「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 465 466 次へ>

于是,也使第“n+2”行的读取行选择信 RLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のリード行選択信RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,使第“n+2”行的读取行选择信 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。

その結果、n+2行目のリード行選択信RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,使第“n+2”行的快门行选择信 SLSEL<n+2>为 H并被选择。

これによって、n+2行目のシャッター行選択信SLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。

選択タイミング制御信RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。

選択タイミング制御信RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。

選択タイミング制御信SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。

選択タイミング制御信RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择定时控制信 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。

選択タイミング制御信STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信

反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将快门行选择信 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。

そして、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,从地址解码器 120输入地址解码信 ADDR_DEC。

さらに、アドレスデコーダ120からアドレスデコード信ADDR_DECが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+11”输出到地址信 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。

次にアドレス信ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将“n+23”输出到地址信 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。

次にアドレス信ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信 SLSEL<n>。

そして、シャッターラッチSL<n>は、シャッター行選択信SLSEL<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,TV板 1的端子孔 10包括电源端子孔 101、接地端子孔 102、I2C总线端子孔 103和 104、模拟信视频(CVBS)端子孔 105、声音中频 (SIF)信端子孔 106、中频 (IF)信端子孔 107、以及传输流 (TS)信端子孔 108,它们从左侧起按所述次序排列。

図3に示すようにTV基板1の端子孔は左から、電源用端子孔101、グランド用端子孔102、I2Cバス用端子孔103、104、アナログ映像信(CVBS)用端子孔105、音声中間周波(SIF)信用端子孔106、中間周波(IF)信用端子孔107、トランスポートストリーム(TS)信用端子孔108である。 - 中国語 特許翻訳例文集

被供给图像信的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。

画像信が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明现有的输入影像信的切换方法的图。

【図2】従来の入力映像信の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为影像源,有 PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)等输出模拟信的影像源。

映像ソースとしては、PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)などのアナログ信を出力する映像ソースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 Input3是 RGB端子,对应从 PC提供的 RGB模拟信

入力端子Input3は、RGB端子であり、PCから供給されるRGBアナログ信に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 Input4例如是 Video端子,对应从 VTR提供的 Video信

入力端子Input4は、たとえば、Video端子であり、VTRから供給されるVideo信に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是说明现有的输入影像信的切换方法的图。

図2は、従来の入力映像信の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在窗口 206中显示表示没有向输入端子输入影像信的“无信画面”,在窗口 205中显示输入端子 Input1(DVI端子 )的输入影像信,在窗口 204中显示输入端子 Input3(RGB端子 )的输入影像信

たとえば、ウィンドウ206には、入力端子に映像信が入力されていないことを示す「無信画面」が表示され、ウィンドウ205には、入力端子Input1(DVI端子)の入力映像信が表示され、ウィンドウ204には、入力端子Input3(RGB端子)の入力映像信が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源极输出使能信 SOE控制数据驱动电路的输出时序。

ソース出力イネーブル信SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极切换时钟 GSC是用于对栅极启动脉冲 GSP进行移位的时钟信

ゲートシフトクロックGSCはゲートスタートパルスGSPをシフトさせるためのクロック信である。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极输出使能信 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。

ゲート出力イネーブル信GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户 I/F 12是由光接收部件形成的,其从接收来自遥控器的信

ユーザI/F12は、リモートコントローラからの信を受光する受光部などにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容器 C1到 C4分别连接在传输端子 16和第一λ/4信传输线 18a之间、在第一λ/4信传输线 18a和天线连接端子 14之间、在天线连接端子 14和第二λ/4信传输线 18b之间、以及在第二λ/4信传输线 18b和接收端子 20之间。

なお、送信端子16と第1λ/4信伝送路18aとの間、第1λ/4信伝送路18aとアンテナ接続端子14との間、アンテナ接続端子14と第2λ/4信伝送路18bとの間、第2λ/4信伝送路18bと受信端子20との間にそれぞれキャパシタC1〜C4が直列に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第七天线开关 10G具有连接在传输端子 16和天线连接端子 14之间的第一λ/4信传输线 18a和第三λ/4信传输线 18c、与第一λ/4信传输线 18a并联连接的第一 PIN二极管 28a的第一开关电路 22a、以及与第三λ/4信传输线 18c并联连接的第三PIN二极管 28c的第三开关电路 22c。

すなわち、送信端子16とアンテナ接続端子14間に接続された第1λ/4信伝送路18a及び第3λ/4信伝送路18cと、第1λ/4信伝送路18aに対して並列に接続された第1PINダイオード28aによる第1スイッチ回路22aと、第3λ/4信伝送路18cに対して並列に接続された第3PINダイオード28cによる第3スイッチ回路22cとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,第七天线开关 10G具有连接在接收端子 20和天线连接端子 14之间的第二λ/4信传输线 18b和第四λ/4信传输线 18d、与第二λ/4信传输线 18b并联连接的第二 PIN二极管 28b的第二开关电路 22b、以及与第四λ/4信传输线 18d并联连接的第四 PIN二极管 28d的第四开关电路 22d。

同様に、受信端子20とアンテナ接続端子14間に接続された第2λ/4信伝送路18b及び第4λ/4信伝送路18dと、第2λ/4信伝送路18bに対して並列に接続された第2PINダイオード28bによる第2スイッチ回路22bと、第4λ/4信伝送路18dに対して並列に接続された第4PINダイオード28dによる第4スイッチ回路22dとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,输入信最初可以476MHz的 RF频率为中心。

この例において、入力信は、最初は476MHzのRF周波数を中心としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明公开了一种用于对信进行直接正交取样的装置和方法。

の直接直交サンプリングの装置および方法を本明細書に開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范方法包括选择用于处理所接收CDMA信的多个处理延迟。

典型的な方法には、受信CDMA信を処理するために複数の処理遅延の選択を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是信处理器的另一个实施例的功能框图。

【図6】図6は、信プロセッサの別の実施形態の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT和每个 AP之间的传播路径 (即,信所采用的物理路径 )可以不同。

ATと各APとの間の伝播経路(すなわち、信が利用する物理経路)は、様々でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 310继续该过程,接收机系统 250接收所发射的导频信

続いてステップ310において、受信機システム250は、送信されたパイロット信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到导频信的时间是接收机系统 250已知的。

パイロット信が受信される時間は、受信機システム250によって知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对一个或多个另外的信 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。

同様の位相回転が、1又は複数の追加の信S1(f)乃至SN(f)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比方说,复合频域信 S’(f)是 IFFT单元 415的输入。

例えば、コンポジット周波数領域信S’(f)は、IFFTユニット415に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,过程 500的步骤可由信处理器 400来执行。

いくつかの実施形態において、プロセス500のステップは、信プロセッサ400によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

S(t)由一个或多个接收机接收 (诸如,比方说 AP1到 APN)。

S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 600包括一个或多个 IFFT单元 605,诸如,比方说 IFFT单元 605a到 605n。

プロセッサ600は、例えば、IFFTユニット605a乃至605nのような、1又は複数のIFFTユニット605を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比方说,每个频域信 S1(f)到 SN(f)是 IFFT单元 605的输入。

例えば、周波数領域信S1(f)乃至SN(f)の各々が、IFFTユニット605に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,过程 700的步骤可由信处理器 600来执行。

いくつかの実施形態において、プロセス700のステップは、信プロセッサ600によって実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

S(t)由一个或多个接收机接收,(诸如,比方说 AP1到 APN)。

S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,这样做也会减弱信退化 (如结合图 4所描述的 )。

しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信デグラデーションしかもたらさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信的方法。

本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信転送方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据各实施例的各传输信的帧序列。

【図3】図3は、種々の実施形態による種々の伝送信のフレームシーケンスを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如图 16A所示,信 1600a表示信息比特 1600b和 FQI的组合。

図16Aでも図示されているように、信1600aは、情報ビット1600bとFQIの組み合わせを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1610,可以将编码器尾部 (tail)比特添加到信 1600a。

ステップ1610で、エンコーダテイルビットは、信1600aに加えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1650,将信 1640a调制到例如一个或多个载波波形上。

ステップ1650で、信1640aは、例えば1つまたは複数のキャリア波形上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS