意味 | 例文 |
「后」を含む例文一覧
該当件数 : 13917件
稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。
P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 10和 11更详细说明反转相关器 72。
反転相関器72の詳細については、後述する図10や図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将参考图 20更详细讨论相关器 261。
なお、相関器261の詳細については、後述する図20を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据实施例的相关信息显示终止之后的屏幕的一个示例的图。
【図9】同実施形態に係る関連情報の表示終了後の画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 312、314、316以及 318与发射天线的排序中的最后的发射天线相关联。
ブロック312、314、316、および318は、送信アンテナの順序における最終送信アンテナに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B表示本发明实施方式 1的帧结构例 (比特变换后 )。
【図5B】本発明の実施の形態1に係るフレーム構成例(ビット変換後) - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B表示本发明实施方式 2的帧结构例 (比特变换后 )。
【図10B】本発明の実施の形態2に係るフレーム構成例(ビット変換後) - 中国語 特許翻訳例文集
图 14表示本发明实施方式 3的帧结构例 (比特变换后 )。
【図14】本発明の実施の形態3に係るフレーム構成例(ビット変換後) - 中国語 特許翻訳例文集
图 16表示本发明实施方式 3的帧结构例 (比特变换后 )。
【図16】本発明の実施の形態3に係るフレーム構成例(ビット変換後) - 中国語 特許翻訳例文集
接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。
受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50从插头移走,以成为实际上可驱动的。
その後、電動移動体50はプラグから外され、実際に駆動可能な状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40将随机数发送给电动移动体50(S124)。
次いで、充電装置40は、電動移動体50に対して乱数を送信する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,充电设备 40将随机数 RC和识别信息 IDC发送给电动移动体 50(S154)。
次いで、充電装置40は、乱数RC、及び識別情報IDCを電動移動体50に送信する(S154)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电动移动体 50使用随机数 REV、随机数 RC和识别信息 IDC产生密文 EEV(S158)。
次いで、電動移動体50は、乱数REV、RC、識別情報IDCを用いて暗号文EEVを生成する(S158)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。
モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结根据本发明实施例的技术内容。
最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。
次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 11是图示出编译后的改变历史信息的示例的说明图。
なお、図11は、変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对数据“cmd.log”执行改变信息 D和 H的两次改变处理。
そして、データ「cmd.log」に対しては、変更情報DおよびHの2つの変更処理が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
待机退出令牌从用户 510发送到 BIOS508(530),然后发送到 ME-AT固件 506。
待受遷移トークンは、ユーザ510からBIOS508へ、さらにはME−ATファームウェア506へ送信される(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该单独的响应时间将然后被当做系统响应时间。
その後、この個別的な応答時間がシステム応答時間として扱われることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S59为“是”,则在步骤 S63待机 0.5秒,之后返回到步骤 S41。
ステップS59でYESであれば、ステップS63で0.5秒待機し、その後にステップS41に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S120以后的处理与图 5所示流程图的处理相同。
ステップS120以後の処理は、図5に示すフローチャートの処理と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU26在宠物摄像任务下执行严格 AE处理及 AF处理。
CPU26はその後、ペット撮像タスクの下で厳格AE処理およびAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图;
【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转移之后,主机 300看到目标存储子系统 100b中的逻辑卷。
移行の後、ホスト300は、移行先ストレージサブシステム100b内の論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转移之后,主机看到目标存储子系统 100b中的逻辑卷。
移行の後、ホスト300は、移行先ストレージサブシステム100b内の論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S20中控制装置 103否定判断时,进入后述步骤 S120。
ステップS20で否定判断した場合には、後述するステップS120へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S50中控制装置 103否定判断时,进入后述步骤 S120。
ステップS50で否定判断した場合には、後述するステップS120へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。
これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置大体分为前阶段的影像传感器部 11和后阶段的处理器 20。
画像処理装置は、前段のイメージセンサ部11と後段のプロセッサ20とに大別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。
この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。
なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降の処理で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是本发明实施例的取景器装置的后视图。
【図3】本発明の一実施形態のビューファインダー装置を示す裏面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示器 104的设定菜单和设定 UI画面被显示。
これにより、ディスプレイ104の設定メニューおよび設定用のUI画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。
制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。
制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST14之后,控制单元 131在步骤ST15中终止处理。
制御部131は、ステップST14の処理の後、ステップST15において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。
次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST18之后,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST14。
そして、制御部131は、このステップST18の処理の後に、ステップST14の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在步骤 ST19之后,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST20。
すなわち、制御部131が、ステップST19の処理の後、ステップST20の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST20之后,控制单元 131在步骤 ST15中终止处理。
制御部131は、ステップST20の処理の後、ステップST15において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后。
図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。
そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图13A至 14C)。
この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。
他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,A/D变换器 201、202的输出由数字信号处理器进行处理。
その後、A/D変換器201、202の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |