「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 465 466 次へ>

图 8示出作为图像信处理设备 100的能够 (直接 /间接 )接收广播波 300的电视机,在该广播波 300上叠加显示信,并且该广播波 300从发送设备 200经由电视塔等等发送,该电视机基于在所接收的显示信中包括的图像信来显示图像 (运动图像 /静态图像 ),但是不限于此。

ここで、図8では、画像信処理装置100として、送信装置200がテレビ塔などから送信させた表示信がのせられた放送波300を(直接的/間接的に)受信し、受信した表示信に含まれる画像信に基づく画像(動画像/静止画像)を表示可能なテレビ受像機を示しているが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器 120和解调器 122用来通过广播波 300接收显示信

チューナ120およびデモジュレータ122は、放送波300を介した表示信を受信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回参照图 9,进一步描述图像信处理设备 100的配置的例子。

再度図9を参照して、画像信処理装置100の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,MPU 250在生成显示信的处理中发挥主导作用。

また、MPU250は、表示信を生成する処理を主導的に行う役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 1中的图像信处理设备的配置示例的框图。

【図6】図1の画像信処理装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图像信处理设备 20的详细配置示例的框图。

図6は、画像信処理装置20の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像信处理设备、图像信处理方法、图像显示设备、图像显示方法、程序和图像显示系统,并且涉及优选地例如在显示对象的立体图像 (stereoscopic image)时使用的图像信处理设备、图像信处理方法、图像显示设备、图像显示方法、程序和图像显示系统。

本発明は、画像信処理装置、画像信処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関し、例えば、被写体の立体像を表示させる場合に用いて好適な画像信処理装置、画像信処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信生成装置的配置的方块图;

【図3】図2のタイミング信生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了代表智能快门式眼镜进行的定时信生成处理的流程图;

【図12】シャッタメガネによるタイミング信生成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常提供 LO缓冲器以在混频器之前缓冲 LO信

LOバッファは、一般的に、ミキサの前でLO信をバッファリングするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集


被遮挡的信在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。

遮断された信は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下是在移动终端 110处理 GPS信的上下文中描述的示例。

以下は、モバイル端末110がGPS信を処理する文脈で説明した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,移动终端 110可接收来自卫星 130-1、130-2和 130-n的 SPS信

一例として、モバイル端末110は、衛星130−1、130−2、および130−nからSPS信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是基于中心频率信样本的压缩算法的框图。

【図12】中心周波数の信サンプルに基づく圧縮アルゴリズムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14给出了针对图 11的示例的信样本 x(i)和 x(i-j)的和或差。

【図14】図11の例に対する信サンプルx(i)とx(i−j)の和又は差を与える図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 130应用于从 ADC 170输出的数字信的整个带宽。

ADC170から出力されるデジタル信のバンド幅全体に対して圧縮器130が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 182处理得到的模拟信以用于通过天线 155的发射。

送信機182は、アンテナ155を通じた送信に向けて得られるアナログ信を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩的信样本 342a进一步被处理以用于通过天线 155的发射。

解凍信サンプル342aは、アンテナ155を通じた送信に向けて更に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,存在代表四个天线载波的信样本的四个信道。

この例では、4つのアンテナ−搬送波を表す信サンプルの4つのチャンネルが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

样本包括基带 I样本和 Q样本。

サンプルは、ベースバンドIサンプル及びベースバンドQサンプルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 480将模拟信转换为适当的 RF频率以供天线 155发射。

送信機480は、アンテナ155による送信に向けてアナログ信を適切なRF周波数に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩器 130i对其输入信样本进行压缩以形成压缩的样本。

圧縮器130iは、その入力信サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类型字段 524指示信样本的数据类型,例如 W-CDMA/FDD。

タイプフィールド524は、信サンプルのデータタイプ、例えば、W−CDMA/FDDを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,10ms的 OBSAI帧容纳用于 W-CDMA信的 38,400个码片。

例えば、10m秒のOBSAIフレームは、W−CDMA信において38,400個のチップを収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩也可以包括减小信样本的幅度。

圧縮はまた、信サンプルの振幅を低減することも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过衰减因子来衰减信样本减小了有效样本宽度。

サンプルを減衰係数だけ減衰させることは、有効サンプル幅を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩也可以包括如上所述的衰减信样本。

圧縮は、上述のように信サンプルを減衰させることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例序列 712对应于频带 1基带信的样本。

第1のシーケンス例712は、バンド1のベースバンド信のサンプルに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是基于中心频率信样本的压缩算法的框图。

図12は、信サンプルの中心周波数に基づく圧縮アルゴリズムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 20MHz多载波信的中心频率为 30.72MHz的 IF,并且根据 122.88MHz的采样率 (fs)进行采样。

20MHzの多搬送波信は、30.72MHzのIFを中心とし、122.88MHzのサンプルレート(fs)でサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O接口 830可以适于从网络接收控制信

I/Oインタフェース830は、ネットワークからの制御信を受信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与其他的输入端子(+)一起,向每一比较部件252的两个端子之一的输入端子(+)提供由基准信产生部件 27产生的基准信 SLP_ADC。 其两个端子中的另一个输入端子(-)连接到以垂直列排列的垂直信线 19中相关联的一个,并向输入端子 (-)提供来自像素阵列部件 10的像素信电压 Vx。

比較部252の一方の入力端子(+)は、他の比較部252の入力端子(+)と共通に、参照信生成部27で生成される参照信SLP_ADC が入力され、他方の入力端子(−)には、それぞれ対応する垂直列の垂直信線19が接続され、画素アレイ部10からの画素信電圧Vxが個々に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素线51与同一列中的其他像素线 51一起连接到垂直信线 19。

画素線51は、同一列の当該画素線51と共通に垂直信線19に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一下变频器具有用于接收第一 RF输入信的输入端。

第1のダウンコンバータは、第1のRF入力信を受信するための入力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于常规信道堆叠系统的信处理操作。

【図2】従来のチャンネルスタックシステムの信処理動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,谋求提供一种 PON,在 PON中引入 RE来进行 OLT和 ONU之间的通信距离的延长或收容 ONU的增加的情况下,抑制 (1)OLT的信处理负荷的增加、(2)各 ONU的信发送等待时间的增加、(3)来自各 ONU的发送信频带的减少、或 (4)发送信的品质劣化等问题的发生,优选具有与以往的 PON相同程度的通信品质。

従って、PONにREを導入してOLTとONUとの間の通信距離延長や収容ONUの増加を行う場合、(1)OLTでの信処理負荷の増加、(2)各ONUでの信送信待ち時間の増加、(3)各ONUからの送信信帯域の減少、あるいは(4)送信信の品質劣化、といった課題の発生を抑え、望ましくは従来のPONと同程度の通信品質を有するPONの提供が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE根据逻辑 DBA周期和物理 DBA周期对来自 ONU的信发送定时进行控制,从而在将从 ONU向 OLT的猝发信的前后所包含的保护位部分以及接收到的帧信息的一部分删除的状态下,将信以连续信的方式发送给 OLT。

REは、論理DBA周期と物理DBA周期に基づいてONUからの信送信タイミングを制御することで、ONUからOLTへ向かうバースト型信の前後に含まれるガードビット部分及び受信したフレーム情報の一部を削除した状態で信を連続信的にOLTに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 2所述的光通信系统,其特征在于,通过上述中继器从上述多个子站的各个子站接收的上行信是由头部和包含数据的有效载荷部构成的促发信,上述帧处理部将上述猝发信的上述头部的规定区域和上述猝发信间的区域删除并实施上述变换。

5. 上記中継器で上記複数の子局の夫々から受信する上り信はヘッダ部とデータを含むペイロード部からなるバースト信で、上記フレーム処理部は、前記バースト信の前記ヘッダの所定領域と前記バースト信間の領域を削除して前記変換を実施することを特徴とする請求項2に記載の光通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 7所述的通信频带控制方法,其特征在于,通过上述中继器从上述多个子站的各个子站接收的上行信是由头部和包含数据的有效载荷部构成的猝发信,将上述猝发信的上述头部的规定区域和上述猝发信间的区域删除并实施上述变换。

9. 上記中継器で上記複数の子局の夫々から受信する上り信はヘッダ部とデータを含むペイロード部からなるバースト信で、前記バースト信の前記ヘッダの所定領域と前記バースト信間の領域を削除して前記変換を実施することを特徴とする請求項7に記載の通信帯域制御方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PON区间 80中,在 OLT10和各 ONU20-1~ 20-n之间利用光信进行通信。

PON区間80では、OLT10と各ONU20−1〜20−nとの間で光信によって通信が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从各 ONU20-1~ 20-n向 OLT10的上行通信中,都使用相同波长λup的光信

各ONU20−1〜20−nからOLT10への上り通信には、全て同じ波長λupの光信を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PON区间 80中,各 ONU20以由 RE10000指定的定时发送上行信

PON区間80では、各ONU20がRE10000によって指定されたタイミングで上り信を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信改变为连续光形态,并使 OLT10接收。

即ち、各ONU20からのバースト状の上り信を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此时 OLT10所接收的连续光信的帧结构例,将在后面叙述。

このときOLT10が受信する連続光信のフレーム構成例については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信的 ONU对其进行接收处理。

具体的には、全ONUに同報され、該信を必要とするONUがこれを受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ONU20-1中,将该 EqD的值存储至 EqD信息 DB2072,用于以后的信收发等的运用。

ONU20−1では、このEqDの値をEqD情報DB2072に記憶させ、以降の信送受信等の運用に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图中示出: 在发送数据量计算时间 912中实施逻辑 DBA(S501)之后,将 DBA信息 1(发送许可数据量通知 )发送给 RE10000(S302),在时刻 TL92~ TL93,OLT10接收来自各 ONU20的上行信 (变换为连续光信之后的信 20000)之前的有关 DBA处理的信的收发定时。

同図は、送信データ量算出時間912において論理DBA(S501)を実施した後、DBA情報1(送信許可データ量通知)をRE10000へ送信し(S302)、時刻TL92〜TL93で各ONU20からの上り信(連続光信に変換後の信20000)をOLT10が受信する迄のDBA処理に関係する信の送受信タイミングを示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从RE10000发送给 OLT10的连续光信 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。

RE10000からOLT10宛の連続光信2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 (B)表示从 RE10000向 OLT10发送的连续光信 20000的结构例。

本図(B)は、RE10000からOLT10へ送出する連続光信20000の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出由多视点编码设备执行的编码处理的流程图;

【図10】多視点符化装置による符化処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS