「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 465 466 次へ>

根据另一个例子,根据所选择的波形类型,来控制是否在对解调参考信实施快速傅里叶逆变换操作之前对解调参考信实施离散傅里叶变换 (DFT)/快速傅里叶变换 (FFT)操作。

別の例によれば、復調基準信に対して逆高速フーリエ変換(IFFT)演算を実施する前に、復調基準信に対して、ディスクリート・フーリエ変換(DFT)/高速フーリエ変換(FFT)演算が適用されるかは、選択された波形タイプに応じて制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 CP在开始是符结尾的重复。

各CPは、開始部におけるシンボルの終端部の繰返しである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,H.264标准通过并入熵编码方法而提供了更有效的视频编码方法,熵编码方法诸如是基于上下文的自适应可变长度编码 (CAVLC)和基于上下文的自适应二进制算术编码 (CABAC)。

H.264標準は、例えば、CAVLC(コンテキストベースの適応可変長符化)とCABAC(コンテキストベースの適応バイナリ算術符化)などの、エントロピー符化方式を実装して、動画符化のより効果的な方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 48也已发起对第二宏块行 54的解码。

スレッド48も、第2のマクロブロック列54の復を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 50尚未开始对第三宏块行 56的解码。

スレッド50は、第3のマクロブロック列56の復を開始していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 48也继续对第二宏块行 54的解码。

スレッド48も、第2のマクロブロック列54の復を継続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

线程 50也已发起对第三宏块行 56的解码。

スレッド50も、第3のマクロブロック列56の復をすでに開始した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于自逐行信产生的影像对于静态图像来说具有更光滑、更清晰的轮廓边,所以文字和图像,尤其是静态图形,能使用逐行视频信来产生而受益。

しかしながら、テキストおよび図形、特に静的な図形は、プログレッシブ信から生成される画像が、静的な画像に対してより滑らかでよりくっきりとした輪郭端を有するので、プログレッシブビデオ信を使用して生成されることから恩恵を受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管经由连接器 36发送到电话对,但是在端口 51(从 RF-IF变换器 16)接收的 RF信首先通过 BPF52滤波以移除任何不想要的残留在 RF信道频带 (例如,ISM RF信道频带 )外部的信

コネクタ36を介して電話線対に送信されると同時に、ポート51で(RF−IF変換器16から)受信されたRF信は、まず、BPF52を通過することにより、RFチャネルの周波数帯域(例えば、ISMのRFチャネル帯域)の外側にある不要信が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在根据图表 40进行频谱分配的实例中,使用图 6a所示正交调制器 /解调器 191的线路接口 76将信直接变换成中心在 19MHz周围的基带模拟信 (例如使用 19MHz本地振荡器 )。

この場合、図6aに示す直交変調器/復調器191を用いる回線インタフェース76は、例えば19MHz局部発振器を用いて、信を、グラフ40のスペクトル割当ての例における、19MHzを中心とするベースバンドアナログ信に直接変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在另一个实例中,通过包括基带处理器 18的 WLAN组件输出中心在另一个频率周围的模拟信,并且在这种情况下可以使用简单和单一频率变换以便将信中心定位在 19MHz周围。

別の例では、異なる中心周波数のアナログ信が、ベースバンドプロセッサ18を含むWLAN部品によって出力される。 この場合、19MHzを中心とする信にするために、単純な1回の周波数変換を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

隔离单元 182典型基于信变换器 193,并用作减小共模噪声以便提供平衡的信,以及满足美国 UL和欧洲 CE施加的所需的安全性以及 ESD要求。

分離ユニット182は、米国のUL規格および欧州のCE規格によって課せられた必要な安全性およびESD要件を満たすだけでなく、通常は信変成器193に基づき、同相雑音を低減して平衡信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由电话布线端口接收的基带信将被变换成 RF以及然后在端口 33通过天线 22发送到空中,其中 RF信并行地下频率变换和编码成数字形式的分组。

電話配線ポートを介して受信したベースバンド信は、周波数をダウンコンバートされ、ディジタル形式のパケットに符化されてポート33に送られると同時に、RFに変換されて、アンテナ22から空気中に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于无线系统能够处理通过空中多经现象,经由电话布线信道接收的信应该理解为另一条信通道,然后通过基带处理器 18处理。

無線システムは空気中を伝わるマルチパス現象(through-air multi-path phenomenon)に対応できることから、電話配線チャネルを介して受信された信は、別の信経路として認識されるべきであり、このためベースバンドプロセッサ18によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图表 40所示,40KHz信处于未分配的频带中,所以可以用于利用最小干扰或没有干扰地给在相同电话布线对上传送的其他信进行供电分布。

グラフ40に示したように、50KHz信は、割当てられた周波数帯域に含まれないため、同じ電話線対を介して搬送されるその他の信との干渉がない、または干渉が最小限に抑えられた電力分布に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经关于在布线媒介上传送单个面向无线信的配置 (诸如现用或专用布线 LAN)描述了本发明,但是将会理解本发明同样应用于使用 FDM传送多个这种信的情况。

本発明を、1つの無線用信が、有線媒体(共用または専用有線LAN)を介して搬送される構成について説明したが、本発明は、複数の無線用信が、FDMを用いて搬送される場合にも同様に適用できると理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明的一个实施例的结构,设为在执行共用密钥块密码处理的密码处理装置的密钥调度部中利用密码处理部所应用的加密函数进行循环密钥生成处理的结构。

上述したように、本発明の一実施例の構成によれば、共通鍵ブロック暗処理を実行する暗処理装置の鍵スケジュール部において、暗処理部で適用する暗化関数を利用したラウンド鍵生成処理を行なう構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符

ブロック408において、最小数のOFDMシンボルの出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

滚动代码协议提供不可重放的加密通信。

ローリングコードプロトコルは非再生暗通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 704,如果该步骤确定所接收的生物测量信是管理员的信,则处理700沿着“是”箭头前进到图 8中的 706,如图中的箭头 703所示。

ステップ704の説明に戻ると、このステップにおいてその受信された生物測定信が管理人の信であることが決定された場合、矢印703によって示されているように、プロセス700はイエスの矢印により図8中の706に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 607确定生物测量输入信与数据库 105中的任何合法签名都不匹配,则处理 600沿着“否”箭头前进到步骤 609,准备插入到访问信 108中的警告位。

ステップ607において生物測定入力信がデータベース105中のいずれの合法的シグナチャとも整合しないことが決定された場合、プロセス600はノーの矢印にしたがってステップ609に進み、このステップ609において“警告”ビットがアクセス信108中に挿入するように処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 2示出发送器子系统 116使用用于访问信 108的直接无线链路与接收器子系统 117进行通信,但是该访问信 108使用的链路也可以通过形成包括 108-1020-108’的一前一后链路的网络1020实现。

図2にはアクセス信108に対して直接無線リンクを使用して受信機サブシステム117と通信する送信機サブシステム116が示されているが、アクセス信108によって使用されるこのリンクはネットワーク1020にわたって得られ、108-1020-108’を含むタンデムリンクを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将一个实施例的结构元件与另一实施例的结构元件相区分的情况下,结构元件用不同参考标标记 (例如,XA、XB...),并且在不将一个实施例的结构元件与另一实施例的结构元件相区分的情况下,结构元件用相同参考符 (例如,X)标记

実施形態ごとに構成要素を区別する場合にはその構成要素に対して異なる符(例えば、XA、XB、・・・)を付し、実施形態ごとに構成要素を区別しない場合にはその構成要素に対して同一の符(例えば、X)を付することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与二值化像素信的输入时刻同步地,同步电路 2453接收像素信以及在主扫描方向上相同位置处的累积相加值的数据 Dkin,并将该两个数据同时输出至加法电路2454中。

同期化回路2453では、二値化された画素信が入力されるタイミングに同期させて、その画素信と主走査方向の同一位置の累積加算値のデータDkinを取り込み、両データを同時に加算回路2454に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND电路 2456仅当间隔信部分处于用于文档读取的读取区域中的有效区域时,将使用主扫描有效间隔信而获得的灰尘确定结果输出至后续的灰尘确定结果生成电路2457。

AND回路2456では、主走査の有効区間信を用いて読み取り領域のうち原稿読取に使用される有効領域の区間信部のみのゴミ判定結果を後段の判定結果生成回路2457へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,当例如基于捕获图像的图像信从数字静态摄像机 1传输时,横摇 /纵摇云台 10配置为经由视频端子 t-Video将图像信输出到外侧。

また、本例の場合、雲台10は、デジタルスチルカメラ1側から例えば撮像画像に基づく映像信が伝送されてきた場合に、該映像信を上記ビデオ端子部t−Videoを介して外部出力するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,当从数字静态相机 1传输基于例如拍摄影像的影像信时,云台 10被配置为将影像信经由视频端子 t-Video输出至外部。

また、本例の場合、雲台10は、デジタルスチルカメラ1側から例えば撮像画像に基づく映像信が伝送されてきた場合に、該映像信を上記ビデオ端子部t−Videoを介して外部出力するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由信处理单元 24产生的拍摄影像数据被记录在用作记录介质的存储卡 40中时,与例如一张静态影像对应的拍摄影像数据从信处理单元 24输出至编码 /解码单元25。

処理部24で生成した撮像画像データを記録媒体であるメモリカード40に記録させる場合には、例えば1つの静止画に対応する撮像画像データを信処理部24からエンコード/デコード部25に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,从输出端 25输出相对于 VGR被表达为 -S的输出信

つまり、VGRを基準として−Sの出力がOUT25から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,可以实现更低延迟的解码处理。

特に、より低遅延な復処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示编码设备的主要配置示例的方块图。

【図1】符化装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示解码处理流程的示例的流程图。

【図16】復処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 15所示,对应于水平同步信 301的脉冲之间 (也称为“水平同步信之间”)的间隔的水平同步时段 311包括在活动 (active)区域中包括的水平显示区域之前和之后的水平消隐间隔 312-1和水平消隐间隔 312-2。

例えば図15に示されるように、水平同期信301のパルス間(水平同期信の間とも称する)の期間である水平同期期間311には、表示可能領域に含まれる水平表示領域の前後に水平ブランク期間312−1および水平ブランク期間312−2が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成步骤 S105的处理,则解码处理结束。

ステップS105の処理が終了されると、復処理が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据第二实施例的解码处理的图示;

【図10】本発明の実施の形態2における復処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所记载的装置和方法可包括配置成接收控制信的接收机以及配置成基于控制信规整接收机在小于一个无线电帧的区间期间的功耗的控制器。

説明される装置及び方法は、制御信を受信するように構成された受信機と、その制御信に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中において受信機の電力消費を管理するように構成されたコントローラと、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置成接收控制信的接收机; 以及配置成基于所述控制信来规整所述接收机在小于一个无线电帧的区间期间的功耗的控制器。

1. 制御信を受信するように構成された受信機と、前記制御信に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中の前記受信機の電力消費を管理するように構成されたコントローラと、を備える、無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 512也可包括模拟前端 (TX AFE)514,它负责在将信提供给天线 (未示出)以供向例如卫星、基站、web/互联网接入点名(APN)和另一接入终端等发射之前先执行必要的模拟信处理。

送信機512は、例えば、衛星、基地局、ウェブ/インターネットアクセスポイント名(APN)、及び他のアクセス端末、等、への送信のためにアンテナ(示されていない)に信を提供する前に必要なアナログ信処理を行う責任を有するアナログフロントエンド(TX AFE)514を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明发射被老式 UE监视的信,本发明使老式 UE能够得到大于经广告天线端口的数目的发射分集,且不需要老式 UE处理所接收信的方式上的任何改变。

本発明は、レガシーUEによってモニタされる信を送信し、それによりレガシーUEは、アドバタイズされたアンテナポートの数よりも多い送信ダイバーシティを得ることが可能になり、レガシーUEが受信信を処理する方法を変更する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明可提供新的额外参考信,其经设计成使得与针对老式 UE所发送的参考信进行组合可使 LTE-A UE能够估计来自所有天线的信道。

さらに、本発明は、レガシーUEのために送られた基準信との結合が、LTE−A UEがすべてのアンテナからのチャネルを推定することを可能にすることができるように設計された新しいさらなる基準信を与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,经由第一天线发射的一级信及所述一级信的经由第二天线发射的二级已改变版本可在接收时被组合利用以改善所传送数据的可靠性。

例えば、第1のアンテナによって送信された1次信と、第2のアンテナによって送信された、1次信の2次的な変更されたバージョンとは、受信された場合、伝送されたデータの信頼性の向上のための結合に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,假设不成对的第五符包括十二个位。

例えば、ペアになっていない5番目のシンボルは、12ビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可使符内的连续位成对。

例えば、シンボル内の連続するビットが、ペアとされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文描述的奇数个符的状况下,在接收到单个不成对符后,分集符处理模块 650可接收包括对应于发射天线的信道脉冲响应的符

上述したように、奇数のシンボルの場合、ペアとなされていない単一のシンボルを受信すると、ダイバーシティ・シンボル処理モジュール650は、送信アンテナに対応するチャネル・インパルス応答を含むシンボルを受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们使用符 [X]*,其表示 X的时间反转复共轭。

我々は、Xの時間反転複素共役を表す表記法[X]*を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 902处所描绘,可将前四个符布置成两对。

902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 106从远程天线单元 108(以及其它远程天线单元109-111,有些通过扩展单元 114)接收信息、再现收到的信并且将所述信发送至基站102。

ハブ106は、遠隔のアンテナ装置108から情報を受信し(さらに他の遠隔のアンテナ装置109〜111から情報を受信し、その一部は拡張装置114を介して受信し)、受信された信を復元し、その信を基地局102に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 300检测当前正在网络 100上传送的信 (例如在未示出的基站 102和其它无线终端之间),并且比较所检测到的信的功率水平与阈值以确定子帧边界的定时。

回路300は、ネットワーク100上で(例えば、基地局102と図示しない他の無線端末との間で)現在送信されている信を検出し、検出された信の電力レベルをしきい値と比較してサブフレーム境界のタイミングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方法 600中,RF检测器 316和比较器 318连续地读取电路 300上的信的功率水平,即使在框 406已确定所测得的下行链路信的功率水平已下降为等于或小于阈值的情况下。

方法600において、RF検出器316及び比較器318は、測定されたダウンリンク信の電力レベルがしきい値以下に降下したとブロック406で判定された後であっても、回路300上の信の電力レベルを連続的に読み取っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当耦合器 315处的信功率水平处于在耦合器 315处所预期的范围的上限20dB时,微处理器 314使能衰减器 324以将 RF检测器 316和 A/D转换器 320处的信水平减小 20dB。

カプラ315における信電力レベルが、カプラ315において期待されるレンジの上位20dBにあるとき、マイクロプロセッサ314は減衰器324を動作させ、RF検出器316及びA/D変換器320における信レベルを20dB減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS