「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 465 466 次へ>

在特定实施例中,当解码每一码字 204时,更新解码量度 212。

特定の一実施形態では、復メトリック212は、各コードワード204が復されるにつれて更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二解码路径经配置以使用比所述第一解码路径少的平均功率。

第2の復パスは、第1の復パスよりも少ない平均電力を使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在使用具有最小数据速率显示要求的可变长度码字编码方案来编码经编码高清晰度视频信 668的情形下,视频解码器系统 664可选择具有较高平均功率消耗的较快解码操作直到确信与最小数据速率显示要求相符为止,且接着选择具有较低平均功率消耗的较慢解码操作。

たとえば、最小データレートディスプレイ要件を有する可変長コードワード符化スキームを使用して符化高精細度ビデオ信668を符化する場合、ビデオ復器システム664は、最小データレートディスプレイ要件の順守が保証されるまで、より高い平均電力消費でより速い復演算を選択し、その後、より低い平均電力消費でより遅い復演算を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有用以基于解码量度选择解码路径的动态开关的视频解码器系统 664还可包括选择电路,其用以响应于高清晰度视频信 668的宏块的未经解码系数的数目且进一步响应于可用于解码所述宏块的所述未经解码系数的剩余处理循环的数目而动态地选择所述第一装置或所述第二装置。

メトリックに基づいて復パスを選択する動的スイッチをもつビデオ復器システム664はまた、高精細度ビデオ信668のマクロブロックの復されていない係数の数に応答して、さらに、マクロブロックの復されていない係数を復するために利用可能な残りの処理サイクルの数に応答して、第1の手段または第2の手段を動的に選択する選択回路を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信 (步骤 S304)。

そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信を情報処理装置200に送信する(ステップS304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的通信控制单元 114然后向信息处理设备 200传送信 (步骤 S414)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の通信制御部114は、信を情報処理装置200に送信して(ステップS414)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后向信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信 (步骤 S508)。

そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信を情報処理装置200に送信する(ステップS508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能来加密所生成的随机数并生成密文 (S507)。

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗化して暗文を生成する(S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,系统管理单元 1125具有用于设置每个电力管理装置 11的属性的功能以及用于选择控制信的功能。

このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密生成的随机数,并生成密文 (S507)。

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、生成した乱数を暗化して暗文を生成する(S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,系统管理单元 1125具有设定每个电力管理设备 11的属性的功能,和选择控制信的功能。

このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在状态 (c)中所示,与声音 110对应的音频信 114被从客户端设备 104提供到服务器 116。

状態(c)に示されるように、音声110に対応するオーディオ信114が、クライアントデバイス104からサーバ116に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作码。

サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了可以用于响应于语音命令或其他音频信而调用动作的示例性系统200。

図2は、音声コマンドまたは他のオーディオ信に応答して、動作を起動するために使用できる例示的なシステム200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步详细而言,当过程 300开始时 (302),服务器从客户端设备接收音频信(303)。

さらに詳細には、プロセス300が開始したとき(302)、オーディオ信が、クライアントデバイスからサーバによって受信される(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,服务器 116对音频信 114执行语音识别,以识别候选词语 118a-d。 执行语音识别可以包括:

図1に示されるように、サーバ116は、候補語118a〜118dを識別するために、オーディオ信114に対して音声認識を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示用于基于音频信调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。 简而言之,过程 400包括:

図4は、オーディオ信に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步详细而言,当过程 400开始时 (402),通过客户端设备向服务器提供音频信 (404)。

さらに詳細には、プロセス400が開始したとき(402)、オーディオ信が、クライアントデバイスによってサーバに提供される(404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信 114。

例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信114をサーバ116に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户的语音命令可以被记录,并且对应的音频信可以被发送到服务器。

ユーザの音声コマンドは、記録することができ、対応するオーディオ信は、サーバに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器可以执行语音识别以识别匹配音频信的一个或多个候选词语。

サーバは、オーディオ信と合致する1つまたは複数の候補語を識別するために、音声認識を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将与字车 19的主扫描方向 X正交的方向,即图 1中符 Y表示的方向定义为副扫描方向。

なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符Yで示す方向を副走査方向とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编顺序。

各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが終了した順であり、ブロックの番順とは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,光检测单元 152b是诸如光接收二极管的光接收装置,并且根据接收的光的量输出不同的信

光検出部152bは、例えば、受光ダイオード等の受光デバイスであり、受光量に応じて異なる信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信

つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、異なる信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12a和 12a′中,像素 12a的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(n)连接。

画素セット12a、12a’のうち、画素12aの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素 12a′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(n+2)连接。

また、画素12a’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(n)连接。

2つの画素のセット12e、12e’のうち、画素12eの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素 12e′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(n+2)连接。

また、画素12e’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12g和 12g′中,像素 12g的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(m)连接。

画素セット12g、12g’のうち、画素12gの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(m)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素 12g′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信 PTX(m+2)连接。

また、画素12g’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信PTX(m+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定 LUT地址处存储的失真补偿系数被乘以对应于 LUT地址的发送信

あるLUTアドレスに格納された歪補償係数は、そのLUTアドレスに対応する送信信に乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数选择单元 37a根据误差信 e_i从更新后的系数 hu_i中选择适当系数 hs_i(S231)。

係数選択部37aは、誤差信e_iに基づいて、更新後係数hu_iの中から適合係数hs_iを選択する(S231)。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 26将减法器 23计算出的误差信 e_i、预定步长参数μ和乘法器 25的输出相乘。

乗算器26は、減算器23により算出された誤差信e_iと所定のステップサイズパラメータμと乗算器25の出力とを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

误差信 e_i、存储在地址缓冲器 32中的 LUT地址 k_i、以及更新后的系数 hu_i输入到系数选择单元 37a。

誤差信e_iと、アドレスバッファ32に格納されたLUTアドレスk_iと、更新後係数hu_iとは、係数選択部37aへ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着采样序 i增加,多个 LUT地址 k_i从地址缓冲器 32顺序输入到选择器 51和 52的控制端。

サンプル番iの増加につれて、アドレスバッファ32からのLUTアドレスk_iは、セレクタ51およびセレクタ52の制御端子へ順次入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自输出端 eok的误差信 e_i输入到对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53a。

出力端子eokからの誤差信e_iは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53aへ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件定义单元 71a根据在一个缓冲周期内输入的误差信 e_i定义选择条件。

条件決定部71aは、1バッファ時間内に入力される誤差信e_iに基づいて選択条件を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,可以由误差信 e_i的范围、瞬时误差幅度 m_i的范围等定义选择条件。

なお、選択条件は、誤差信e_iの範囲、瞬時誤差振幅m_iの範囲、等により定義されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,预定电压 Vx用于产生用于 SR锁存器 207的控制信

一実施形態において、所定電圧Vxは、SRラッチ207の制御信を生成するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机噪声信的噪声电压的最大值和最小值取决于所需的频率扩展。

ランダムノイズ信のノイズ電圧の最大値及び最小値は、要求される周波数拡散に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个斜坡产生器 210触发,即开始产生斜坡信

また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発生器210がトリガされる、すなわち、ランプ信の生成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,比较器 214的输出使 SR锁存器 215置位,即,SR锁存器 215产生高信

一実施形態において、比較器214の出力は、SRラッチ215をセットする、すなわち、SRラッチ215は、高信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,比较器 213的输出使 SR锁存器 215复位,即,SR锁存器 215产生低信

また、一実施形態において、比較器213の出力は、SRラッチ215をリセットする、すなわち、SRラッチ215は、低信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,混沌 (随机 )噪声信 302的电压电平取决于混沌传送映射(chaotic transfer map)。

一実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信302の電圧レベルは、カオス変換写像に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,其他实施例可以实现其他形式的混沌传送映射,以产生混沌(随机 )噪声信 302。

同様に、その他の実施形態において、カオス(ランダム)ノイズ信302を生成するのに、他の形式のカオス変換写像を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,将偏压 Vb(在图 4B中讨论 )设置为三角映射信的中间点。

一実施形態において、バイアス電圧Vb(図4Bに記載されている)は、三角形の写像信の中間点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,比较器的输出被缓冲器 703和 704缓冲,以加强比较器输出的信强度。

一実施形態において、比較器の出力は、バッファ703、704にバッファされて、比較器出力の信強度が増強される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 801,经由斜坡产生器 203-204和 210-211来产生两个三角斜坡信

ブロック801において、2つの三角形のランプ信が、ランプ生成器203‐204及び210‐211を通じて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,混沌信产生器 410的最后输出包括预定电压 Vx。

このような実施形態において、カオス信生成器410の最終的な出力は、所定電圧Vxを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS