「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 465 466 次へ>

图 2A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信的延迟特征的图。

【図2A】図2Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信的另一延迟特征的图。

【図3A】図3Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信の別の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A是表示从无线发送机向无线接收机发送的信的时间 (横轴 )与频率 (纵轴 )的关系的图。

【図16A】図16Aは、無線送信機から無線受信機に送信する信の時間(横軸)と周波数(縦軸)の関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信的延迟特征的图。

【図17A】図17Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信的延迟特征的图。

【図18A】図18Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个 OFDM符中要携带的数据信元的序列随后被传递到 OFDM符交织器 33。

各OFDMシンボルにおける搬送されるべきデータセルのシーケンスは、OFDMシンボルインタリーバ33に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线性外推器 706用于在不延迟所接收信的情况下在信道传递函数的导频生成样本之间进行外推。

線形外挿部706は、受信された信の遅延を伴わないで、生成されたチャネル伝達関数のサンプルをパイロット間で外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中表示的 NLMS外推器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信去相关。

図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程 UI客户机装置 700接收用于选择电话码的控制命令的外部输入 (在图 9中未示出 )。

リモートUIクライアント・デバイス700は、UIリソースを利用し、電話番選択命令を外部から入力される(図9に図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信 (步骤 S200)。

まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信を印刷装置20に通知する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通知的输入开始信

このため、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通知された入力開始信を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通知的输入开始信

このため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通知された入力開始信を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信 (步骤 S406)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信を印刷装置220に通知する(ステップS406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置单元 540可以将输入设备的发行码作为版本信息。

なお、設定部540は、入力装置のデバイスリリース番をバージョン情報として設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD68在主扫描方向 (与副扫描方向 Y正交的方向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线 (line)的模拟的图像信

CCD68は、原稿画像を繰り返し主走査方向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD95在主扫描方向 (与副扫描方向 Y正交的方向 )上重复扫描原稿图像,每次输出 1主扫描线的模拟的图像信

CCD95は、原稿画像を繰り返し主走査方向に走査し、その度に、1主走査ラインのアナログの画像信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从CCD95输出的模拟的图像信被放大电路 101放大,被 A/D转换器 102变换为数字的图像数据。

CCD95から出力されたアナログの画像信は、増幅回路101で増幅されて、A/Dコンバータ102でデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从第 2至第 (n-1)像素,求相邻的其它两个像素的白遮蔽电平的平均值。

2番目から(n−1)番目までの画素については、隣り合う他の2つの画素の白シェーディングレベルの平均値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信读取时段。

図3では、動作をリセット期間、AGC期間および信読み出し期間の3個の期間に分類している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信 PTS1被切换到高电平,由此,单位像素 100的输出端子与箝位电容器 24的端子之一电连接。

また、信PTS1がハイレベルになることで、単位画素100の出力端子とクランプ容量24の一方の端子とが電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致通过 MOS晶体管 7引起的电压降对于从输出端子 BOUT输出的信的影响减小。

したがって、出力端子BOUTから出力される信からは、MOSトランジスタ7で生じる電圧降下の影響が低減されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取装置 804获取与由透镜形成的被摄体的光学图像对应的图像信

804はレンズで結像された被写体の光学像を画像信として取得する固体撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将帧编 n= 0的帧表示为帧 0,并且将该帧 0的图像表示为帧图像 F0。

例えば、フレーム番nが0のフレームはフレーム0とし、かかるフレーム0の画像をフレーム画像F0とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,摄像设备 100包括镜头 102、摄像元件 104、A/D转换器 106、信处理单元 108和超分辨率处理单元 110。

撮像装置100は、図1に示すように、レンズ102と、撮像素子104と、A/D変換部106と、信処理部108と、超解像処理部110とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器单元 118存储从压缩处理单元 116输出的并且经过了压缩处理的图像信

メモリ部118は、圧縮処理部116から出力される圧縮処理が施された画像信を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一压缩处理单元 126对从第一 APC校正处理单元 122输出的图像信应用压缩处理。

第1の圧縮処理部126は、第1のAPC補正処理部122から出力される画像信に圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二压缩处理单元 128对从第二 APC校正处理单元 124输出的图像信应用压缩处理。

第2の圧縮処理部128は、第2のAPC補正処理部124から出力される画像信に圧縮処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理单元116能够响应于切换单元 130对输入的切换来对图像信应用不同的压缩处理。

圧縮処理部116では、切替部130による入力の切り替えに応じて、異なる圧縮処理を画像信に施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下面所说明的,用于切换各个 TFT开关 4的控制信在扫描线 101中流动。

なお、後述するように、走査配線101には、各TFTスイッチ4をスイッチングするための制御信が流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过使控制信在各条扫描线 101中流动,切换各个 TFT开关 4。

このように制御信が各走査配線101に流れることによって、各TFTスイッチ4がスイッチングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成有源极 9和漏极 13的布线层还具有形成在其中的信线 3。

このソース電極9及びドレイン電極13が形成された配線層には、ソース電極9、ドレイン電極13とともに、信配線3が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成源极 9和漏极 13的布线层中还形成有信线 3。

このソース電極9及びドレイン電極13が形成された配線層には、ソース電極9、ドレイン電極13とともに、信配線3が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电路 130用放大电路对在放射线检测线 120中流动的电信进行放大。

X線検出回路130は、放射線検出用配線120を流れる電気信を増幅回路により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 106控制扫描信控制电路 104,以从扫描信控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信。 控制部 106还控制 X射线检测电路 130,使得通过 X射线检测电路 130以特定周期1H执行重复采样,以通过将放射线检测线 120中流动的电信转换成数字数据来检测放射线。

制御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信制御回路104を制御して、スキャン信制御回路104から各走査配線101にOFF信を出力させると共に、X線検出回路130を制御して所定周期1HでX線検出回路130により放射線検出用配線120に流れる電気信をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被通知转变到成像模式时,控制部 106转变到放射线检测等待状态,然后控制扫描信控制电路 104,以从扫描信控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信。 控制部 106还控制 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,在通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信转换成数字数据,来检测放射线。

制御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信制御回路104を制御して、スキャン信制御回路104から各走査配線101にOFF信を出力させると共に、X線検出回路130を制御して所定周期1HでX線検出回路130により放射線検出用配線120に流れる電気信をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以这种方式设置放射线检测线 120,可以防止信线 3的电容增加 (即,信噪比降低 )。

このように、放射線検出用配線120を配置することで、信配線3の容量の増加(すなわちS/N低下)を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而 CMOS则将图像信通过用 CMOS开关依次扫描像素而向外部读出。

CMOSイメージセンサにおいては、CMOSスイッチによって画素を順次走査して画像信を外部に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每像素中都设置有一个光电转换部以及 K个 (K> 1)图像信记录元件。

各画素においては、1個の光電変換部と、K(K>1)個の画像信記録要素が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将来自位于图 1中的上下方向的不同位置的像素的信电荷,向垂直 CCD50的不同的传输段传输。

図1中の上下方向の異なる位置にある画素からの信電荷は、垂直CCD50の異なる転送段に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个垂直 CCD50的终点,均连接有水平 CCD60,将向各个垂直 CCD50传输了的信电荷传输至该水平 CCD61。

各垂直CCD50の終点には、水平CCD60が接続されており、転送された信電荷はこの水平CCD60まで転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该摄像器件 10,在读出来自各个像素的信电荷以后,作通常的行间 CCD的工作。

すなわち、この撮像素子10は、各画素からの信電荷の読み出し以降においては、通常のインターラインCCDとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信电荷。

上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転送段が38回分の撮像タイミングの信電荷を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由于读出的信电荷从 CCD存储器 30消失,所以各传输段复位。

これにより、読み出された信電荷はCCDメモリ30内から消滅するため、この転送段はリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

积蓄模式的动作中,直至将 38帧份的图像信存储于 CCD存储器 30的动作均与覆盖模式的动作相同。

蓄積モードの動作において、CCDメモリ30に38コマ分の画像信が記憶されるところまでは上書きモードと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该虚线 X的下侧的 CCD存储器,用于存储并传输与上侧的 CCD存储器不同的像素的图像信

すなわち、この1点鎖線Xの下側におけるCCDメモリは、この上側のCCDとは異なる画素の画像信を記憶、転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该种情况下,在用 CCD存储器 80传输该信电荷时,也能够抑制模糊的发生。

この場合、CCDメモリ80でこの信電荷が転送される際にも、ブルーミングが発生することが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,在最终积蓄段 82中积蓄了的信电荷会被传输至输入传输段 81。

これによって、最終転送段82に蓄積されていた信電荷は、入力転送段81に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过将复位门 96接通,将该信电荷向漏极 95传输,通过漏极排出,也能够复位。

なお、リセットゲート96をオンすることにより、この信電荷をドレイン95に転送し、排出することにより、リセットすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用定时控制器 111生成并调整用于使摄像器件 103工作的时钟信

撮像素子103の動作をさせるために用いられるクロック信を作成・調整するために、タイミングコントローラ111が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS