「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 465 466 次へ>

P4图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。

P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP4ピクチャは、図11に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図11に示すように、P5ピクチャの復時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5图片是参考图片,并且如图 11所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。

P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP5ピクチャは、図11に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,当 P8图片被解码时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、P8ピクチャの復時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP1,P4,P5については、図11に示すように、復順で、P8ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復順で、P8ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復順で、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,如参考图11所述,例如,在时刻t3,当P5图片成为解码过程中的当前图片时,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片。 按照 AVC默认,向按解码顺序第一接近 P5图片的P4图片指派值为 0的 L0索引。

すなわち、図11で説明したように、例えば、時刻t3において、P5ピクチャが復対象ピクチャとなったときに、DPBには、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、AVCのデフォルトでは、復順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I0图片是参考图片,并且如图 13所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。

I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のI0ピクチャは、図13に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4图片是参考图片,并且如图 13所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。

P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP4ピクチャは、図13に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5图片是参考图片,并且如图 13所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。

P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP5ピクチャは、図13に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解码装置的处理开始时,在 DPB中没有存储图片。

なお、復装置の処理が開始されるときには、DPBは、ピクチャが記憶されていない状態になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

I0图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。

I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のI0ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集


P4图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。

P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP4ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照 AVC默认,如图 17所示,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和P4图片,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引;

ここで、AVCのデフォルトでは、図17に示すように、P5ピクチャの復時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが割り当てられ、復順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが割り当てられ、復順が、P5ピクチャに3番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5图片是参考图片,并且如图 17所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。

P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP5ピクチャは、図17に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

I0图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 I0图片被存储在 DPB中。

I0ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のI0ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P4图片被存储在 DPB中。

P4ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP4ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5图片是参考图片,并且如图 19所示,解码后的 P5图片被存储在 DPB中。

P5ピクチャは、参照ピクチャであり、復後のP5ピクチャは、図19に示すように、DPBに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据实施例 1的运动图像编码设备的结构的框图;

【図1】実施形態1に係る動画像符化装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例 2的运动图像编码设备的结构的框图;

【図5】実施形態2に係る動画像符化装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的实施方式的图像编码装置的概略结构的图。

【図1】本発明の実施形態による画像符化装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明的第 1实施方式的编码部的详细结构的图。

【図2】本発明の第1の実施形態による符化部の詳細な構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示编码对象帧与前后的帧的关系的图。

【図3】符化対象フレームとの前後のフレームとの関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的实施方式的解码装置的概略结构的图。

【図5】本発明の実施形態による復化装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用来说明作为变形例的解码处理的详细情况的流程图。

【図7】変形例としての復処理の詳細を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示本发明的第 2实施方式的编码部的详细结构的图。

【図8】本発明の第2の実施形態による符化部の詳細な構成を示す図である - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像信处理设备 100基于第一显示控制信息来生成指示其中按照该第一显示控制信息排列第一区域和第二区域的图像的显示图像信,并基于第二显示控制信息来在与显示屏幕上第二区域的绘制 (rendering)位置对应的区域中选择性地显示三维图像。

そして、画像信処理装置100は、第1表示制御情報に基づいて、第1領域と第2領域とが第1表示制御情報に応じて配置された画像を示す表示画像信を生成し、第2表示制御情報に基づいて、表示画面における第2領域の描画位置に対応する領域の画像を選択的に立体表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图 12所示的配置,例如,处理单元 108能够基于从接收单元 104发送的图像信和从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息,来生成指示按照第一显示控制信息排列第一区域和第二区域的图像的显示图像信

処理部108は、例えば図12に示す構成によって、受信部104から伝達される画像信と、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報とに基づいて、第1領域と第2領域とが第1表示制御情報に応じて配置された画像を示す表示画像信を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用图 13所示的配置,例如,处理单元 108能够基于从接收单元 104发送的图像信和从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息,来生成指示按照第一显示控制信息排列第一区域和第二区域的图像的显示图像信

処理部108は、例えば図13に示す構成によって、受信部104から伝達される画像信と、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報とに基づいて、第1領域と第2領域とが第1表示制御情報に応じて配置された画像を示す表示画像信を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其输入的 1920×1080的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其输入的 1920×540的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由控制线 65a选择子缓冲器使得选定子缓冲器能够将对应于多模式工作周期 (DC)产生器 66的工作周期中的一者的 LO信提供到其对应混频器核心,而不向其它混频器核心提供来自其对应子缓冲器的 LO信

制御線65aを経由したサブバッファの選択は、選択されたサブバッファが、マルチモードデューティサイクル(DC)ジェネレータ66のデューティサイクルのうちの1つに対応するLO信を対応するミキサコアに対して供給することを可能にするのに対して、他のミキサコアは、それらの対応するサブバッファからのLO信を供給されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果选择了对应于混频器核心 610的子缓冲器,则选定子缓冲器经由输出引线 64a1及 64a2将 LO信提供到混频器核心 610,而另一未选定子缓冲器并不经由输出引线 63a1及 63a2将 LO信提供到混频器核心 611。

例えば、ミキサコア610に対応するサブバッファが、選択される場合、選択されたサブバッファは、出力リード線64a1および64a2を経由して、ミキサコア610に対してLO信を供給するが、LO信は、他の選択されなかったサブバッファによっては出力リード線63a1および63a2を経由してミキサコア611に対して供給されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 (例如,处理器 623)还基于缓冲器系统 66a中经由控制线 65a接收到的控制信而指令缓冲器系统 66a经由输出引线 64a1、64a2或 63a1、63a2(视选择哪一混频器核心而定 )将 LO信提供到选定混频器核心。

プロセッサ623などのコントローラはまた、どのミキサコアが選択されるかに応じて、出力リード線64a1、64a2、または63a1、63a2のいずれかを経由することにより、選択されたミキサコアにLO信を供給するように、制御線65aを経由してバッファシステム66aにおいて受信される制御信に基づいて、バッファシステム66aに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 (例如,处理器 623)还基于缓冲器系统 66a中经由控制线 65a接收到的控制信而指令缓冲器系统 66a经由输出引线 64a1、64a2或63a1、63a2(视选择哪一混频器核心而定 )将 LO信提供到选定混频器核心。

プロセッサ623などのコントローラはまた、どのミキサコアが選択されるかに応じて、出力リード線64a1、64a2、または63a1、63a2のいずれかを経由することにより、選択されたミキサコアにLO信を供給するように、制御線65aを経由してバッファシステム66aにおいて受信される制御信に基づいて、バッファシステム66aに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CL(代表民用长长度码 )为 767,250比特,其每 1500毫秒重复。

(Civilian Long(民生用長)長さ符を表す)CLは、長さが767,250ビットであり、1500ミリ秒ごとに繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码相处理的方法。

本発明の態様は、ワイヤレス通信デバイスにおける符位相処理の方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解具有被表示为最大峰值 702的槽的码空间搜索区域 700。

図7に、最大ピーク702として特定されるビンを有する符空間探索領域700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是码相搜索器 230的实施例的简化功能框图。

図3は、符位相探索器230の一実施形態の簡略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的码相搜索器 230是可在图 2的接收机中使用的替换实施例。

図3の符位相探索器230は、図2の受信機中で利用できる代替実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能的类型包括符调制 /解调、信编码 /解码、用于 CDMA的扩频 /解扩、用于发射 /接收的分集处理、干扰消除、均衡、时间和频率同步、上变频 /下变频、复用 /解复用以及去往 /来自外部网络 (未示出 )的数据传输。

機能のタイプは、シンボル変調/復調、チャンネル符化/復、CDMAに対する拡散/拡散解除、送信/受信におけるダイバーシティ処理、干渉相殺、均等化、時間及び周波数同期、アップコンバート/ダウンコンバート、多重化/逆多重化、及び外部ネットワーク(図示せず)への/からのデータ搬送を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理操作可以包括解调符、信道解码、解扩 (针对 CDMA调制格式 )、分集处理、干扰消除、均衡、时间和频率同步、下变频、解复用、离散傅里叶变换 (针对 OFDM调制格式 ),以及将从解压缩的信样本中得到的数据传输给外部网络。

処理演算は、シンボルの復調、チャンネル復、拡散解除(CDMA変調フォーマットに対して)、ダイバーシティ処理、干渉相殺、均等化、時間及び周波数同期、ダウンコンバート、逆多重化、離散フーリエ変換(OFDM変調フォーマットに対して)、及び解凍信サンプルから導出されたデータの外部ネットワークへの搬送を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这指示了该组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(0)。

この指数は、この群内の符化サンプル毎のビット数又はn_exp(0)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

6)使用每样本 n_exp(i)个比特对第 i组 N_group个样本进行编码。

6)サンプル毎にn_exp(i)ビットを用いてN_group個のサンプルから成るi番目の群を符化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 BLOCK_SIZE个样本中的第一组样本,指数 n_exp(0)被绝对编码。

BLOCK_SIZEのサンプル内の第1のサンプル群では、指数n_exp(0)が絶対符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

得到的修改样本继而可以被编码以形成压缩样本。

次に、得られる修正サンプルは符化されて、圧縮サンプルが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DIFF样本和 SUM样本是输入到图 12的编码器 840中的修改样本 832的示例。

DIFFサンプル及びSUMサンプルは、図12の符器840に入力される修正サンプル832の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及在无线通信网络的收发机系统中对信进行的压缩和解压缩,并且更具体地,涉及在通过该收发机系统的基站处理器和一个或多个射频 (RF)单元之间的串行数据链路传送之前,对信样本进行压缩。

本発明は、無線通信ネットワークの送受信機システムにおける信の圧縮及び解凍に関し、より具体的には、基地局プロセッサと送受信機システムの1つ又はそれよりも多くの無線周波数(RF)ユニットとの間のシリアルデータリンクを通じた転送前にベースバンド信サンプルを圧縮することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及在无线通信网络的收发机系统中对信进行的压缩和解压缩,并且更具体地,涉及在通过该收发机系统的基站处理器和一个或多个射频 (RF)单元之间的串行数据链路传送之前,对基带信样本进行压缩。

本発明は、無線通信ネットワークの送受信機システムにおける信の圧縮及び解凍に関し、より具体的には、基地局プロセッサと送受信機システムの1つ又はそれよりも多くの無線周波数(RF)ユニットとの間のシリアルデータリンクを通じた転送前にベースバンド信サンプルを圧縮することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 924例如用于存储宽范围的数据,包括要由微处理器 902以软件处理的程序数据、基于来自亮度信处理单元 840的亮度信的测光数据 (photometric data)DL的收敛范围、以及用于曝光控制处理的各种控制信息的设置 (包括电子快门控制 )。

記録媒体924は、たとえば、マイクロプロセッサ902にソフトウェア処理をさせるためのプログラムデータや、輝度信処理部840からの輝度系信に基づく測光データDLの収束範囲や露光制御処理(電子シャッタ制御を含む)のための各種の制御情報の設定値などの様々なデータを登録するなどのために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,对要求实时性的信的品质带来影响,对各个 ONU进行的基于 DBA的通信容量 (频带 )分配处理变得不正确,来自 ONU的信检测处理上需要时间 (OLT的处理负荷 ),因此频带分配的周期间隔有可能变长至需要以上。

すなわち、リアルタイム性が要求される信の品質に影響が出たり、個々のONUへのDBAによる通信容量(帯域)割当て処理が不正確になったり、ONUからの信検出処理に時間(OLTの処理負荷)がかかるため、帯域割当ての周期間隔が必要以上に長くなる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

若 OLT接收来自 ONU的信发送请求,则由 OLT以某时间间隔 (以下,称作逻辑 DBA周期,或第一 DBA周期 )决定 ONU能够发送的数据量 (通信时间框的范围 ),RE以比 OLT的逻辑DBA周期短的物理 DBA周期 (以下,称作第二 DBA周期 )决定各个 ONU能够发送信的时刻。

OLTがONUからの信送信要求を受信すると、OLTで、ある時間間隔(以下、論理DBA周期、または、第1のDBA周期とも称することもある)でONUが送出可能なデータ量(通信時間枠の広さ)を決定し、REはOLTの論理DBA周期よりも短い物理DBA周期(以下、第2のDBA周期と称することもある)で個々のONUが信送出可能な時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS