「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 .... 465 466 次へ>

IFFT块 306输出的并行时域符是 1/N长度的序列的 N个重复。

IFFTブロック306によって出力されるパラレル時間領域シンボルは、1/N長シーケンスのNの繰返しである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用其中需要知道公共密钥的 pgp双密钥的每个文件的额外加密。

例えばpgpデュアルキーを使用した各ファイルの追加的な暗化のためには、公開鍵の所在を知る必要が有る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个例子中,静止数据的加密可在存储段生成 (例如,Raid和磁带 )。

一実施例では、記憶区域(例えばRaid及びテープ)において使用されていないデータの暗を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参看图2,根据本发明的实施例说明用于远程媒体会话的信令和载体架构。

図2は、リモート・メディア・セッションのシグナリング(信伝達)・アーキテクチャを本発明の実施形態によって例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧内预测的情况下,可以根据当前帧中之前已编码且重建的样本来形成预测宏块。

イントラ予測の場合、予測マクロブロックは、前に符化および再構成されている現フレームのサンプルから形成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧间预测的情况下,可以根据已经编码且重建的一个或多个参考帧来形成预测宏块。

一方、インター予測の場合、予測マクロブロックは、符化および再構成されている1つ以上の参照フレームから形成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 21从视频帧报头 44读取数据分区的数目 40,以便对经压缩的数据进行解码。

圧縮データを復するために、デコーダ21は、動画フレームヘッダ44からのデータパーティション数40を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个帧内的宏块 20在进行编码时使用来自相邻宏块的上下文数据。

上述したように、各フレーム中のマクロブロック20は、符化されるとき、近傍マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A和图 6B所示,作为一个示例,示出了三个线程 46、48和 50,并且线程 46、48和 50中的每一个都能够彼此并行地执行解码。

図6A,6Bに示したように、一例として、3つのスレッド46,48,50を示し、スレッド46,48,50の各々は、互いに並列に復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一宏块行 52中的宏块 j+1到第一宏块行 52的结尾尚待解码。

第1のマクロブロック列52中のマクロブロックj+1〜最後は、第1のマクロブロック列52中でまだ復されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集


第二宏块行 54中的宏块 1到第二宏块行 54的结尾尚待解码。

マクロブロック1〜第2のマクロブロック列54の最後は、第2のマクロブロック列54中ですでに復されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一宏块行 52中的宏块 j*2+1到第一宏块行 52的结尾尚待解码。

マクロブロックj*2+1〜第1のマクロブロック列52の最後は、第1のマクロブロック列52中でまだ復されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二宏块行 54中的宏块 j+1到第二宏块行 54的结尾尚待解码。

マクロブロックj+1〜第2のマクロブロック列54の最後は、第2のマクロブロック列54でまだ復されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前宏块 68在编码期间使用来自左、左上、上和右上宏块的上下文数据。

現マクロブロック68は、符化時に、左、上左、上、および上右マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

给定的帧中用于用户的具体 MCS和资源大小可以通过使用 MAP中的位图来用信发出。

所与のフレームのユーザの特定のMCS及びリソースサイズは、MAPにおけるビットマップを使用してシグナリングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRA利用位图,用信发出用于组内用户的资源分配信息。

GRAは、グループ内のユーザのリソース割り当て情報をシグナリングするためにビットマップを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在授予 Dichter题为‘Automatically configurable computer network’的美国专利 6216160中描述了另一种电话插座。

別の電話アウトレットは、ディヒター(Dichter)の米国特許第6,216,160「自動構成可能コンピュータネットワーク」に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从经由端口 33连接的数据单元接收的数据分组 (诸如以太网分组 )将在 RF-IF变换器 16端口被转换成 OFDM RF信,然后在通过上 /下变换器 31和 HPF32(如以上对调制解调器 30的描述 )下变换到基带信之后经由共享设备 101馈送给电话布线,并行 (经由共享设备 101)馈送到天线 22以在空中发送。

ポート33を介して接続されたデータユニットから受信したデータパケット(イーサネットパケット等)は、RF−IF変換器16でOFDMのRF信に変換され、共有デバイス101を経由して、アンテナ22から空気中に送信されるのと同時に、モデム30について説明したように、アップ/ダウン変換器31によりベースバンド信にダウンコンバートされた後、HPF32を通過して電話配線に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明执行加密处理中的循环密钥生成处理的密钥调度部的结构例的图。

【図11】暗化処理におけるラウンド鍵生成処理を実行する鍵スケジュール部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置 102能够包括发送器、接收器或收发器,以便输送 (convey)输出 (即,OFDM符 )。

各デバイス102は、出力(すなわち、OFDMシンボル)を伝達する、送信機、受信機又は送受信機を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果遗留 20MHz IEEE 802.11系统使用256QAM,则 2/3或 5/6的编码率不可使用。

さらに、レガシー20MHz IEEE802.11システムが256QAMを使用する場合には、2/3又は5/6の符化レートは、使用されない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二限制在于,每个 OFDM符的数据比特的数量或 Ndbps也应当为整数。

そして、2つ目の制約は、1つのOFDMシンボルに対するデータビット数Ndbpsも、整数値でなければならないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特填充方式能够提供 60至 160MHz、尤其是 80MHz的带宽中使用的调制和编码率。

ビットパディング手法は、帯域幅60MHzから160MHz、特に80MHzで使用される変調及び符化速度を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)表明生物测量信代表在对受控项 111的安全访问已经授权的情况下的合法用户; 或者 (d)表明在接收器子系统 117中的控制器 109使用喇叭 (未示出 )或类似物发出警告音的情况下生物测量信是未知的。

すなわち、(a)そのユーザが強要カテゴリーに属することを示すもの、(b)コードエントリモジュール103に対する“バッテリ電力低下”状態あるいは別の所望のシステム状態または“遠隔測定”変数を示すもの、(c)制御されたアイテム111への秘密保護された安全なアクセスが許される、生物測定信が合法的ユーザを表すことを示すもの、あるいは(d)受信機サブシステム117中の制御装置109がベル(示されていない)またはその他を使用して警告音を鳴らす、生物測定信が知られていないことを示すものを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 605确定不需要发出遥测信,则处理 600沿着“否”箭头前进到步骤607。

ステップ605において遠隔測定シグナリングの必要がないことが決定された場合、プロセス600はノーの矢印にしたがってステップ607に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行如上所述的缓冲器控制处理,解码设备 100可以抑制上溢或下溢的产生。

以上のようにバッファ制御処理を実行することにより、復装置100は、オーバフローやアンダーフローの発生を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。

このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述方法可包括用信向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。

さらに、本方法は、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングすることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 702可包含解调器 704,解调器 704可解调所接收符并将其提供到处理器 706以用于信道估计。

受信機702は、受信されたシンボルを復調し、チャネル推定のためにプロセッサ706に供給する復調器704を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于硬件实施方案来说,处理单元可实施于一个或一个以上专用集成电路(ASIC)、数字信处理器 (DSP)、数字信处理装置 (DSPD)、可编程逻辑装置 (PLD)、现场可编程门阵列 (FPGA)、处理器、控制器、微控制器、微处理器、经设计以执行本文中所描述的功能的其它电子单元或其组合内。

ハードウェア実装の場合、処理ユニットは、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)、デジタル信プロセッサ(DSP)、デジタル信処理デバイス(DSPD)、プログラマブル論理デバイス(PLD)、フィールドプログラマブルゲートアレイ(FPGA)、プロセッサ、コントローラ、マイクロコントローラ、マイクロプロセッサ、本明細書で説明する機能を実行するように設計された他の電子ユニット、またはそれらの組合せの中で実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在例如 LTE系统的通信系统中,在发射符时可添加循环前缀。

例えばLTEシステムのような通信システムでは、シンボルを送信する場合、サイクリック・プレフィクスが追加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用正常循环前缀时,可在一时隙中发射六个数据符

通常のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、6つのデータ・シンボルが、スロットで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符时执行发射分集的系统及方法。

アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码及调制。

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符流提供到 NT个发射器 (TMTR)222a到 222t。

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用正常循环前缀时,一时隙可发射七个符,如 506处所描绘。

通常のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、スロットは、506に示されるように、7つのシンボルを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用所述参考符来 (例如 )辅助解调或信道探测 (channel sounding)。

この基準シンボルは、例えば復調あるいはチャネル・サウンディングを支援するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射分集引擎 630可经配置以将第五符分成两个部分。

送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如 702处所描绘,可接收数据流,其中使用了扩展循环前缀来发射数据符

702に示すように、データ・シンボルを送信するために拡張サイクリック・プレフィクスが使用されるデータ・ストリームが受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符

イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为描绘发射 UL数据符的方法的流程图,其中子帧内跳频经启用。

図9は、イントラ・サブ・フレーム・ホッピングがイネーブルされ、ULデータ・シンボルを送信する方法を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,当使用扩展循环前缀时,无法使时隙内的每个符成对以用于发射。

そのため、拡張サイクリック・プレフィクスが使用される場合、送信のために、スロット内の各シンボルが、ペアとなされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT(DFT([A(M1);A(M2)])),其中 M1及 M2分别表示第五符的第一半及第二半,且 [A(M1);A(M2)]表示两半的级联。

ここでM1およびM2は、5番目のシンボルの前半および後半をそれぞれ示し、[A(M1); A(M2)]は、2等分の連結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1302可包括用于将时隙中的前四个符分成两对的模块 1304。

論理グループ1302は、スロット内の最初の4つのシンボルを、2つのペアに分割するためのモジュール1304を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,基站 102和无线终端 112使用码分多址 (CDMA)方案通信。

ある実施形態では、基地局102と複数の無線端末112とは、符分割多重アクセス(CDMA)方式を用いて通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在一个实施例中,符长度为 100微秒,并且所述窗口为 +/-10微秒。

例えば、ある実施形態では、シンボル長は100ミリ秒であり、ウィンドウは+/−10ミリ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过例如在′ 921申请中所描述的方法和系统来确定帧 200的起始。

フレーム200の開始位置は、例えば921出願に開示された方法及びシステムによって決定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,通过计数符的数量或者以本领域的技术人员所已知的其它方法来确定时间周期。

他の実施形態では、時間期間は、シンボル数をカウントすることによって、又は当業者に知られた他の方法で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 369 370 371 372 373 374 375 376 377 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS