「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 465 466 次へ>

在增强单元 123中,加强量随着检测信 Sdet的值变得越大而变得越小。

このエンハンス部123では、検出信Sdetの値が大きくなるほど強調量が小さくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信处理电路 62通过数据总线 61连接至 CPU 60。

画像信処理回路62は、データバス61を介してCPU60に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 PMI被重写,则基站可以用信将不同的 PMI通知给移动站。

PMIがオーバーライドされた場合、基地局は移動局に異なるPMIの信を送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在图 1的接收装置中接收的信格式的图。

【図2】図1の受信装置において受信する信のフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,自适应阵列信处理中要求去除干扰能力。

一方、アダプティブアレイ信処理によって、干渉除去能力が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信

測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,各干扰信也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。

ここで、各干渉信も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20以数据单位导出干扰信功率 (以下称为“干扰水平”)。

測定部20は、データ単位に干渉信の電力(以下、「干渉レベル」という)を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信分割为多个组。

このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信を複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部 14基于组信息将各 OFDM信分割为多个组。

分割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信のそれぞれを複数のグループに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理部 16将合成后的结果 (以下,称为“合成信”)输出至合成部 18。

処理部16は、合成した結果(以下、「合成信」という)を合成部18へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成部 18从多个处理部 16的每一个接收合成信

合成部18は、複数の処理部16のそれぞれから合成信を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信分割为多个组 (S12)。

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信を複数のグループに分割する(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应特定出的组的处理部 16执行自适应阵列信处理。

特定したグループに対応した処理部16は、アダプティブアレイ信処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24基于载波侦听结果,将 OFDM信分割为多个组 (S52)。

決定部24は、キャリアセンス結果をもとに、OFDM信を複数のグループに分割する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20对图 2所示的干扰信全体测定干扰水平。

測定部20は、図2のように示された干渉信全体に対する干渉レベルを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

连续波激光源 10发射具有载波频率的光信

連続波レーザ光源10は、キャリア周波数を有する光信を発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,OFDM符区域指的是在预定的 OFDM符中的整个频带。

このとき、OFDMシンボル領域は、所定のOFDMシンボルでの周波数帯域全体を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 10,可以识别用于每个发射天线的导频信结构。

図10を参照すれば、各送信アンテナのパイロット信構造を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 604,发送器发送包括 P2信的帧到接收器。

ステップ604で、送信器は、P2信が挿入されたフレームを受信器に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1004,发送器考虑所确定的参数来配置 P2信

送信器は、この決定されたパラメータを考慮して、ステップ1004でP2信を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对时间线 802上的指示进行编以指示其排名顺序。

時間線(タイムライン)802の表示はそれらのランク付け順位を示すように番付けされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该奇偶校验符被存储在已编码分组存储单元 310中。

パリティ・シンボルは、符化パケット記憶装置310に格納されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RC振荡器发出与系统时钟 6有偏差的振荡器时钟信 8。

RC発振器は、システムクロック6とは異なる発振クロック信8を発信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在射频级别上给信加水印可以有不同的方式。

無線周波数レベルで信をウォータマークする異なる手法が存在するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同的信经历不同的无线信道 h1-h4,然后被接收机 Rx接收。

同一の信は、異なる無線チャンネルh1−h4をもたらし、その後、受信機Rxにより受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信上执行的。

しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信に対して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。

RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出使能信的定时可以按用户所希望地建立。

なお、このイネーブル信を出力するタイミングは、ユーザが任意に設定できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT块 33将通过FFT运算获得的 OFDM信馈送给解调处理块 34。

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信を、復調処理部34に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数计数部件 41被提供有来自符同步部件 26的 FFT触发信息。

シンボル数カウント部41には、シンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

路径 34a、34b和 34c指的是允许电子通信的任何适当通信链路。

経路34a、34b、および34cは、電子通信を可能にする任意の適した通信リンクを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

前处理部 4,输入与摄像部 3输出的被摄物体的光学像相应的模拟摄像信,并控制 CDS(相关二次采样 )和 A/D转换器 (ADC)等,所述 CDS(相关二次采样 )保持输入来的摄像信,所述 A/D转换器 (ADC)放大该摄像信后,将放大后的摄像信转换为数字图像数据。

前処理部4は、撮像部3から出力された被写体の光学像に応じたアナログの撮像信が入力され、入力した撮像信を保持するCDS(相関二重サンプリング)、その撮像信を増幅してその増幅された撮像信をデジタルの画像データに変換するA/D変換器(ADC)等を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择晶体管 Tr15的源极侧与垂直信线 9连接。

選択トランジスタTr15は、そのソース側が垂直信線9に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从基板与遮光膜 46之间漏出的漏光信

半導体(Si)基板と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在给定期间内,信电荷被存储到固体摄像装置 82中。

これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信電荷が蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

恒流电路 12和感测电路 13连接到垂直信线 11。

垂直信線11には、定電流回路12、および感知回路13が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出到外部作为像素的信值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当脉冲信 Pb被输入时,计数器的值被重置。

このカウンタの値は、パルス信Pbが入力されるタイミングでリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取出的帧同步信 F被输出给定时控制器 14。

抽出したフレーム同期信Fは、タイミング制御部14に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该值越大,被读取 AD伪信的行的数目越大。

この値を大きく設定することで、ADダミー信の読み出しライン数を大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,该值越小,被读取 AD伪信的行的数目越小。

反対に、小さくすれば、ADダミー信の読み出しライン数を小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该行被指定时,ADC26a开始生成 AD伪信

このラインが指定されたときに、ADC26aによるADダミー信の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以利用光暗信来执行类似处理。

例えば、オプティカルブラック信等を用いて、同様の処理を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,关于 Title1和 Title3,标题码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。

また、Title1およびTitle3については、タイトル番とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为提取特征点的结果,获得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编 )。

特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由第三节点从第一帧提取客户机信

クライアント信を第1のフレームから、第3のノードによって抽出するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

以及由第三节点输出客户机信

クライアント信を第3のノードによって出力するステップとを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二节点可不从第一帧提取客户机信

第2のノードは、クライアント信を第1のフレームから抽出し得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间节点可不从第二帧恢复客户机信

中間ノードは、クライアント信を第2のフレームから回復させ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS