゲートおよび電圧緩和トランジスタ203n,203n,…のゲートに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上述各种条件为基础,对输入信的画质进行控制。

上述した各種条件を基本として入力信に対する画質制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明将具有好于现有技术的低信响应。

従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信応答を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述第一部分和所述后续部分对应于所述经编码视频信的特定宏块,且其中所述解码量度指示可用于解码所述特定宏块的剩余像素以维持用以支持所述经解码视频信的高清晰度显示的数据输出速率的时间量。

15. 前記第1の部分および前記後続部分は前記符化ビデオ信の特定のマクロブロックに対応し、前記復メトリックは、前記復ビデオ信の高精細度ディスプレイをサポートするためのデータ出力レートを維持するように前記特定のマクロブロックの残りのピクセルを復するために利用可能な時間量を示す、請求項10の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些音频信,可以识别仅一个动作。

いくつかのオーディオ信については、ただ1つの動作を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话码。

いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番など、他の情報も送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被操作时,扫描按钮 18向控制装置19输出扫描开始信

このスキャンボタン18は、操作されると、制御装置19にスキャン開始信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明第一实施例的图像传感器的输出信的图;

【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像素子の出力信を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据本发明第二实施例的图像传感器的输出信的图;

【図6】本発明の第2の実施形態に係る撮像素子の出力信を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t5,激活控制信 PSEL(n)和PSEL(n+4),从而接通行选择开关 6。

時刻t5に制御信PSEL(n)、PSEL(n+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t19,激活控制信 PSEL(n+2)和 PSEL(n+6),从而接通行选择开关 6。

時刻t19に制御信PSEL(n+2)、PSEL(n+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t5,激活控制信 PSEL(m)和PSEL(m+4),从而接通行选择开关 6。

時刻t5に制御信PSEL(m)、PSEL(m+4)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t19,激活控制信 PSEL(m+6)和 PSEL(n+2),从而接通行选择开关 6。

時刻t19に制御信PSEL(m+6)、PSEL(n+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t5,激活控制信 PSEL(m)和PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。

時刻t5に制御信PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t19,激活控制信 PSEL(m)和 PSEL(m+2),并且接通行选择开关 6。

時刻t19に制御信PSEL(m)、PSEL(m+2)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t33,激活控制信PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。

時刻t33に制御信PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t47,激活控制信PSEL(m+4)和 PSEL(m+6),从而接通行选择开关 6。

時刻t47に制御信PSEL(m+4)、PSEL(m+6)がアクティブになり、行選択スイッチ6がオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信

電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出信包含由功率放大器 5给出的非线性失真。

出力信は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

地址生成单元 31根据发送信 x_i确定的 LUT地址是 k_i。

アドレス生成部31により送信信x_iから決定されたLUTアドレスはk_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 36乘以发送信 x_i的失真补偿系数是 h_i。

乗算器36により送信信x_iに乗算された歪補償係数はh_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里的示例中,预定参数是发送信 x_i的振幅 (绝对值 )。

この例における所定パラメータは、送信信x_iの振幅(絶対値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 25将系数缓冲器 35中的 h_i与复共轭信 y_i*相乘。

乗算器25は、係数バッファ35内のh_iと複素共役信y_i*とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,多个误差信 e_i顺序输入到选择器 51的输入端。

同様に、誤差信e_iは、セレクタ51の入力端子へ順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当没有输入误差信 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。

誤差信e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆内部的区域表示满足选择条件的误差信 e_i的区域。

この円の内部の領域は、選択条件を満たす誤差信e_iの範囲を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是产生纯随机信可能是昂贵的。

しかしながら、純粋にランダムな信を生成するのは、高価なプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

混沌信产生器 212对于初始条件及其敏感。

カオス信生成器212は、初期条件に非常に大きく影響を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所提及的,纯噪声信在其连续采样之间具有零相关性。

上述したように、純粋なノイズ信では、連続的サンプル間でゼロ相関を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信

このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信の生成を中断する(開放する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟触发器 418的采样频率被时钟信 419控制。

アナログフリップフロップ418のサンプリング周波数は、クロック信419によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS