「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 465 466 次へ>

节点 1102还可以数字化经调节的信以获得采样。

ノード1102はまた、この調整された信をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也显然的是,转换器可以包括 CPU 30和存储器 30A以及用于设置地址的设置开关 34-1~34-n,并给转换器提供标识和智能,或者转换器可以被编程为非智能转换器以用于将任何和所有接收到的电信转换为光信并且反之将光信转换为电信

また、明らかなことであるが、変換器は、アドレスを設定するための設定スイッチ34−1〜34−nと共にCPU30およびメモリ30Aを含み、変換器に識別情報および知能を与えることができ、または、変換器は、ありとあらゆる受信電気信を光信に変換し、その逆に光信を受信電気信に変換する非インテリジェント変換器であるようにプログラムすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是按照本发明示范性实施例的信分配系统的图形;

【図2】本発明の例示的実施形態による信分配システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )>

〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復表の使用(復方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )>

〔17〕<統計長が小さいとき初期化変調復表の使用(復装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>

〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符表の使用(符化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[37]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )>

〔37〕<統計長が小さいとき初期可変長符表の使用(符化装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度解码部 1101对传送到的图像压缩信息进行解码。

可変長復部1101は、伝送されてきた画像圧縮情報を復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过下述动作进行从高时钟动作向低时钟动作的动作模式的变更,即,对从上述时钟生成部 CL1~ CL7供给时钟信的各个构成要素 120、130、140、500和 310进行再起动,把从这些时钟生成部 CL1~ CL17生成的时钟信从高时钟信 HH变更为低时钟信 HL。

高クロック動作から低クロック動作への動作モードの変更は、上述したクロック生成部CL1〜CL7からクロック信が供給される各構成要素120、130、140、500、310を再起動し、これらのクロック生成部CL1〜CL7から生成されるクロック信を高クロック信HHから低クロック信HLに変更することにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使向数据包处理电路 120和传输目的地决定电路 130以及内部总线 140供给时钟信的时钟生成部 CL1~ CL4生成低时钟信 HL、使向外部总线 500和收发处理电路 310供给时钟信的时钟生成部 CL5~ CL7生成高时钟信 HH来进行动作的状态作为第 2动作模式。

パケット処理回路120と転送先決定回路130と内部バス140にクロック信を供給するクロック生成部CL1〜CL4に低クロック信HLを生成させ、外部バス500および送受信処理回路310にクロック信を供給するクロック生成部CL5〜CL7に高クロック信HHを生成させて動作させる状態を第2の動作モードとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


由此,能够适当降低图像信中包含的随机噪声的影响。

これにより、画像信に含まれるランダムノイズの影響を適切に低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据本发明的第五实施例的光信传输设备的示意表示。

【図9】本発明の第5の実施形態に従った光信送信装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信表示的迭代算法。

MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信表現を導出する反復的アルゴリズムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

DWT是一种用于使信信息在多个标度上紧致的公知方法。

DWTは、複数のスケールで信情報をコンパクト化する公知の方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

它为信被划分为段的数量设定下限。

このファクタが、信が分割されるセグメントの数の下限を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当决定了预测信的生成方法以使 P= M时,安装效率良好。

この際、P=Mとなるように予測信の生成方法を定めておくと実装効率が良くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于进行与图8相同处理的步骤添加相同符,省略说明。

図8と同じ処理をするステップには同じ符を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于进行与图 8、9相同处理的步骤添加相同符,省略说明。

図8、図9と同じ処理をするステップについては同じ符を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于进行与图 8相同处理的步骤添加相同符,省略说明。

図8と同じ処理をするステップについては同じ符を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于在装置与网络之间发信通知的方法和设备。

機器とネットワークの間の信方式のための方法および装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在字符选择部件 116从列表画面 ICH选择了图画字符或符时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于将该图画字符或符确认做为要在文档数据中描述的字符的输入,则确认部件 118将字符选择部件 116已选择的图画字符或符确定为要在字符输入画面WND上的编辑区域 EDT中显示的图画字符或符

確定部118は、一覧画面ICHのうちから文字選択部116が絵文字や記を選択している際に、該絵文字や記を文書データのなかに記述する文字として確定する入力を入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116が選択している絵文字や記を文字入力画面WND内の編集領域EDTへ表示する絵文字や記として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 106、量化器 107和熵编码器作为编码单元发挥功能。

変換器106、量子化器107及びエントロピー符化器は、符化手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 101是输入由多张图像构成的动态图像的信的端子。

入力端子101は、複数枚の画像からなる動画像の信を入力する端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

减法器 105经由线 L105向转换器 106输出减法得到的残差信

減算器105は、減算して得た残差信を、ラインL105を経由して変換器106に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 106是对减法得到的残差信进行离散余弦转换的部分。

変換器106は、減算して得られた残差信を離散コサイン変換する部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆转换器 109通过逆离散余弦转换来复原残差信

逆変換器109は、逆離散コサイン変換により残差信を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对预测信估计器 113和运动矢量预测器 114进行说明。

次に、予測信推定器113と動きベクトル予測器114について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成预测信的具体方法例如记载于专利文献 1中。

予測信を生成する具体的な方法はたとえば特許文献1に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,能够生成利用图 32(A)~ (I)所示的方法生成的 9个候选预测信

このように図32(A)〜(I)に示す方法で生成された9つの候補予測信が生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二放大器 1110的输出信然后由带通滤波器 1120来滤波。

第2の増幅器1110の出力信は次いでバンドパスフィルタ1120によってフィルタ処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。

一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一解码比特集提供至 FEC解码器 52且逐集解码。

各組の復ビットはFECデコーダ52に提供されて、セットで復される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可将对等信道编发送 (954)到查找表 942。

例えば、ピアツーピアチャネル番をルックアップテーブル942に送信することができる954。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,传输帧包括 OFDM信令前导信和数据符

図4において、送信フレームにはOFDMシグナリングおよびデータシンボルのプリアンブルが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出用于加密和解密的几个关联;

【図2】暗化および復化を行うために使用されるいくつかの関連付けを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明还涉及用于加密和解密的系统和方法。

本発明はまた、暗化および復化を行うためのシステムおよび方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线152向接收机单元 (RCVR)154提供所接收的 RF信

アンテナ152は、受信されたRF信を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信

この例では、5つのRF変調信が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11在描绘基站中的信流的方面示出了一种基站;

【図11】図11は、基地局中の信のフローを示す態様における基地局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信

幾つかのタイプの信は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播控制信将系统信息传达给所有的 UE。

ブロードキャスト制御信は、あらゆるUEにシステム情報を運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 UE到服务节点 B的信传输在通信系统的上行链路 (UL)中发生。

UEからサービングノードBへの信の伝送は、通信システムの上向きリンク(UL)で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前者 RS存在于 4个 OFDM符中,而后者 RS存在于 2个 OFDM符中。

以後のRSが二つのOFDMシンボルに存在する一方、以前のRSは、4個のOFDMシンボルに存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1的方法,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。

12. 前記エラー訂正符がリード・マラー符である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。

13. 前記直交符がウォルシュ符である、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 14的设备,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。

20. 前記エラー訂正符がリード・マラー符である、請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为说明视频编码及解码系统的示范性框图。

【図1】ビデオ符化および復システムを示す例示的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,装置 12、16中的每一者可包括视频编码及解码组件。

例えば、デバイス12および16の各々はビデオ符化および復コンポーネントを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,向量控制信 16可导致包含系数 1到 16的单个向量。

特に、16のベクトル制御信は、係数1〜16を含む単一ベクトルを生じることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管 Socket 3具有与 Socket 1相同的 IP地址,但是它们的端口互不相同。

また、ソケット3では、IPアドレスはソケット1と同じであるが、ポート番が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS