意味 | 例文 |
「号」を含む例文一覧
該当件数 : 23251件
图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图;
【図3】本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图;
【図19】本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图。
図3は、本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,水平轴代表标识 OFDM频域信号的子载波的索引 (即,频率 ),并且对应于频率。
なお、図4において、横軸は、OFDM周波数領域信号のサブキャリアを識別するインデクスを表し、周波数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制块 31从符号类型估计块 18(图 3)收到符号类型并从前序处理块 16收到 S1和 S2。
制御部31には、シンボルタイプ推定部18(図3)からのシンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制块 51收到来自符号类型估计块 18(图 3)的符号类型和来自前序处理块 16的 S1和 S2。
制御部51には、シンボルタイプ推定部18(図3)からのシンボルタイプと、プリアンブル処理部16からのS1及びS2が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16B示出当存在相位旋转因素时在 IQ星座图中的 P2导频信号的典型相位向量。
図16Bは、位相回転要因が存在する場合の、P2のパイロット信号の、IQコンスタレーション上の位相ベクトルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,当存在相位旋转因素时,导频信号的相位以斜率Δθ为单位旋转。
以上のように、位相回転要因が存在する場合には、パイロット信号の位相は、傾き△θの単位で回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16C示出导频信号的相位通常如何以斜率Δθ为单位旋转,如上所述。
図16Cは、以上のように、パイロット信号の位相が、傾き△θの単位で回転する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图。
図19は、本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像记录装置 21构造成基于图像读取装置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。
画像記録装置21は、画像読取装置11が変換した画像信号に基づいて記録媒体Pへ画像を記録するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
曝光装置 40构造成基于从控制部件 71(参见图 1)传送的图像信号形成静电潜像。
露光装置40は、制御部71(図1参照)から送られた画像信号に基づき静電潜像を形成するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由检测部件 26获取的电信号被传送至与检测部件 26电连接的图像处理装置 28。
検出部26によって得られた電気信号は、検出部26と電気的に接続された画像処理装置28に送られるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像生成部 103基于解调后的接收信号生成图像数据,传送给作为显示用的缓冲器的显示平面部 104。
画像生成部103は、復調された受信信号に基づいて画像データを生成し、表示用のバッファである表示プレーン部104に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,摄像设备 (图像处理设备 )包括透镜 101、光圈 102和用于将光转换成电信号的 CMOS传感器 103。
図1に示すように本撮像装置(画像処理装置)は、レンズ101、絞り102、光を電気信号に変換するCMOSセンサ103を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
窗电路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测电路 108和列偏移去除电路 111所需的控制信号。
ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分电路 323接收来自水平输出线 320至 321的信号,并且以差分输出 CMOS传感器 103的输出 VOUT。
差動回路323は、水平出力線320、321からの信号を受けてCMOSセンサ103の出力VOUTとして差動出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当开始摄像操作并且用光照射 PD 303时,产生光信号电荷,并且 PD 303开始累积。
撮影動作が開始されてPD303に光が入射されると、光信号電荷が発生し蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在 PTN 314的高电平期间 (下文中称为 N读取期间 )将所输出的 N信号存储在 S/H(N)309中。
そして、この出力されたN信号を、PTN314がハイレベルの期間(以下、N読み期間)でS/H(N)309に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PBLK信号的时序表示在一个水平期间内停止传感器输出的读出操作的消隐期间(Tblk)。
PBLK信号のタイミングは、1水平期間中のセンサ出力が読み出しを停止しているブランキング期間(Tblk)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S202中,CPU 121读出来自在步骤 S201中设置的焦点检测区域中的焦点检测像素的信号。
ステップS202では、ステップS201で設定した焦点検出領域の焦点検出用画素の信号を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,虚线所围绕的部分与经由垂直控制线 201和垂直信号线 101连接至其它电路的像素 11相对应。
図3において、点線で囲まれた部分が画素11であり、垂直制御線201及び垂直信号線101により他の回路と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态下,由于在像素 (1,1)处复位晶体管 T1保持断开,因此像素信号读取操作继续。
この状態の画素(1,1)においては、リセットトランジスタT1がオフの状態なので、続けて、画素信号読みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,公式的参数如下,并且其具有对应于视差量的扩大或减小的符号。
ここで、上記式のパラメータは以下のとおりであり、視差量の拡大または縮小に対応した符号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描述了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号的斜率;
【図5】AD変換用参照信号の傾きが量子化ビット数により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号的斜率;
【図6】AD変換用参照信号の傾きがアナログゲイン設定値により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信时序控制器 140包括控制 DAC 160中参照信号 SLP_ADC(RAMP)的生成的 DAC控制部件。
通信・タイミング制御部140は、DAC160における参照信号SLCADC(RAMP)の生成を制御するDAC制御部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据实施例的固态成像装置 100中,信号处理部件 190的数字输出作为输入发送至 ISP或者基带 LSI。
本実施形態の固体撮像素子100においては、信号処理部190のデジタル出力がISPやベースバンド(baseband)LSIの入力として送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描述了根据量化比特的数目改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。
図5は、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きが量子化ビット数により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6描述了根据模拟增益的设置值改变用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。
図6は、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きがアナログゲイン設定値により変化することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当量化比特的数目大时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 A和 D-相位时间段中计数值 B之间的差值。
たとえば、量子化ビット数が多い場合、信号量はP相期間のカウント値AとD相期間のカウントBとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当量化比特的数目小时,信号量变为 P-相位时间段中计数值 C和 D-相位时间段中计数值 D之间的差值。
量子化ビット数が少ない場合、信号量はP相期間のカウント値CとD相期間のカウントDとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当模拟增益的设置值高时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 E和 D-相位时间段中计数值 F之间的差值。
たとえば、アナログゲイン設定値が高い場合、信号量はP相期間のカウント値EとD相期間のカウントFとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当模拟增益的设置值为低时,信号量变为 P-相位时间段中计数值 G和 D-相位时间段中计数值 H之间的差值。
アナログゲイン設定値が低い場合、信号量はP相期間のカウント値GとD相期間のカウントHとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,黑化检测钳制电压 SLP_SUN随用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率而变化,如图 8中所示。
このため、図8に示すように、AD変換用参照信号の傾きSLP_ADCに合わせて黒化検出用クランプ電圧SLP_SUNが変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总而言之,根据来自固态成像装置 (CMOS图像传感器 )外部的通信内容,确定用于AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。
一般的に、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きは固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)外部からの通信内容により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC从相对钳制电压具有某偏移电压的电压开始倾斜。
AD変換用参照信号SLP_ADCは、クランプ電圧に対してあるオフセット電圧をもった電圧から傾きが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复此过程,能够为用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC设置最佳钳制电压。
この処理を繰り返すことにより、AD変換用参照信号SLP_ADCに応じた最適なクランプ電圧設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正常操作时间段 K2中,DAC 160生成具有 P-相位模式中斜率的参照信号 SLP_ADC。
通常動作期間K2において、DAC160では、P相時のある傾きをもった参照信号SLPADCが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304通过发送信道 400A从声音再现设备 200接收第一形式的发送信号STa。
通信インタフェース304は、伝送路400Aを介して、音声再生装置200から第1の形態の伝送信号STaを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304通过发送信道 400B从声音再现设备 200接收第二形式的发送信号 STb。
また、通信インタフェース304は、伝送路400Bを介して、音声再生装置200から第2の形態の伝送信号STbを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号 STa。
この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送第一形式的发送信号 STa。
そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发送信号 STa。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 A解调单元 305处理第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。
この伝送路A復調部305では、第1の形態の伝送信号STaが処理されて、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号 STb。
この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝送信号STbが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送第二形式的发送信号 STb。
そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发送信号STa。
通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。
また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送信道 B解调单元 306处理第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。
この伝送路B復調部306では、第2の形態の伝送信号STbが処理されて、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |