「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 465 466 次へ>

图 2为说明 PHY层的信处理功能的实例的概念框图。

図2は、PHYレイヤの信処理機能の例を図示する概念的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式中,每一收发器 206经由其相应天线 208而接收信

受信モードにおいて、各トランシーバ206は、そのそれぞれのアンテナ208を通して信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可出于训练目的而建构若干类型的训练信

トレーニング信のいくつかのタイプは、トレーニング目的のために構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一方法的其他实施例中,由于光学使能信在分开的波导 212上传输,因而源 202可以同时在波导 213-216上传输光学数据信到接收设备并且在波导 212上传输光学使能信到不同的接收设备以便为下一轮光学数据信准备该不同的接收设备。

第1の方法の他の実施形態では、光イネーブルメント信は別個の導波路212上を伝送させられるので、ソース202は、光データ信を導波路213−216を介して受信装置に同時に送信し、かつ、光イネーブルメント信を導波路212を介して別の受信装置に送信して該別の受信装置に次の回の光データ信に対する準備をさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 402中,所有接收设备将光学使能信的一部分转向。

ステップ402において、全ての受信装置は、光イネーブルメント信の一部の進路を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学信渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。

光信は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS接收器 106经展示为从各种卫星 102接收扩频 GPS卫星信 108。

GPS受信機106は、種々の衛星102からスペクトル拡散GPS衛星信108を受信するように示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信强度。

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信強度を監視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信

セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动机单元由来自微处理器的信加以控制。

モータユニットは、マイクロプロセッサからの信によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,上述的预测信生成方法具有如下的课题。

しかし、上述した予測信生成方法には、次のような課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,实现利用了帧间信相关性高的性质的数据压缩。

すなわち、フレーム間の信の相関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信或参考载波。

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 3F示出了用于空分复用的毫米波信传输路径的结构的若干示例。

図2には、空間分割多重用のミリ波信伝送路の構造例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果使用不同载波频率,则还可以容易地实现全双工双向传输,并且还可能实现这样的情况,其中多个半导体芯片(如传输侧信生成单元110和接收侧信生成单元220的组以及传输侧信生成单元 210和接收侧信生成单元 120的组 )在电子装置的外壳内相互独立地通信。

全二重双方向化も異なる搬送周波数を用いれば容易に実現でき、電子機器の筐体内で複数の半導体チップ(送信側信生成部110と受信側信生成部220の組や送信側信生成部210と受信側信生成部120の組)が独立して通信するような状況も実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于传输和接收的天线之间,执行 1:1信传输的组的那些形成第一通信信道的毫米波信传输路径 9_1,而执行 1:2信传输的并且采用第一实施例的配置的组的那些形成第二通信信道的毫米波信传输路径9_2。

送受信間のアンテナは、1対1の信伝送を行なう組の部分がミリ波信伝送路9_1で第1の通信チャネルが形成され、1対2の信伝送を行なう組の部分である第1実施形態の構成を採用する部分がミリ波信伝送路9_2で第2の通信チャネルが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为两组使用相同的载波频率 f2的载波信,在传输侧的多个半导体芯片103中,只有一个 (在图 12中,只有半导体芯片 103B)具有准备好载波信的生成的配置,而所有剩余的半导体芯片 (在图 12中,半导体芯片 103A)从准备好载波信的生成的半导体芯片 103B接收载波信,并且基于接收的载波信执行频率转换,即,上转换。

ここで、両方の組で同一周波数f2の搬送信を使用するため、複数ある送信側の半導体チップ103は、その中の1つのみ(図では半導体チップ103B)が搬送信生成に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信生成に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 8634包括用于通过 I轴分量的信 I的增益调整来调整 I轴分量的相位旋转量α的第一相位偏移器 8642(cosα)、用于通过 Q轴分量的信 Q的增益调整来调整Q轴分量的相位旋转量α的第二相位偏移器8644(-sinα)、以及用于组合相位偏移器8642和 8644的输出信的信组合器 8646。

位相回転部8634は、I軸成分の信Iに対するゲイン調整によりI軸成分に対して位相回転量αを調整する第1位相シフト部8642(cosα)と、Q軸成分の信Qに対するゲイン調整によりQ軸成分に対して位相回転量αを調整する第2位相シフト部8644(−sinα)と、各位相シフト部8642,8644の出力信を合成する信合成部8646を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信的同步定时的说明图。

【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信的同步定时的说明图。

図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从无线电通信装置 20对无线电信的发送到某个泄漏同轴电缆对该无线电信的接收所花费的时间也被认为等于从该某个泄漏同轴电缆对无线电信的发送到无线电通信装置 20对该无线电信的接收所花费的时间。

したがって、無線通信装置20による無線信の送信からある漏洩同軸による無線信の受信に要する時間も、当該漏洩同軸による無線信の送信から無線通信装置20による無線信の受信に要する時間と等価であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 9,无线电通信装置 20首先发送无线电信 (S204)。

図9に示したように、まず、無線通信装置20が無線信を送信する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应明白,在一些附图中,用线条表示信传导线路。

当然のことながら、一部の図面では信導線が線で表現されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,上述信名称的通知在图 21中的步骤 S134中执行。

特に、上記の信名の通知は、図21のステップS134において行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出第 1实施方式的信处理装置的动作的流程图。

【図4】第1の実施形態に係る信処理装置の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。

処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通过控制信切断 IP电话终端 41和 IP电话终端 43的通话 (S404)。

次に、IP電話端末41とIP電話端末43の通話が、制御信により切断されたものとする(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 3中,在发送用户信 SS3中包含 RTP分组 P31~P35。

また、図3において、送信ユーザ信SS3には、RTPパケットP31〜P35が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明在信处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作。

次に、信処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信最后接收到 RTP分组的时刻。

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信から最後にRTPパケットを受信した時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间戳 (Pt)是作为接收用户信接收到的 RTP分组的时间戳。

タイムスタンプ(Pt)は、受信ユーザ信として受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收时刻 (Pc)是作为接收用户信接收到的 RTP分组的接收时刻。

受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信的分组到达间隔 (ms)。

受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信のパケット到着間隔(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序的连续性的动作。

RTPシーケンス番の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重定向部 44向主机表 38输出检索请求信 62。

リダイレクト部44は、検索要求信62をホストテーブル38に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重定向部 44根据检索请求信 62来检索主机表 38。

リダイレクト部44は、検索要求信62に応じてホストテーブル38を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当CPU 30的状态设置为休眠状态时,从 CPU 30输出第一信

CPU30のスリープ状態が設定されると、CPU30から第1の信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 100,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信

ステップ100では、CPU30からタイマスタート信を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 200,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信

ステップ200では、CPU30からタイマスタート信を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位信线 74的一端连接到 CPU 30,而另一端连接到计时器 IC 39。

リセット信線74の一端は、CPU30に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位信线 76的一端连接到 ASIC 34,而另一端连接到计时器 IC 39。

リセット信線76の一端は、ASIC34に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (1)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信

CPU30は、(1)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (2)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信

CPU30は、(2)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (3)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信

CPU30は、(3)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 (4)开始时,CPU 30通过状况传送线 70输出状况信

CPU30は、(4)の処理を開始したときに状況伝達線70を介して状況信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从计时器 IC 39输出了第二信时,控制器 90在寄存器 R6中写入“1”。

制御部90は、タイマIC39から第2の信を出力したときに、レジスタR6に「1」を書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在寄存器 R1中写入了“1”之后、寄存器 R2的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第一时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信线 74将复位信输出到 CPU 30,并通过复位信线 76将复位信输出到 ASIC 34。

レジスタR1に「1」が書込まれた後、レジスタR2の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第1の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信線74を介してCPU30に対してリセット信を出力し、リセット信線76を介してASIC34に対してリセット信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在寄存器 R2中写入了“1”之后、寄存器 R3的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第二时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信线 74将复位信输出到 CPU 30,并通过复位信线 76将复位信输出到 ASIC 34。

レジスタR2に「1」が書込まれた後、レジスタR3の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第2の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信線74を介してCPU30に対してリセット信を出力し、リセット信線76を介してASIC34に対してリセット信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在寄存器 R3中写入了“1”之后、寄存器 R4的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第三时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信线 74将复位信输出到 CPU 30,并通过复位信线 76将复位信输出到 ASIC 34。

レジスタR3に「1」が書込まれた後、レジスタR4の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第3の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信線74を介してCPU30に対してリセット信を出力し、リセット信線76を介してASIC34に対してリセット信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在寄存器 R4中写入了“1”之后、寄存器 R5的值变为“1”之前计时器 86超时时,这表示在第四时间段内在 CPU 30中出现异常,通过复位信线 74将复位信输出到 CPU 30,并通过复位信线 76将复位信输出到 ASIC 34。

レジスタR4に「1」が書込まれた後、レジスタR5の値が「1」に変更される前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第4の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信線74を介してCPU30に対してリセット信を出力し、リセット信線76を介してASIC34に対してリセット信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS