意味 | 例文 |
「同」を含む例文一覧
該当件数 : 14402件
本合同两种文本同等有效。
本契約の2種の契約書は同等の効力を有する. - 白水社 中国語辞典
他俩不约而同地提出了相同的建议。
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した. - 白水社 中国語辞典
协同作战
共同して作戦する,共同作戦をする. - 白水社 中国語辞典
协同朝鲜同志向侵略者作战。
朝鮮の人々と共同して侵略者と戦う. - 白水社 中国語辞典
他同意不同意还是个疑问。
彼が同意するかしないかはやはり疑問だ. - 白水社 中国語辞典
同样在图 27中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。
図27においても、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在同一图中,包括与实施方式 1相同的构成要素,但只表示了不同点。
同図には、実施形態1と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同相块 410生成群集中的符号的可能同相振幅的部分距离的同相分量。
同位相ブロック410は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅についての部分距離の同位相成分を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,同步信号检测器 4向控制器 1输出与垂直同步信号同步的中断信号。
また、同期信号検出器4は、垂直同期信号に同期した割り込み信号を制御部1に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。
この時、60Hzの垂直同期信号1に代えて、120Hzの垂直同期信号11を用いて、図4のように同じ映像信号5aと5bを伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
流程步骤201-205、206、207和 208都是与图 2a中具有同样编号的流程步骤相同的,因此执行相同的任务。
フローチャートのステップ201〜205、206、207および208は図2aの同じ番号のフローチャートのステップと同じであり、従って、同じタスクを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出示例性的用于失去同步检测的所接收的同步字与所计算的同步字的比较;
【図4】同期はずれの検出のため、例示的な受信された同期ワードと計算された同期ワードの比較を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。
SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
错误纠正部 113在块的同步头已损坏时,推测正确的同步头的值,纠正同步头。
エラー訂正部113は、ブロックの同期ヘッダが破損している場合、正しい同期ヘッダの値を推測し、同期ヘッダを訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。
垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 V1期间,与垂直同步信号 20同步地将 CPU写入寄存器 R(401)的值复制(4081)到 VD同步寄存器 R(408)。
期間V1にて、垂直同期信号20に同期して、CPU書き込みレジスタR(401)の値が、VD同期レジスタR(408)にコピーされる(4081)。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络 300可支持同步或异步操作。
無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个色块原色相同,但是浓度不同。
複数の色パッチとは、色版が同じで濃度が異なるパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从比萨斜塔同时扔下两个大小不同的金属球。
ピサの斜塔から大小二つの金属の玉を同時に落とす。 - 中国語会話例文集
巡警给同班男生打来了电话。
同級生で同じクラスの男の子にお巡りさんから電話がかかってきた。 - 中国語会話例文集
全等是指大小和形状相同的状态
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。 - 中国語会話例文集
一个人类不可能同时做两件不同的事。
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。 - 中国語会話例文集
从三个不同的捐赠者那里获得了同样的结果。
同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。 - 中国語会話例文集
她是和我上一个学校的同班同学。
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。 - 中国語会話例文集
如果关于钱的事情同意的话,合同就能成立。
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。 - 中国語会話例文集
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。 - 中国語会話例文集
北海道各个地方根据地域的不同气候也有很大的不同。
同じ北海道でも、地域によって気候に大きな違いがあります。 - 中国語会話例文集
把两类不同性质的问题等同起来是不对的。
2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない. - 白水社 中国語辞典
为了共同的理想,同志们应该相互砥砺。
共通の理想のために,同志たちは互いに励まし合わねばならない. - 白水社 中国語辞典
不能把两类不同性质的矛盾混同起来。
性質の異なる2種類の矛盾を混同してはいけない. - 白水社 中国語辞典
这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。
この2人の犯人はそれぞれ同じ監獄の別の房に入れられた. - 白水社 中国語辞典
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている. - 白水社 中国語辞典
这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。
この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ. - 白水社 中国語辞典
另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见附图,附图中相同的标记表示相同的部分。
添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,处在列上的路由器 IOR不与相同行的路由器连接。
同様に、列に設置されたルータIORは同じ行のルータに接続されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
调谐器 10a和 10b可调谐到卫星电视广播网络的相同或不同的频道,用于同时接收相同或不同的电视节目。
チューナ10aおよび10bは、同じまたは異なるテレビ番組の同時受信のため、衛星テレビ放送ネットワークの同じまたは異なるチャンネルに同調可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一同步阶段中,利用PA前导来提供粗略的时序同步。
第一同期段階で、一次先進プリアンブル(PA-Preamble)が用いられて、粗タイミング同期を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。
【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。
図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,Drt2= Dfw2+Dbw2。
同様に、Drt2=Dfw2+Dbw2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図12に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13所示的构造中,与图 12中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図13に示す構成のうち、図12の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図15に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17所示的构造中,与图 13中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図17に示す構成のうち、図13の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 24所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 26所示的构造中,与图 6中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28所示的构造中,与图 19中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |