意味 | 例文 |
「号」を含む例文一覧
該当件数 : 23251件
该方法可包括在入口节点处接收具有相应客户机速率的客户机信号;
本方法は、入口ノードにおいて、対応するクライアント速度を有するクライアント信号を受信するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于在入口节点处执行客户机信号的双重异步映射的示例性过程的流程图;
【図8】図8は、入口ノードにおいてクライアント信号の二重非同期マッピングを実行するための例示的プロセスノフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于将客户机信号异步映射成多个 XTP帧的示例性功能部件的示图;
【図9】図9は、クライアント信号を複数のXTPフレームに非同期的にマッピングするための例示的機能構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是用于在出口节点处恢复客户机信号的示例性过程的流程图;
【図15】図15は、出口ノードにおいてクライアント信号を回復させるための例示的プロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于从 XTP帧恢复客户机信号的示例性功能部件的示图; 以及
【図16】図16は、XTPフレームからクライアント信号を回復させるための例示的機能構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些资源单元被分组成资源块集合,所述资源块构成待传输的 OFDM信号。
これらのリソース要素は、送信されるOFDM信号を構成するリソースブロックの集まりへとグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意性地图示了根据现有技术的在一个 OFDM符号上限定的符号组。
【図1】従来技術に従う、1つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを概略的に説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为一种从多重发射器接收数据信号的方法的特定说明性实施例的流程图。
【図7】図7は、多元送信機からデータ信号を受信する方法の特定の例証となる実施形態のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一发射器 120、122、124为三态装置,其响应于来自数据编码器 108的控制信号。
各送信機120,122,124は、データエンコーダ108からの制御信号に反応する3つの状態デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过每一时钟循环均迫使状态之间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。
各クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内に埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。
5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 7,描绘从多重发射器接收数据信号的方法的特定说明性实施例的流程图。
図7を参照して、多元送信機からデータ信号を受信する方法の特定の例証となる実施形態のフロー図が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示实施方式 1的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図5】実施の形態1によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示用于实施方式 1的多天线接收装置的信号处理部的其它结构例子的方框图;
【図11】実施の形態1のマルチアンテナ受信装置に用いる信号処理部の他の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示实施方式 2的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図12】実施の形態2によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示实施方式 3的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図13】実施の形態3によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示用于实施方式 3的多天线接收装置的信号处理部的其它结构例子的方框图;
【図17】実施の形態3のマルチアンテナ受信装置に用いる信号処理部の他の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示实施方式 4的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図18】実施の形態4によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示使交织模式在调制信号之间不同的时候与相同的时候的接收特性的图;
【図27】変調信号間でインターリーブパターンを異なるようにした場合と、同一にした場合の受信特性を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 38是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;
【図38】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 39是表示实施方式 9的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図39】実施の形態9のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 51是表示实施方式 11的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図51】実施の形態11のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 58是表示实施方式 12的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図58】実施の形態12のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 62是表示实施方式 13的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;
【図62】実施の形態13のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 65是表示实施方式 14的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;
【図65】実施の形態14のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 84是表示实施例 1的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;
【図84】実施例1のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是当移动台接收无线信号时使用自适应均衡器的方法的流程图。
【図10】図10は、移動局によって無線信号を受信する場合に適応イコライザーを使用する方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了摘挂机检测信号 114的状态 501、SDAA 104的状态 502、H型继电器 110的状态 503、以及线路馈电电路 112的状态 504。
なお、図5では、フック検知信号114の状態501、SDAA104の状態502、Hリレー110の状態503、及び回線給電回路112の状態504を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
模拟输出滤波器 803对电流检测单元 802检测到的电流进行滤波,并将其作为 ANLGIN1信号发送给 SOC 101。
また、電流検出部802で検知された電流は、アナログ出力フィルタ803によってフィルタリングされて、ANLGIN1信号としてSOC101へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
半导体 RET电路 809是进行 DC线路捕捉操作所需的电路,其在 SOC 101的控制下使用 DCLIM信号工作。
半導体RET回路809は、直流の回線捕捉を行うための回路であり、DCLIM信号を用いたSOC101による制御に応じて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在帧内预编码单元 30处计算出的生成代码量到达了与 1个 GOP相应的量,则图像编码设备 10前进到步骤 ST6。
画像符号化装置10は、イントラプレエンコード部30で算出された発生符号量が1GOP分となったときステップST6に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST51,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或大于上限值。
ステップST51で符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST52,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40这样计算了第二生成代码量 BT(it),并且在图 8中从步骤ST44前进到步骤 ST45。
符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図8のステップST44からステップST45に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了校正该误差,代码量控制单元 40利用通过对 I图片的帧内预编码处理而获得的生成代码量。
この誤差を補正するため、符号量制御部40は、Iピクチャのイントラプレエンコード処理によって得られた発生符号量を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,后向搜索单元 63将指示量化信息已经被辨别出的画面的信息信号输出到画面类型设置单元 11。
さらに、バックサーチ部63は、量子化情報が判別されたピクチャを示す情報信号をピクチャタイプ設定部11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST9,图像编码装置 10辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。
ステップST9で画像符号化装置10は、前回の符号化で用いた量子化情報を判別できたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤ST31,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算 I画面的生成代码量,并且进行到步骤 ST32。
ステップST31で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を算出してステップST32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,从检测出的画面编号开始的比 I画面早的 B画面的数目被作为 B画面的数目 BN。
また、検出ピクチャ番号からIピクチャよりも前のBピクチャの数をBピクチャ数BNとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST4,图像编码装置 10a辨别在预编码处理中计算出的生成代码量是否已经达到相当于 1个 GOP。
ステップST4で画像符号化装置10aは、プレエンコード処理で算出された発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST9中,图像编码装置 10a辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。
ステップST9で画像符号化装置10aは、前回の符号化で用いた量子化情報が得られたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST51,代码量控制单元 40a辨别预编码单元 20的生成代码量是否等于或大于上限值。
ステップST51で符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤ST52,代码量控制单元40a辨别预编码单元20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40a如此计算第二生成代码量 BT(it),并且从图 16中的步骤ST44进行到步骤 ST45。
符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図16のステップST44からステップST45に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化单元 220逆量化 (去量化 )通过量化单元 210量化的输出信号 OUT(x,y)。
逆量子化部220は、量子化部210によって量子化された出力信号OUT(x,y)を逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码部 200的内部存储器中。
これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号部200の内部メモリに保持しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码模式 15是除此以外的情况下,按照编码模式 15是否是内部 16×16预测模式来切换处理。
符号化モード15がそれ以外の場合は、符号化モード15がイントラ16x16予測モードか否かで処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。
Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了编码这个变化,应该发现一个 AC匹配,且编码的 DC差值应该应用于该区域。
それゆえに、この変化を符号化するため、AC一致が見つけられるべきであり、かつ、符号化されたDC差がその領域に適用されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS传感器 538耦合至 DSP 502,以对全球定位系统信号进行解码,从而使 UE 10能够确定其位置。
GPSセンサ538は、グローバルポジショニングシステムシグナルを復号化するために、DSP502に結合されるため、UE10は、その位置を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |