意味 | 例文 |
「后」を含む例文一覧
該当件数 : 13917件
拿放行李的时候注意不要撞到后面的门和墙。
荷物を出し入れする時は、後ろのドアや壁にぶつけないでください。 - 中国語会話例文集
今后还想互相信赖,共同推进工作。
今後もお互いを信頼しながら仕事を進めていきたいです。 - 中国語会話例文集
很抱歉,请您在用餐后把餐具返回到原处。
恐れ入りますが、食事が終わったら返却口までお願いします。 - 中国語会話例文集
在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。
その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。 - 中国語会話例文集
他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。
彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。 - 中国語会話例文集
我想把工作请假,然后悠闲地一边喝酒一边聊天。
お仕事を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。 - 中国語会話例文集
工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。
作業終了後、使用した工具は所定の位置に戻す。 - 中国語会話例文集
在讨论之后,希望您尽快订购。
ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
从跟前开始装的话,装之后的工程就会很容易。
手前から組み付けると、組み付けの後工程が容易です。 - 中国語会話例文集
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。 - 中国語会話例文集
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。 - 中国語会話例文集
吃过饭之后,去了卡拉OK回家了。
食事が終わってから、カラオケボックスに行って帰りました。 - 中国語会話例文集
以上的事情了解了,发送之后再联络。
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
语言不通会很艰难,但是今后也加油吧。
言葉が分からなくて大変だと思うけど、これからも頑張ろうね。 - 中国語会話例文集
明后天要去远方的香川县办急事。
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。 - 中国語会話例文集
自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。
あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。 - 中国語会話例文集
父母在我结婚之后也经常邀我去旅游。
両親は、私の結婚後もよく旅行に誘ってくれた。 - 中国語会話例文集
我先走去最近的车站,然后坐电车。
私はまず、最寄りの駅まで歩き、それから電車に乗ります。 - 中国語会話例文集
想就今后的生产和购买方法交换意见。
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。 - 中国語会話例文集
现在想和喜欢的女孩吃饭,然后表白。
今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。 - 中国語会話例文集
放学之后,在邻居家和朋友一起玩电视游戏。
学校が終わると、隣の家で友達と一緒にテレビゲームをします。 - 中国語会話例文集
伊斯兰圣战者向最后的战争进发。
聖戦に関与しているイスラム教徒たちは最後の戦いへとおもむいた。 - 中国語会話例文集
尸体显示出死后铁青色状态的迹象。
死体は死後の青藍色状態の兆候を示していた。 - 中国語会話例文集
请使用函数来检查完成之后有没有错误。
完成後は間違いがないかを、関数を使ってチェックしていました。 - 中国語会話例文集
这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了,
このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分経ったころです。 - 中国語会話例文集
商谈日期确定后,我会再和你联系。
打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
在中国,称呼人的时候不在名字后面加上敬语吗?
中国では、名前に敬称を付けて呼ばないのですか? - 中国語会話例文集
请寄送变更后的出货通知书。
変更後の出荷通知書を送って頂けますよう、お願い致します。 - 中国語会話例文集
就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。 - 中国語会話例文集
祈祷今后你的未来里也会有不断的笑容。
これからもあなたの未来に笑顔が絶えないことを祈ります。 - 中国語会話例文集
请传达回来之后马上给我打电话。
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。 - 中国語会話例文集
登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。 - 中国語会話例文集
上完课后老师总是让学生打扫。
授業が終わるといつも先生は生徒に掃除をさせます。 - 中国語会話例文集
好好地读了说明书之后请按照说明说的组装。
説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。 - 中国語会話例文集
我今后也想和他一起把这个病治好。
私はこれからも彼と一緒にこの病気を治したいと思っています。 - 中国語会話例文集
一个人住了之后会突然想家人吗?
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。 - 中国語会話例文集
日语讲座开始之后我就不去公司了。
日本語講習が始まると、私は会社に行かなくなりました。 - 中国語会話例文集
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。 - 中国語会話例文集
法国在2战之后向德国让步了。
フランスは、第2次世界大戦後、ドイツに歩み寄ってくれた。 - 中国語会話例文集
邮船公司联络说后天到福冈港。
郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。 - 中国語会話例文集
事故后他能维持生命是勉勉强强的状态。
事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。 - 中国語会話例文集
今后也请您一直指导我们与我们结交。
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
希望回答的内容能够对今后的活动有帮助。
回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。 - 中国語会話例文集
通过退休员工的再次录用,今后也能将现在的业务继续下去。
定年再雇用で、今後も現在の業務を継続します。 - 中国語会話例文集
对整个事例进行试验证明了之后再判断也可以。
事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。 - 中国語会話例文集
收益不是自动附加的,是要申请后才开始有的。
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。 - 中国語会話例文集
东京进入本周后更热了,真羡慕你。
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。 - 中国語会話例文集
打开红酒后请马上堵上栓放进冰箱。
ワインを開けたらすぐ栓をして冷蔵庫に入れてください。 - 中国語会話例文集
乳腺肿瘤切除术后接受放射治疗。
乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける - 中国語会話例文集
他接受乳突切除术后留下了听觉障碍。
彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |