「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 465 466 次へ>

可使用前面所提到的方法中的任一者来检测有问题的信 (步骤 957)。

ステップ957において、上述の方法のいずれかを使用して問題がある信を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以被称作调制映射器的符编码器 501接收数据输入,所述数据输入可以是所要传送的扰频比特值的序列,所述符编码器 501并且根据所要采用的调制机制而将所述数据序列编码为多个符,所述符可以是复杂值符

変調マッパーとしても知られている記エンコーダ501は、送信されるべきスクランブルビット値のシーケンスであるデータ入力を受信し、そしてそのデータシーケンスを、使用される変調スキームに基づき、複素数値記である複数の記へとエンコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

所编码符的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。

エンコードされた記の時間/周波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所发射的信 332被示为在无线信道 334上传播。

送信された信332は、無線チャネル334を介して移動することが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是基于对包含来自未知的 OLT330的自动协商信的判定。

MC−OLTからのオートネゴシエーション信が含まれることを特定できるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

引入此类“扩展序列”能够实现宽带数据信的高速传输。

このような「拡散シーケンス」の導入により、広帯域データ信の高速伝送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送器 100通过通信信道 10将信 102传输 (或广播 )到接收器 150。

送信機100は通信チャネル10を介して受信機150に信102を送信(放送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意到,经由使用“±”符,表格一实际上包含 32个条目。

「±」の使用を介して表1は実際に32個のエンティティを含むことに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该再次注意,经由使用“±”符,表格二实际上包含 32个条目。

「±」の使用を介して表2は実際に32個のエンティティを含むことにも留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述通信装置进一步包括用于生成通知信的侧音反馈通知器。

通信デバイスはさらに、通知信を発生するための側音フィードバック通知器を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


侧音信可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。

側音信は、利得調整器(GA2)74によって、増幅または抑制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要用户听到正发射什么音频信

ユーザには、何のオーディオ信(複数可)が送信中であるかが聞こえることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作时,侧音反馈通知器 90生成通知信 94。

動作中であるとき、側音フィードバック通知器90は、通知信94を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知信可直接或间接连接到通知装置 96。

通知信は、通知デバイス96に直接的または間接的に接続される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,第一源分离器输出 77A可主要为语音信

例えば、第1の音源分離器出力77Aは、最初にスピーチ信である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 70的输出由 DAC 78转换到模拟信,且经由通知装置放出。

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法器 70的输出由 DAC78转换到模拟信且经由通知装置放出。

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信に変換され、通知デバイスから再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可视情况将 WND信 200提供到侧音反馈通知器 90。

WND信200は、任意で側音フィードバック通知器90に提供される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVC 188可将音频音量电平 AVL信 198提供到侧音反馈通知器 90。

AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式控制器输出可为模式控制器 (MC)信

モードコントローラ出力は、モードコントローラ(MC)信である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中说明的配置中,模式控制器 204耦合到信组合器 102。

図11に例示された構成では、モードコントローラ204は信合成器102に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中说明的配置中,信组合器 102包括图 7中说明的组件。

図12に例示された構成では、信合成器102は、図7に例示されたコンポーネントを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信的增益 236。

AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信の利得は減少されるべきである236。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 AVC电平未超过所述阈值,那么可增加组合信的增益 238。

AVCレベルがしきい値を超えない場合、合成された信の利得は増加される場合がある238。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未超过所述阈值 (否 ),那么可增加组合信的增益 238。

しきい値が超えられない場合(NO)、合成された信の利得は増加される場合がある28。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以定期采样电话线上的输入信

例えば、電話線上の入力信が周期的にサンプリングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出端子 7输出编码部 6中编码了的流 (压缩数据 )。

出力端子7は、符化部6において符化されたストリーム(圧縮データ)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信的波形图;

【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信の波形図。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O端口 458被用于从芯部 451输出由 MPU 104a发出的控制信

I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信を出力するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到从芯部 451传送的振荡停止命令信 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。

コア451から発振停止信426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户向“06-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712在步骤 S33中检索在删除履历存储部 722中是否存储有该传真 (06-1234-5678),在从存储在删除履历存储部 722的传真中检测到该传真 (06-1234-5678)的情况下,根据与该传真一起存储在删除履历存储部 722中的删除次数 (在图 9中为三次 )判断为该传真被删除三次以上。

ユーザが「06−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712はステップS33においてこのファックス番を削除履歴記憶部722から検出し、このファックス番と共に記憶されている削除回数からこのファックス番は3回以上削除されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中,仅对不同于图 4的步骤标注了不同于与图 4的步骤编

なお、図9においては、図4と異なるステップのみ、図4と異なるステップ番を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在图 10中,只对不同于图 5的步骤标注了不同于图 5的步骤编

なお、図10においては、図5と異なるステップのみ、図5と異なるステップ番を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列扫描电路 500将所产生的输出控制信提供到 CDS电路 711和 712。

この列走査回路500は、その生成された出力制御信をCDS回路711および712に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信转换到中频 (“IF”)。

4. 前記合成信を中間周波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 将所述复合信转换到 IF。

20. 前記合成信をIFに変換することをさらに含む、請求項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信

図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い周波数側で受信信を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰易于减小线路上的信发送容限 (即,在这些线路上传输的信中的可容忍定时和 /或幅度误差 ),并因而随着信发送速率的增加和幅度的缩小而变得越来越成问题,最终限制信发送带宽。

クロストークは線上の信マージン(すなわち、それらの線上の送信信の許容タイミングおよび/または振幅誤差)を少なくする傾向があり、したがってクロストークは一般的に、信速度が増加し振幅が縮小するにつれてますます問題になり最終的には信帯域幅を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是理想地在限幅器 223处恰好产生期望的原始信

その結果、理想的にはスライサ223において所望の元の信を正確に生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本实施方式所涉及的信转换器的使用方式的图。

【図2】実施形態に係る信変換器の使用形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信转换器进行说明。

以下、本発明の一実施形態である信変換器について図面を用いながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。

変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC水平可以用于估计 WDM信的平均总功率。

DCレベルを使用して、WDM信の平均総パワーを推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括光抽头 201,其抽取被监测的 WDM信的小部分。

このシステムは、監視されるWDM信のごく一部をタップする光タップ201を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示处理器 206在中央控制器 207的控制下,生成显示单元 203的显示信

表示処理部206は、中央制御部207の制御の下、表示部203の表示用信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S116中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信的判断。

次に、ステップS116では、PC30からのFIN信が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S120中,进行是否接收到来自 PC30的 ACK信的判断。

その後、ステップS120では、PC30からのACK信が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS