意味 | 例文 |
「后」を含む例文一覧
該当件数 : 13917件
由于不需要复杂的计算,步骤 1紧跟步骤 2之后。
複雑な計算が必要とされないため、ステップ2はステップ1に直ちに続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在直接发送上一比特之后,推荐由 PCD开始计时器。
最終ビットの送信直後に、PCDはタイマを開始することが推奨される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二阈值可以小于第一阈值,以允许系统中的滞后现象。
システムにヒステリシスを許容するため、第2の閾値は第1の閾値より小さくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。
Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将 DVB-H流发送至空中之前,叶子 IPE 22.1、22.2是分级中最后的 IPE。
リーフIPE22.1、22.2は、DVB−Hストリームを空中送信する前のこの階層中の最後のIPEである。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)然后将低分辨率图像与 (非因果 )方形邻域合成。
4)低解像度画像は、次いで、(非因果的な)正方形の隣接領域と合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据预测的方法 (1805)进行画面内预测处理 (1806)以及画面间预测处理 (1808)。
続いて、予測の方法に応じて(1805)、画面内予測処理(1806)および画面間予測処理(1808)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号随后经受有损压缩时,范围的使用可能例如是特别有益的。
信号がその後不可逆圧縮を受ける場合、範囲の使用は特に有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能为随后的水平帘状物线保留竖直内聚力。
後続の水平ドレープラインの垂直結合を保持することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27示出了图 21中所示配置中的合成单元 130及其后级的配置。
図27は、図21に示す構成のうちの、合成部130と、その前段の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。
そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正规帧 NF0的数据的存储完成之后,开始正规帧 NF0的数据的输出。
NormalフレームNF0のデータの記憶が完了した後、NormalフレームNF0のデータの出力が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ITU-R已准备将 IMT-高级 (IMT-advanced)系统作为 IMT-2000之后的下一代 (即,第四代 )移动通信标准。
ITU-Rは、IMT-2000以後の次世代4G移動通信規格として、IMT-Advancedシステムを用意している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示通过实施方式 3的合成处理得到合成后图像的图。
【図13】実施の形態3の合成処理にて得られる合成後画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了从摄像机后方看的 LCD监视器被拉到把手部侧的状态。
【図12】LCDモニタ104をグリップ部203側に引き出した状態をビデオカメラ101の後方から見た図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将基准位置的坐标保存在 EEPROM25中 (步骤 S35),结束处理。
そして、基準位置の座標をEEPROM25に記憶し(ステップS35)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元被顺时针转动。
【図5】表示部を右方向に回動させた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。
手動入力時のズーム制御方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示图像处理部 108对存储于 DRAM 107中的图像数据实施图像处理。
この後、CPU112は、画像処理部108にDRAM107に記憶された画像データに対する画像処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示图像处理部 108对存储于 DRAM107中的图像数据实施图像处理。
この後、CPU112は、画像処理部108にDRAM107に記憶された画像データに対する画像処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU112指示图像处理部 108对存储于 DRAM107的图像数据实施图像处理。
この後、CPU112は、画像処理部108にDRAM107に記憶された画像データに対する画像処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将快门行选择信号 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。
そして、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信号 SLSEL<n>。
そして、シャッターラッチSL<n>は、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在 S614之后,可递增 NACK类型 1计数器。
S614の後に、NACKタイプ1カウンタは、増分されることができることに注意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可由基站处的接收器 315的后端解码此 NACK类型 2。
このNACKタイプ2は、基地局におけるレシーバ315のバックエンドによって復号されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在 410,客户以单播形式向 ARQ服务器发送注册消息。
ステップ410において、クライアントは、登録メッセージをユニキャストでARQサーバに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述的,扩展 -2 DIUC 662的后面可以紧随着长度字段 664。
拡張2DIUC662の後に、上述のように長さフィールド664が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复编码类型 722可以在区域信息 709中的最后字段。
反復符号化タイプ722は、領域情報709中の最後のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。
管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。
図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。
そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。
拡張2UIUC1202の後に、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。
反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后在步骤 120中生成数字签名的离线部分 y。
次に、電子署名のオフライン部分yがステップ120において生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,比特加载改变以后,客户端 210不再“适合”其原有的组 AG2。
例えば、ビットローディングが変化した結果、クライアント210が元のグループAG2に「適合」しなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于由光节点 B20B的 Drop-East45-3使之通过后的光信号,进行说明。
次に、光ノードB20BのDrop−East45−3でスルーされた光信号について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后论述帧 F的结构和组成的更详细方面。
続いて、フレームFの構造および構成のより詳細な態様を論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。
その後、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在工具确定了 (525)帧内的 QP之后,工具发信号表示 (530)帧 QP。
[086]ツールがフレーム内のQP(複数)を決定(525)した後、フレームQPを信号で送る(530)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到通知之后,服务器 202将服务的操作状态设置为“正在执行”。
通知を受信したサーバ202は、当該サービスの操作状態を実行処理中に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |