「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 465 466 次へ>

系统代码具有写入其中的安全元件 62的应用编

システムコードには、セキュアエレメント62のアプリケーション番が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙被设置为“3”。

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙被设置为“3”。

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番は3とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S355,当 NFC设备 51的前端 161的接收器部分 82收到该请求消息时,消息处理部分 83改变时隙和标识之间的对应关系 (结合 ),发送器部分 81在和其与标识的对应关系已被改变的时隙对应的定时,答复该请求消息。

ステップS355において、NFCデバイス51のフロントエンド161の受信部82がこのリクエストメッセージを再び受信すると、メッセージ処理部83がタイムスロット番と識別番との対応付け(組み合わせ)を変更し、送信部81がこのリクエストメッセージに対して、識別番との対応付けが変更されたタイムスロット番のタイミングで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S360,当 NFC设备 51的前端 161的接收器部分 82再次收到该请求消息时,消息处理部分 83改变时隙和标识之间的对应关系 (结合 ),发送器部分 81在其与标识的对应关系已被改变的时隙对应的定时,响应该请求消息。

ステップS360において、NFCデバイス51のフロントエンド161の受信部82がこのリクエストメッセージを再び受信すると、メッセージ処理部83がタイムスロット番と識別番との対応付け(組み合わせ)を変更し、送信部81がこのリクエストメッセージに対して、識別番との対応付けが変更されたタイムスロット番のタイミングで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S393,当 NFC设备 51的前端 161的接收器部分 82再次收到该请求消息时,消息处理部分 83改变时隙和标识之间的对应关系 (结合 ),发送器部分 81在其与标识的对应关系已被改变的时隙对应的定时响应该请求消息。

ステップS393において、NFCデバイス51のフロントエンド161の受信部82がこのリクエストメッセージを再び受信すると、メッセージ処理部83がタイムスロット番と識別番との対応付け(組み合わせ)を変更し、送信部81がこのリクエストメッセージに対して、識別番との対応付けが変更されたタイムスロット番のタイミングで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S396,当 NFC设备 51的前端 161的接收器部分 82再次收到该请求消息时,消息处理部分 83改变时隙和标识之间的对应关系 (结合 ),发送器部分 81在其与标识的对应关系已被改变的时隙对应的定时响应该请求消息。

ステップS396において、NFCデバイス51のフロントエンド161の受信部82がこのリクエストメッセージを再び受信すると、メッセージ処理部83がタイムスロット番と識別番との対応付け(組み合わせ)を変更し、送信部81がこのリクエストメッセージに対して、識別番との対応付けが変更されたタイムスロット番のタイミングで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换机 414a将缩放的信从乘法器 412a路由到解调器 418a。

スイッチ414aは、乗算器412aからのスケーリングされた信を復調器418aに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于模块816,可以确定所接收传输的信质量。

ブロック816に関して、送信の受信された信の品質を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自每个扇区发射机的信令包括在它自己指派的载波频带内的普通信令,例如分配信、可选导频信和 /或可选信标信,以及在小区使用的一个或多个例如其它两个载波频带内的信标信

各セクタ送信機からのシグナリングは、それ自身に指定されたキャリア周波数帯域内に通常のシグナリング、例えば、割り当て信、オプションのパイロット信、及び/又はオプションのビーコン信、そして1つのセル中で使用される1又はそれより多くの、例えば、別の2つの、キャリア周波数帯域内のビーコン信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信的评估。

1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信の評価に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信 1034到频带 1010中。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信1034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信 1044到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信 1048到频带 1010内。

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信1048を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信 1052到频带 1014内。

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信1052を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分量 1104、1108、1112和 1116表示在关注的 1010、1014、1018的频带之外的噪声信

成分1104,1108,1112,及び1116は、関心のある周波数帯域1010、1014,1018の範囲外のノイズ信を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

1338包括对于 WT的下行链路业务信 1340,所述 WT用小矩形表示,包括专门给 WT 801的用黑色小矩形表示的下行链路业务信 1341,和用大的黑色矩形表示的信标信 1042。

1338は、黒くされた小さな長方形によって表された特定のWT801に対するダウンリンク・トラフィック信1341を含んでいる小さな長方形によって表された複数のWTに対するダウンリンク・トラフィック信1340、及び大きな黒くされた長方形によって表されたビーコン信1042を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信 1334到频带 1010内。

その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信 1344到频带 1018内。

BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信 1348到频带 1010内。

その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信1348を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信 1352到频带 1014内。

BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信1352を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。

BSセル2セクタB OFDMビーコン信1420は、矢印1422によって示されたようにWT1402に通信されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

经常需要安全地确定两个信的差异量度。

2つの信の差異測定値を安全に求めることが多くの場合に必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在很多应用中,以安全的方式来确定信之间的差异十分重要。

安全に信間の差異を求めることは、多くの用途において重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此希望能安全地确定两个信之间的曼哈顿距离。

このため、2つの信間のマンハッタン距離を安全に求めることが望まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,n维信 x= (x1,x2,...,xn)和 y= (y1,y2,...,yn)之间的平方距离为:

したがって、次元nの信、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)間の二乗距離は、以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信保密。

換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信の機密を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信”。

用語「信」は、本明細書及び添付の特許請求の範囲において広義で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该描述中,将利用图 2中的标来描述信息处理装置 10的功能单元。

説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S501中,CPU 120处于工作状态,并且监视来自主开关 101的开关断开信

S501で、CPU120は、動作状態中にあり、メインスイッチ101からのスイッチオフ信を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将来自 CPU 119的 AC接通信直接输入至中继器105。

この場合、CPU119からのACオン信は、直接、リレー105へ入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358公报中进行了详细揭示。

なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对变化了的频谱在 IFFT部65L、65R中进行 IFFT,恢复为时间信并输出。

その後、変化させたスペクトラムをIFFT部65L、65RでIFFTを行って時間信に戻して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,麦克风 21收集声音,并将模拟信的声音数据输出至 A/D23。

また、マイクロホン21は、音を集音し、アナログ信の音データを、A/D23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信

12は被写体光を光電変換してアナログの画像信を出力する撮像素子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非限定的例子中,该像素信的分辨率可以是全分辨率。

非限定的な例では、この画素信の解像度はフル解像度であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时间 t4,读取 4像素,并且复位 1像素。

ここでたとえば時間t4においては、画素No.4が読み出され、さらに画素No.1がリセットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意 DRAM 22主要用作信处理 IC 21的工作区 (工作存储器 )。

なおDRAM22は、主に、信処理IC21の作業領域(ワーキングメモリ)として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信

【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信

【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。

画像編集装置500は、バッファ50、復部60、編集部70および符化部80を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部 80对输入的加工后的图像进行编码,输出到缓冲器 50。

化部80は、入力される加工後の画像を符化し、バッファ50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理电路 20将通过 YUV转换所生成的 Y数据提供给 CPU34。

処理回路20は、YUV変換によって生成されたYデータをCPU34に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在首次的帧置换处理中,重要帧编 SFN被设定为“10”。

したがって、最初のフレーム置換処理では、重要フレーム番SFNは“10”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编 SFN被设定为“19”。

したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番SFNは“19”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编 SFN被设定为“37”~“39”。

したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番SFNは“37”〜“39”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S81中将实帧编 RFN覆盖在寄存器 RGST1的第 I列上。

ステップS81では、実フレーム番RFNをレジスタRGTS1のI番目のカラムに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧编 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种信息是影像信本身的信息,在本实施方式中,是作为被编码的影像信根据宏块标题进行了预测、变换、量化的结果得到的预测误差信的压缩数据,因为用对变换系数进行了量化的形式来表现,故以下称为系数编码数据。

もう一つは映像信自体の情報であり、本実施の形態では、符化される映像信はマクロブロックヘッダの情報に基づいて予測・変換・量子化を行った結果として得られる予測誤差信の圧縮データであり、変換係数を量子化した形式で表現されることから、以降、係数符化データと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS