意味 | 例文 |
「号」を含む例文一覧
該当件数 : 23251件
该左图像信号作为左图像数据写入左图像存储器 5L。
この左画像信号が左画像データとして左画像メモリ5Lに書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4F示出将固定延迟量添加到左图像信号的读取地址的示例。
図4Fは、左画像信号の読出しアドレスに固定遅延量を加算した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMD2是由所发射的信号在接收器的混频器处的不希望的平方而产生的。
IMD2により受信器のミキサにおいて所望されない二乗の送信信号になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB;
このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当蜂窝电话正在进行接收时,高频 RF信号 7在天线 2上被接收。
携帯電話の受信時、高周波数RF信号7がアンテナ2で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
穿过发射机并且到达发射机之外的 Q正交信号路径类似于上述的 I正交发射信号路径,而且进入接收机并且穿过接收机的 Q正交信号路径类似于上述的 Q正交接收信号路径。
送信機を通り抜けて送信機外部に出力されるQ直交位相信号経路(Q quadrature signal path)は上記述べたI直交位相送信信号経路と同様であり、受信機内部に入力され受信機を通り抜けるQ直交位相信号経路は上記述べたQ直交位相受信信号経路と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于电流信号 49的驱动并且在低阻抗部件 11A和 11B中终止信号路径,因此可以在从发射链到接收链的较长距离 (2毫米或更长 )上驱动该双音调环回信号,而仍旧在接收混频器的两个部件 11A和 11B中产生足够强的双音调信号以执行 IP2测试。
電流信号49を駆動し、領域11A及び11Bの低インピーダンスの信号経路を終端(terminate)することにより、IP2テスト実行するために受信ミキサの2つの領域11A及び11Bにおいて十分に強い2つのトーン(tone)信号を生成しつつ、2つのトーンループバック信号を、送信チェーンから受信チェーンへの2ミリメータ以上の長い距離につき駆動出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。
第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
将下行链路信号通过天线经由空中 (over the air)发送到下行链路 (DL)。
ダウンリンク信号が、アンテナを介してダウンリンク(DL)に無線で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述实施例中发送信号格式的示意性视图;
【図3】同実施形態における送信信号フォーマットを示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
把产生的用于补偿的冲激响应提供给补偿信号产生器 209。
生成された補償用インパルス応答は、補償信号生成部209へ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。
歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。
図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底除去部 26输出。
色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出灰度等级修正部 28输出。
空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在输入了表示选择双色文字模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号和用户指定的一种颜色的彩色文字区域信号,对于黑色文字和彩色文字,分别生成用二值表示与各自的边缘对应的像素的二值图像 (前景层 )。
また、2色文字モードが選択されていることを示す処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号と、ユーザが指定した1色の色文字領域信号とを抽出し、黒文字及び色文字のそれぞれについて、それぞれのエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(前景レイヤ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B表示使区域识别信号与图像中的各像素对应的例子。
図5(b)は画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。
撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。
複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,宽带接收机 402可以通过多个载波来接收多个信号。
例によれば、広帯域受信機402は、複数のキャリアによって、複数の信号を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。
608では、キャリアによって受信された信号を復調するために、リソースが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从调制器 104输出的用于每个载波的调制信号被输入到乘法器 106。
変調部104から出力されるキャリア毎の変調信号は、乗算器106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从光接收器件 (PD(Cr))202输出的接收信号被输入到乘法器 232。
まず、受光素子202(PD(Cr))から出力された受信信号は、乗算器232に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到图 4C示意地示出了包括在每个光中的信号分布。
これらの各光に含まれる信号分布を模式的に示すと、図4のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。
各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ME 44接受该命令,具体而言,记忆前述 UDP服务器端口号。
ME44はそのコマンドを受け取り、そして特に、上述のUDPサーバポート番号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可以用于信道估计和 /或其它目的。
参照信号は、チャネル推定および/または他の目的で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可能是有用的,但是却消耗资源来进行发送。
参照信号は、有用なこともあるが、伝送するためにリソースを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所分配的资源可以在一个符号周期中与所述子载波集合相对应。
割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 UE可以以各种方式来发送所述至少一个参考信号和所述数据。
UEは、様々な方法で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 422a到 422m还可以分别接收 M个调制符号s(0)到 s(M-1)。
乗算器422aから422mは、M個の変調記号s(0)からs(M−1)もそれぞれ受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A示出了针对一个 UE对解调参考信号和数据进行复用的设计。
図6Aは、1つのUEのための復調参照信号とデータを多重化する設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。
ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于这些 UE而言,将数据与解调参考信号一起发送可能是有益的。
復調参照信号と共にデータを送信することは、これらのUEにとって有益なことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以以多种方式来发送参考信号和数据。
UEは、様々な方法で参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。
eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。
各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入符号。
各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D处理设备具有用于接收 3D视频信号的输入单元 51。
3D処理装置は、3Dビデオ信号を受け取るための入力ユニット51を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。
3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,3D视频信号包括指示辅助深度的深度指示符。
実施の形態において、3Dビデオ信号は、補助深さを示す深さインジケータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于每帧或画面组(GOP),将该指示符添加到 3D视频信号。
例えば、フレーム又はGroup of Pictures (GOP)ごとに、インジケータが3Dビデオ信号に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PlayList_marks是 16比特无符号整数,其给出在 PlayListMark()中存储的 Mark(标记)条目的数目。
number_of_PlayList_marksは16ビット符号なし整数であり、PlayListMark()中に記憶されるMarkエントリーの数を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |