意味 | 例文 |
「同」を含む例文一覧
該当件数 : 14402件
在图 29所示的构造中,与图20中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 30所示的构造中,与图 21中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信息源 102包括生成同步信号的同步信号发生器 108。
例えば、情報ソース102は、同期信号を生成する同期信号生成器108を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上,可在同步信号之后、之前或同时接收数据。
上記のように、そのデータは、同期信号の後に、その前に、またはそれと同時に受信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 22中,与图 21中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。
図22において、図21に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28所示的配置中,与图 27中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。
図28に示す構成のうち、図27に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 77所示的配置中,与图 57中所示的配置相同的配置用相同的标号标注。
図77に示す構成のうち、図57に示す構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在某些情况下,相同的隐蔽字幕可以获得相同的哈希值。
例えば、ある状況で、同じ字幕データは、結果として同じハッシュ値になる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。
同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数のFC/FCoEフレームは、同じノードに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,与图 4的部件相同的部件以相同的标号指示。
図6に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
UMM 380与 UMM 410类似。
UMM380はUMM410と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
给予与第一实施例中图 12中相同的步骤相同的步骤编号。
なお、実施例1の図12と同じステップに関しては同じステップ番号を与えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之前的图 8中步骤 S803与 S810是相同的步骤,步骤 S804与 S811也是相同的步骤。
先の図8ではステップS803とS810は同様のステップであり、ステップS804とS811も同様のステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。
このシステムでは、同期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相同 MCS的不同组合不应属于不同的参数集合。
同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットに属するべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。
また、複数の基準パッチとは、色パッチと同じ色版で、濃度が同じパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在所有附图中,相同的附图标记表示相同或相应部分。
それら図面を通じて、同じ参照符号は、同じ又は関連する部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。
図25におけるステップS096〜S100は、図24における同ステップと同じ内容であり、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 26中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。
図26におけるステップS096〜S100は、図24における同ステップと同じ内容であり、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 27中的步骤 S096~ S100是与图 24中的相同步骤相同的内容,省略说明。
図27におけるステップS096〜S100は、図24における同ステップと同じ内容であり、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于进行与图8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。
図8と同じ処理をするステップには同じ符号を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于进行与图 8、9相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。
図8、図9と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于进行与图 8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。
図8と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,根据同步头的值,判定同步头是否已损坏 (S101)。
まず、同期ヘッダの値によって、同期ヘッダが破損しているか否かを判定する(S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与垂直同步信号 Vsync同步地,从AF评价电路 26输出 256个 AF评价值。
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。
輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
256个 AF评价值从 AF评价电路 26与垂直同步信号 Vsync同步输出。
AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。
図1の要素と同一である図2の要素は、図1と同一の参照番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由同一 DLNAAPI实现的项目可以被确定为具有相同功能。
同じDLNA APIで実現される項目は、同じ機能であると判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
感同身受。
しみじみ身に染みる。 - 中国語会話例文集
合同方的变更
契約者の変更 - 中国語会話例文集
共同走过10年
共に歩み続けて10年 - 中国語会話例文集
批发价格不同。
卸価格は別です。 - 中国語会話例文集
达成大致同意。
大筋合意へ詰める。 - 中国語会話例文集
今后也一样。
今後も同じです。 - 中国語会話例文集
请您同意。
ご承知おきください。 - 中国語会話例文集
正在研究合同
契約書を検討中 - 中国語会話例文集
他也是一样的年纪。
彼も同じ歳だよ。 - 中国語会話例文集
我和他统一步调。
彼に同調します。 - 中国語会話例文集
我是他的同伴。
彼の連れ添いです。 - 中国語会話例文集
我也是一样。
それは私も同じですよ。 - 中国語会話例文集
我同意那件事。
そのことを了承した。 - 中国語会話例文集
我不认同那件事。
それを認めません。 - 中国語会話例文集
和那些一样的
それらと同じの - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |