「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 465 466 次へ>

参考信可以包括单个频率,并通过通信系统而被发送以用于监视、控制、均衡、连续性、同步等。

参照信は、単一周波数を含んでもよく、監視、制御、等化、連続性(continuity)、同期化などのための通信システムを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,接收机可保持每个链路的正确接收到的分组的最大序

ある設計において、受信機は各リンクに対する、正確に受信されたパケットの最大シーケンス番を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,接收机可保持针对每个链路正确接收到的分组的最大序(LSN)。

ある様態において、受信機は、各リンクに対して正確に受信されたパケットの最大シーケンス番(LSN)を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纠错编码通常包括为数据分组中的每个比特生成若干符

誤り訂正符化は、一般的に、データ・パケット内の各ビットのために、いくつかのシンボルを生成することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于这个原因,振荡器时钟信 8必须首先通过时钟分割器 9被转换成系统时钟 6。

この理由から、発振クロック信8は、最初にクロック分周器9によって、システムクロック6に変換される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

序列的静态部分在设备进入服务之前(例如在组装时)被分配。

シリアル番の静的部分は、組立て時のような、デバイスがサービスに入る前に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5显示包括发送相同的信或信息序列的多个发射机 Tx1-Tx4的单频网络。

図5は、同一の信又は情報のシーケンスを送信する複数の送信機Tx1〜Tx4を有する単一周波数ネットワークを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,水印序列 113可以被生成为单个序列,它对于每个帧 112以交替的正负被重复。

例えば、ウォータマークシーケンス113は、各フレーム112に対して交互符で繰り返される単一シーケンスとして生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该组合可以在经由发射机发送组合的信 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。

組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信604を送信機を介して送信する前に実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 621,发射机 Tx1-Tx4之一的被发送的信被接收机的天线 (未示出 )接收。

ステップ621では、送信機Tx1〜Tx4のうち1つの伝送信は、受信機のアンテナ(図示省略)により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明提出了在 DVB-T2信中给发射机 ID加水印的两种可能的新方法。

本発明は、DVB−T2信において送信機IDをウォータマークするための2つの取り得る新たな方法を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,该 WTRU 402可对从该节点 -B404a、404b接收到的 ACK/NACK反馈信应用最大比例合并 (MRC)。

この場合、WTRU402は、ノードB404a、404bから受信したACK/NACKフィードバック信に対して最大比合成法(MRC)を適用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用接收设备 1,受发送信道特性的影响,CP信被以失真方式获得。

受信装置1においては、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態でCP信が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CP标记生成部件 41生成表示 CP信检测的结果的标记 (以下,称为 CP标记 ),并且将所生成的标记发送给 AND电路 44。

CPフラグ生成部41は、CP信の検出結果に応じたフラグ(以下、CPフラグという)を生成し、AND回路44に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出当 FFT大小为“1K”并且导频图案为“PP1”时实际的 CP信的典型排列图案。

図4では、CP信の配置パターンの一例として、FFTサイズ(FFT size)が“1K”であって、パイロットパターン(Pilot pattern)が“PP1”となる場合の配置パターンを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,接收设备 1可以提取和导频信并且因此能够估计相位。

この場合、受信装置1では、Sum Pilot信を抽出可能となるため、位相推定を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图10中,接收系统由获取部件201、发送信道解码处理部件202和信息源解码处理部件 203组成。

図10において、受信システムは、取得部201、伝送路復処理部202、及び情報源復処理部203から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示出应用了本发明实施例的信处理装置的第一实施例的配置示例的框图;

【図5】本発明を適用した信処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图示出应用了本发明实施例的信处理装置的第二实施例的配置示例的框图; 以及

【図14】本発明を適用した信処理装置の第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示出应用了本发明的信处理装置的第一实施例的配置示例的框图。

図5は、本発明を適用した信処理装置の第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步部件 26根据来自前导信处理部件 25的信息生成 FFT触发信息,并将该信息提供给 FFT计算部件 22。

シンボル同期部26は、プリアンブル処理部25からの情報から、FFTトリガ情報を生成し、FFT演算部22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,如果 OFDM信传输频带例如为 8MHz,则如前所述的,P1子载波间隔为(大约 )8929Hz。

なお、OFDM信の伝送帯域が、例えば、8MHzである場合、P1のサブキャリア間隔は、前述したように、(約)8929Hzになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 14中,与图 5中的组件相似的组件用相似的标表示,并且适当地省略对其的描述。

なお、図中、図5の場合と対応する部分については、同一の符を付してあり、以下では、その説明は、適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用户简档中的用户标识符码经由信路径 22被传送到通信器位置数据库 16。

一実装形態では、ユーザのプロファイルのユーザ識別子コードが信経路22を介して通信機位置データベース16に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,也可以具备发声单元,用声音或不同的信音来报知记录介质 212的内部状态的不同。

さらに、発音手段を備え、記録媒体212の内部状態の違いを音声または異なる信音で報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像部 3输出的摄像信经由前处理部 4而作为数字图像数据送至图像记录部 9。

撮像部3が出力した撮像信は、前処理部4を経て、デジタルの画像データとして画像記録部9に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显然,漏光修正用像素 24能够检测出进入到与之相邻的普通像素 22中的漏光信 M1+M2。

このように、漏れ込み光補正用画素24は、隣接する周囲の通常画素22に入る漏れ信(M1+M2)を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,漏光修正用像素 24能够检测出输入到相邻的普通像素 22中的漏光信 M1+M2。

このように、漏れ込み光補正用画素24は、隣接する周囲の通常画素22に入る漏れ信(M1+M2)を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了图示出根据本发明实施例的第二模式以及用于实现在以小间隔提供V重置信时在读取有效像素之后执行的 AD伪信的读取的设置的示图,其中,图 13的(a)图示出了用于读取图像区域的方法,图 13的 (b)图示出了 V重置信、块选择信和主计数器之间的关系,并且图 13的 (c)图示出了寄存器的设置;

【図13】本発明の一実施の形態による、Vリセット信の供給間隔が短い場合の、第2のモード及びADダミー信の有効画素読み出し後の読み出しを実現するための設定の例を示す説明図であり、(a)はイメージエリアの読み出し方法の例を示し、(b)はVリセット信とブロック選択信とマスタ・カウンタとの関係の例を示し、(c)はレジスタの設定例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了图示出根据本发明实施例的第二模式以及用于实现在以稍大间隔提供 V重置信时在读取有效像素之后执行的 AD伪信的读取的设置的示图,其中,图 14的(a)图示出了用于读取图像区域的方法,图 14的 (b)图示出了 V重置信、块选择信和主计数器之间的关系,并且图 14的 (c)图示出了寄存器的设置;

【図14】本発明の一実施の形態による、Vリセット信の供給間隔が少し長い場合の、第2のモード及びADダミー信の有効画素読み出し後の読み出しを実現するための設定の例を示す説明図であり、(a)はイメージエリアの読み出し方法の例を示し、(b)はVリセット信とブロック選択信とマスタ・カウンタとの関係の例を示し、(c)はレジスタの設定例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效像素被读取之后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信

また、ADC26aとADC26bで生成された各ADダミー信を、有効画素の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据图 10的 (b),每当 V重置信被提供时,主计数器 310的计数值被重置为“0”。

また、図10(b)には、マスタ・カウンタ310のカウント値が、Vリセット信が供給される毎に“0”にリセットされることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了在有效像素被读取之后执行 AD伪信的读取的情况的示例。

図11は、ADダミー信の読み出しを有効画素の読み出し終了後に行う場合の例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅当 V重置信被输入时主计数器 310的计数值被重置为“0”。

よって、マスタ・カウンタ310のカウント値は、Vリセット信の入力時にのみ“0”にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对后续行执行像素信的读取,直到抵达在列“读取行数目”中指定的第 1080行为止。

そして、画素信の読み出しが、「読み出しライン数」として指定された1080本目まで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于在第二模式中在有效像素的读取被执行之前执行的 AD伪信的读取的设置。

図12は、第2のモードにおいて、ADダミー信の読み出しを有効画素の読み出しの前に行う場合の設定例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,值“从其读取 AD伪信的行的数目 +1”被设置在行“上部 AD和块 2”、列“起始计数器”中。

その上で、有効画素の読み出し設定を規定する「上AD・ブロック2」の「開始カウンタ」を、“ADダミー信の読み出しライン数+1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若用户按下遥控器的菜单键,则以“TopMenu”中登录的ProgramIDRef的码指定的程序被执行。

また、ユーザがリモコンのメニューキーを押せば“TopMenu”に登録されているProgramIDRefの番で指定されるプログラムが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题码是指,作为如上所述的标题识别信息的“Title#n”的“n”的部分的数字。

タイトル番とは、上述のように、タイトル識別情報である“Title#n”の“n”の部分の数字である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,从 BD.INFO的“Index”中包含的“Title#1”开始排列的存在的标题识别信息中获得最后的标题码 (Tn)(S803)。

具体的には、BD.INFOの“Index”に含まれる“Title#1”から並んで存在するタイトル識別情報から最後のタイトル番(Tn)を取得する(S803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 Tn=“3”的情况下,新的标题被记录,并将标题码“4”附加给该标题。

例えば、Tn=“3”である場合、新たなタイトルが記録されると、そのタイトルにはタイトル番“4”が付与される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,与图 5共有的部件由相同的参考标标记,并且省略了对其的详细说明。

なお、図5と共通する部分には同一の符を付し、その詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点是在多个方向上具有较强信梯度的点 (像素 ),并且通过使用例如 Harris方法或者 Shi-Tomasi方法提取特征点。

特徴点とは、複数の方向に強い信勾配をもつ点(画素)であり、例えば、Harrisの手法や、Shi-Tomasiの手法を用いて抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第一 A/D转换器 29,将第一成像单元 1a的成像信转换成第一图像数据 (用于右眼的图像数据 )。

第1撮像部1aの撮像信は、第1A/D変換器29を介して、第1画像データ(右眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第二 A/D转换器 39,将第二成像单元 1b的成像信转换成第二图像数据 (用于左眼的图像数据 )。

第2撮像部1bの撮像信は、第2A/D変換器39を介して、第2画像データ(左眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信处理单元 41。

第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是利用 OFDM信的特性、用数字处理技术产生多个波形来实现的。

これは、OFDM信の性質を利用して、デジタル処理技術によって複数の波形を生成することで実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 可 以 从 图 1 中 所 看 到 的 那 样,RSSI 扫 描 以 及 小 区 检 测 功 能 系 统(functionality)一般由参考标 100来标识。

図1から理解できるように、RSSI走査およびセル検出機能性は、一般に、参照番100によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UMTS系统中,被输入到所述 ADC 104的基带信的带宽由一定数量的信道覆盖。

UMTSシステムにおいて、ADC104に対する入力であるベースバンド信の帯域幅は、一定数のチャネルによってカバーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由第一节点将该客户机信异步封装在第一速率的第一帧中;

第1の速度の第1のフレームにおけるクライアント信を、第1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS