意味 | 例文 |
「同」を含む例文一覧
該当件数 : 14402件
同样的 ColorFunction被传送到解码侧以用于解码。
同一のColorFunctionが復号のために復号側に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的 (B)以及图 4的(C)中也相同。
図4(B)及び図4(C)においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作的原理与 CCD的一般原理相同。
この動作は、CCDの一般的な原理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(同一照片的显示动作之一 )
(同一の写真データの表示動作その1) - 中国語 特許翻訳例文集
(同一照片的显示动作之二 )
(同一の写真データの表示動作その2) - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像形成装置 3也具有相同的构成。
また、画像形成装置3も同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
X_OUT和 Y_OUT与 VSYNC_OUT和 HSYNC_OUT同步输出。
X_OUTおよびY_OUTはVSYNC_OUT及びHSYNC_OUTに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
是与上述的步骤 S40相同的处理。
上述のステップS40と同様の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了同步信道的图示。
【図2】図2は同期チャネルの図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF 588如同 STF 580一样包括多个序列 a。
STF588は、STF580同様に複数のシーケンスaを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF的长度可以与在缺省模式中的相同。
STFの長さはデフォルトモードと同じであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号 1782和 1784可以相同。
制御信号1782と制御信号1784とは同じであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于前一块的同步头 511为“01”,后一块的同步头 513为“10”,因而无法从前后块的同步头 511及 513推测中间块同步头的值 (S102、S121)。
前ブロックの同期ヘッダ511は”01”で、後ブロックの同期ヘッダ513は”10”なので、前後のブロックの同期ヘッダ511及び513から中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できない(S102、S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于前一块的同步头 521为“01”,后一块的同步头 523为“10”,因而无法从前后块的同步头 521及 523推测中间块同步头的值 (S102、S125)。
前ブロックの同期ヘッダ521は”01”で、後ブロックの同期ヘッダ523は”10”なので、前後のブロックの同期ヘッダ521及び523から、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できない(S102、S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于前一块的同步头 531为“10”,后一块的同步头 533为“10”,因而不满足能够从前后块的同步头 531及 533推测中间块同步头的值的条件 (S102、S125)。
前ブロックの同期ヘッダ531は”10”で、後ブロックの同期ヘッダ533は”10”なので、前後のブロックの同期ヘッダ531及び533から、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能な条件を満たさない(S102、S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,不纠正中间块的同步头 532(S127)。
よって、中間ブロックの同期ヘッダ532を訂正しない(S127)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在图 8中,图 8(1)、(2)、(3)与图 7(1)、(2)、(3)是相同的。
次に、図8において、図8(1)(2)(3)は、図7(1)(2)(3)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在图 24中,图 24(1)、(2)、(3)与图 23(1)、(2)、(3)相同。
次に、図24において、図24)(2)(3)は、図23(1)(2)(3)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是同样情况下的光栅的部分的平面图。
【図9】同、アパーチャの一部分の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是帮助说明 CCU之间同步的差异的示图;
【図10】CCU間の同期のずれについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这同样适用于其它显示对象。
他の表示オブジェクトにおいても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像 100A与在图 3中图解说明的图像 40B相同。
画像100Aは、図3に示した画像40Bと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。
同様に、加算器144は緑色Gに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个UE可以共享相同的资源。
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
目前为止给你送了3回相同的数据。
これで3回同じデータをあなたは送っています。 - 中国語会話例文集
其结果是我们也同意法务的看法。
その結果、私たちも法務の見解に同意します。 - 中国語会話例文集
特别想交同一所大学的留学生朋友。
特に同じ大学の留学生の友達が欲しいです。 - 中国語会話例文集
祝福决定结婚成家的同事。
身を固める決心をした同僚を祝福する。 - 中国語会話例文集
加号方向也发生同样的误差。
プラス方向も同様な誤差を生じます。 - 中国語会話例文集
同一科的人调到了大阪。
同じ課の人が大阪に異動になりました。 - 中国語会話例文集
所以,我和同科室的人都为离别而悲伤。
だから私も同じ課の人も別れを悲しんだ。 - 中国語会話例文集
我和丈夫有很多共同操作。
私と主人は共同作業がたくさんある。 - 中国語会話例文集
技术的不同会产生不同的威力。
技術の違いが、威力に差をつけます。 - 中国語会話例文集
同一天内第二次为免费入场。
同日中の再入場は入場料無料です。 - 中国語会話例文集
力压同行业其他公司的生产线。
同業他社を圧倒するライン - 中国語会話例文集
不会被同性那么想的。
同性からはそう思われなかったりするんです。 - 中国語会話例文集
比起同龄人,和年长的人更合得来。
同年代より年上の人の方が気が合う。 - 中国語会話例文集
大家用同情的眼神看着我
みんなが同情の目で私を見た。 - 中国語会話例文集
她大多数的同胞都在战争中丧命了
彼女の同胞の多くがその戦争で亡くなった。 - 中国語会話例文集
那是被迷信缠身的共同体。
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。 - 中国語会話例文集
有你这样志同道合的朋友我很高兴。
貴方みたいな同志がいて私はとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集
每股的利益比去年同期上升了3%。
1株当たり利益が前年同期より3%上昇した。 - 中国語会話例文集
请你不要让我重复说同一件事。
私に何度も同じことを言わせないでください。 - 中国語会話例文集
和我同龄的人,由于欺凌而自杀了。
私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。 - 中国語会話例文集
我们偶然在同行业工作。
私たちは偶然にも同じ業界で働いている。 - 中国語会話例文集
下单数量不同价格会不同。
注文数によって値段は異なる。 - 中国語会話例文集
曾住在医院同一间病房的女性也是糖尿病。
病院で同室だった女性も糖尿病だった。 - 中国語会話例文集
这些产品都是同一类型吗?
これらの製品は全て同じタイプですか? - 中国語会話例文集
负责人同意了我们的建议。
担当者は私達の提案に同意した。 - 中国語会話例文集
为什么犯同样的错?
どうして同じミスを起こすのですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |