「后」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 后の意味・解説 > 后に関連した中国語例文


「后」を含む例文一覧

該当件数 : 13917



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 278 279 次へ>

,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。

そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。

次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由逆光修正曲线 F1修正的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。

逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 15、16及述的图 17中,举例表示了偏移量 xoff、yoff都不为 0的情况。

なお、図15,16および後述の図17では、ずれ量xoff,yoffがいずれも0でない場合を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在S860中利用逆光修正曲线 F1进行修正的 RGB表示为 R’G’B’。

S860における逆光補正曲線F1による補正後のRGBを、R´G´B´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在结束了该修正,图像处理部 20结束图 2的流程。

当該補正が終了したら、画像処理部20は図2のフローチャートを終える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,WB修正部 28在 S100之、S200之前进行白平衡修正。

例えば、WB補正部28は、S100の後であってS200の前にホワイトバランス補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,GPS模块 120执行卫星捕获模式中的间歇操作 (步骤 S903)。

続いて、GPSモジュール120が、衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,确定 GPS模块 120是否保持历书数据 (步骤 S904)。

続いて、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持しているか否かを判断する(ステップS904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当历书数据获取操作完成时 (步骤 S911),处理返回到步骤 S903。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS911)を終了した場合には、ステップS903に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集


,当完成历书数据获取操作时 (步骤 S926),处理进行到步骤 S925。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS926)を終了した場合には、ステップS925に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,GPS模块 120检查成像装置 100的主机侧状态 (步骤 S925)。

続いて、GPSモジュール120が、撮像装置100のホスト側の状態を確認する(ステップS925)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,控制部 4判断是否由用户按下了 OK按钮 (步骤 S13)。

次に、制御部4は、ユーザーによりOKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之,时间压缩进程会发出信号以使压缩在

時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集

会话对象 -定义用于随的对象的特定会话,

セッション(Session)オブジェクト 後続のオブジェクトのための特定のセッションを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机节点然可以开始预留预留状态 (方框 660)。

レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244然向 I-CSCF 242发送“200 OK”响应 (由消息流路径 490所示 )。

次いで、S−CSCF244は、(メッセージフローパス490によって示される)「200 OK」応答をI−CSCF242に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到注册请求,过程 700移动到框 712。

レジストレーション要求を受信した後、プロセス700はブロック712に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在允许附加注册,过程 700移动到结束框 724。

追加レジストレーションを許可した後、プロセス700は終了ブロック724に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到注册请求,过程 1000移动到框 1012。

レジストレーション要求を受信した後、プロセス1000はブロック1012に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在允许附加注册,过程1000移动到结束框 1032。

追加レジストレーションを許可した後、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在完成呼叫之传达呼叫时间信息的方法的流程图;

【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以在完成所有编码之发射信号 (块 408)。

基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。

BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由成员 #4处理的续连接被改为引导到成员 #1-3。

代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 900在开始块之在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。

プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由 Rx脉冲整形滤波器 446对样本进行滤波。

サンプルは、そのあとで、Rxパルス整形フィルタ446によってフィルタにかけられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随的帧中可见。

いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射器开启以用于注册且在注册之停用,如上文所描述。

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C和 7D是对应表的另一示例,并且稍对其详细描述。

また、図7(c)、図7(d)は別の対応テーブルの例であるが、これらの詳細な説明は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,之对加密文件进行译码处理即可。

そして、暗号化されているファイルについて、その後の復号処理を行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存折的相当于封底的面的部设有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相当于存折的封底的面的部设置有磁条。

通帳の裏表紙に相当する面の後部には、磁気ストライプが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40在检测出记录介质 S的下端的情况下 (步骤 S28:是 ),转移到述的步骤 S33。

CPU40は、記録媒体Sの下端を検出した場合(ステップS28;Yes)、後述するステップS33に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向侧。

第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,旋转体 310也在第二次浓淡操作中进一步进行另一旋转。

続けて、第2回のシェーディング動作においても同様に、回転体310がさらにもう1回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿种类判别处理的处理结果在一级的图像处理中得到反映。

原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正部 25接着向黑色生成底色除去部 26输出色修正的 CMY信号。

色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理的 CMYK信号。

空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理的图像数据。

階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

面描述在图像处理电路 7进行的图像处理的详情。

画像処理回路7で行う画像処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换的 Y信号被输出到加法部 39,C信号被输出到尺寸调整部 40。

変換されたY信号は加算部39へ出力され、C信号はリサイズ部40へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压缩部 41对尺寸调整的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。

JPEG圧縮部41は、リサイズされたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG压缩的数据经由总线 13,经过接口 11被记录在记录介质 12内。

JPEG圧縮後のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S20以的处理是用于进行所谓的实时浏览显示的处理。

ステップS20以後の処理は、いわゆるライブビュー表示を行うための処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S280中,将 JPEG压缩的数据经由接口 11记录在记录介质 12内。

ステップS280では、JPEG圧縮されたデータを、I/F11を介して記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可以在步骤 S706之 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。

なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在SFN翻转之系统可继续其正常操作。

したがって、システムは、SFNロールオーバ後に、通常の動作を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电即刻存储其它信息。

UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 278 279 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS