「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 269 270 次へ>

如上所述,接入点 406可以路由器 420发送针对本地地址的请求。

前述のように、アクセスポイント406はローカルアドレスの要求をルータ420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器缓冲器 413信道检测器 417提供数据集合。

メモリバッファ413は、チャネル検出器417にデータセットを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-22中,所关注的矩形右移一个单位,而该处理返回到步骤 S701。

ステップS702−22では、注目矩形を一つ右へ移し、その後、処理はステップS701へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号黑色生成基底除去部 26输出。

色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地除去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号输出灰度等级修正部 28输出。

空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值数据生成部 31将所生成的前景层可逆压缩部 32输出。

2値データ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,压缩处理部 3将生成的压缩文件未图示的主机装置输出。

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示用纸类别登记时各种数据的流的数据流程图。

【図3A】用紙カテゴリの登録時における各種データの流れを示すデータフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这增大了流 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。

その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这减小了流 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。

その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在表示控制菜单时,由于控制菜单在三维空间上从眼前纵深方一边移动一边表示,即使不依存控制菜单的对象物 216和其它的对象物 200的位置关系来表示控制菜单,也通过错觉提高了控制菜单的清晰度。

制御メニューを表示する際、制御メニューが3次元空間上を手前から奥行き方に移動しながら表示することにより、制御メニューのオブジェクト216と他のオブジェクト200との位置関係に依存せずに制御メニューを表示したとしても、錯覚により制御メニューの視認性が上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在用户没有佩戴快门眼镜 210时,用户显示没有视差的图像。

ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2,示出了用于在无线通信环境中使用的通信装置 200。

図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以从一个解调器另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。

さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在转图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。

ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包括认证站提供所述响应序列。

本方法は、認証局に応答シーケンスを提供するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。

上記の通り、データ伝送速度の上は、クロックの周波数を高めることに繋がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输层 408应用层 410供给数据流,以及 TCP存在于此层。

移送層408はアプリケーション層410にデータ流れを提供し、この層にTCPが常駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 30中所示,可以根据 DMR设置的内容来改变显示。

図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A示出了纵长的显示部壳体 1、2形成横排而跨页打开的状态 (横开状态 ),也就是,形成使终端壳体的整体处于变为横宽的纵的状态。 在该纵状态 (横开状态 )下,显示部壳体 1位于图中的左侧,而显示部壳体 2位于右侧。

図1(1)は、縦長の表示部筐体1、2が横並びとなるように見開いた状態(横開き状態)、つまり、端末筐体全体が横長となるような縦きにした状態を示し、この縦き状態(横開き状態)では、表示部筐体1が図中、左側に位置し、表示部筐体2が右側に位置するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20; 和纸张排出导件 30。

画像読取装置1は、下ユニット10、上ユニット20および排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导件 30在上部单元 20与其自身之间形成了介质 S的纸张排出路径。

排出ガイド30は、上ユニット20との間に媒体Sの排出路を形成するガイドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导件 30被与上部单元 20的中心轴线 X同轴地且可转动地支承。

排出ガイド30は、上ユニット20の中心軸線Xと同軸に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导件 30例如经由轴承由下部单元 10支承。

排出ガイド30は、例えば、軸受等を介して下ユニット10によって支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导件 30和上盖 22以相应的形状形成。

排出ガイド30と上カバー22とは対応する形状に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,排出导件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。

図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広い。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导件 30经由销 62由连杆 61可转动地支承。

排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示在图 8的 S48中发送的重定的数据的一例的图。

【図9】図9のS48で送信されるリダイレクトのデータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是表示自动设定项目作为“导”而被注册的画面的图。

【図29】自動設定項目が「しおり」として登録された画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬件键 61包含导注册按钮 BN1、预览按钮 BN5、开始按钮 BN9等。

ハードキー61は、しおり登録ボタンBN1、プレビューボタンBN5、スタートボタンBN9等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像形成装置 1还生成包含“导项目”的菜单图像 MN。

さらに、画像形成装置1は、「しおり項目」を含むメニュー画像MNをも生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,进行有关导项目的再设定动作 (步骤 S16)。

このようにして、しおり項目に関する再設定動作(ステップS16)が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。

脳の容積や、死者を埋葬し花を手けるなど、現代人に共通した点が見つかった。 - 中国語会話例文集

随时掌握公司内的信息和进展状况,必要部门进行彻底通知。

常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集

不是说不要男性朋友的意思,而是只是往一个人的生活!

男友達が不要っていう意味じゃなくて、ただ、一人暮らしに憧れてるだけだよ! - 中国語会話例文集

如果将目光转尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。

いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。 - 中国語会話例文集

我会上司报告这件事并进行确认,因此以本邮件通知请您稍作等待。

上司にこの件を報告し、確認するので、お待ちいただくようにメールをしました。 - 中国語会話例文集

通过电动机的再生电力充电,或电动机释放驱动电力。

電動モータによる回生電力を充電したり、電動モータへ駆動電力を放電したりする。 - 中国語会話例文集

在下次联络时,客户说明并询问使用怎样的规格。

次回連絡の時に、客先に説明し、どんな仕様を使うか聞きます。 - 中国語会話例文集

先从自己的往来账目提款,然后委托海外代扣款账户入款。

自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集

尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。

一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集

继上次的网络销售之后,今天也不能如您所愿,非常抱歉。

前回のインターネット販売に続き、今日も君の意に沿えなくて申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此您进行介绍。

お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集

随着高速经济增长,在中国,国民的收入水准提高了一个档次。

急速な経済成長に伴い、中国では国民の所得レベルが格段と上した。 - 中国語会話例文集

接下来这种患者,请在使用前医生或药剂师咨询。

次のような患者は、使用前に医者や薬剤師に問い合わせてください。 - 中国語会話例文集

能够编辑音乐专辑或者朋友公开播放列表。

音楽アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。 - 中国語会話例文集

说到针对有钱人的玩笑,完全无法理解有什么好笑的啊。

金持ちけのジョークって、何が楽しいのか、まったく理解できないわ。 - 中国語会話例文集

此外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。

また、成り行きであれば仕方ないこととして容認する傾も強い。 - 中国語会話例文集

在表演前,在心中进行内心的彩排,提高表演效果。

プレイを行う前に、心の中で行うメンタルリハーサルで、パフォーマンスは上する。 - 中国語会話例文集

虽然很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。

沢山の企業に履歴書を送っても面接を受けられるのはごく一部です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS