意味 | 例文 |
「向」を含む例文一覧
該当件数 : 13495件
原来比我还要势利,你一向装得清高!
もともと私よりも有力者に尾を振っているじゃないか,お前はこれまでお高くとまってきたのに! - 白水社 中国語辞典
解决思想问题一定善于疏导。
思想問題を解決するためには正しい方向に導くことが上手でなければならない. - 白水社 中国語辞典
他心中苦闷,总想向谁耍刺儿才痛快。
彼は心中面白くなく,誰かにけちをつけるとすっとするといつも考えていた. - 白水社 中国語辞典
顺风吹火((成語))
(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火. - 白水社 中国語辞典
顺风转舵((成語))((貶し言葉))
(風向きに従って舵を切る→)情勢によって態度を変える,その時の情勢を見てうまく立ち回る.≒随风转舵. - 白水社 中国語辞典
少先队员说道:“我们要向雷锋叔叔学习。”
少年先鋒隊員が「私たちは雷鋒おじさんをお手本にしなければならない」と言った. - 白水社 中国語辞典
我认为这个问题,似乎有向上级请示的必要。
この問題は,どうやら上司に伺いを立てる必要があるようだ(伺いを立てたらどうだ). - 白水社 中国語辞典
老红军向我们诉说了他在旧社会的悲惨遭遇。
年をとった紅軍の兵士は我々に旧社会における彼の悲惨な境遇を訴えた. - 白水社 中国語辞典
如发现货物残损,买方向卖方索赔。
もし貨物の破損が発見された場合,買い手は売り手に賠償を要求する. - 白水社 中国語辞典
从中国通向西方的古代通商之路通称“丝绸之路”。
中国から西方へと通じていた古代の通商の道を通常「シルクロード」と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典
在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。
努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。
家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している. - 白水社 中国語辞典
眼睛都要望穿了。
(待ち人の来る方向を眺め続け目に穴が開く寸前である→)いつまでも待ちに待った. - 白水社 中国語辞典
为了提高产品质量,工厂大力改进了生产设备。
製品の品質を向上させるため,工場は力を入れて設備を改良した. - 白水社 中国語辞典
他们只能向敌人投降或畏避。
彼らは敵に対して投降するかあるいは恐れて避けるかのどちらかしかない. - 白水社 中国語辞典
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように. - 白水社 中国語辞典
老师的思想工作一向十分细致。
先生の思想の宣伝(正しい思想に改めるよう説得する仕事)はこれまで全く行き届いている. - 白水社 中国語辞典
他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。
彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言い訳をした. - 白水社 中国語辞典
将来咱们小日子过得火爆了,再买那些东西也不晚啊!
今後おれたちの暮らしが上向きになってから,それらの品を買っても遅くはない. - 白水社 中国語辞典
他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。
彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた. - 白水社 中国語辞典
我们选拔干部,要看他的思想品质。
我々は幹部を選抜する場合,本人の思想品性に注意を向けねばならない. - 白水社 中国語辞典
亚洲四小龙
(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜. - 白水社 中国語辞典
眼里插棒槌((慣用語))
(目の中に洗濯棒を差し込む→)面と向かって恥をかかせる,堪え難いめに遭わせる.≒眼里揉沙子. - 白水社 中国語辞典
派小股兵力到右边佯攻,吸引住敌人的火力。
わずかな兵力を敵の右翼に差し向け陽動作戦をかけて,敵の火力を引きつける. - 白水社 中国語辞典
她一向要强,工作、学习样样都不落人后。
彼女は平素から負けず嫌いで,仕事や勉強は何でも人に後れを取らない. - 白水社 中国語辞典
也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。
王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からその本を借りたことがある. - 白水社 中国語辞典
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた. - 白水社 中国語辞典
领导把群众的积极性引导到完成国家计划方面来。
指導者たちは大衆の積極性を国家計画の達成の方向に導いた. - 白水社 中国語辞典
引渡迷津((成語))
人を導いて誤った道とは違う向こう側へ渡らせる,誤った道に踏み込まないように人を導く. - 白水社 中国語辞典
我向你表示由衷的感谢。
私はあなたに心からの感謝を表わします,心から感謝の意を表わします. - 白水社 中国語辞典
这使我油然萌发出用画笔报国的志向。
このことは私に絵筆で国に報いるという志を知らず知らずのうちに芽生えさせた. - 白水社 中国語辞典
这次比赛,必将有助于我国足球运动水平的的提高。
今回の大会は,わが国のサッカーのレベルの向上に必ずや貢献するであろう. - 白水社 中国語辞典
错误的舆论导向对局势的恶化起了推波助澜的作用。
誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きを果たした. - 白水社 中国語辞典
他们是为了提高围棋水平而辛勤努力的园丁。
彼らは囲碁の水準を向上させるために骨身を惜しまず努力した人々である. - 白水社 中国語辞典
这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。
この何本かのポプラの木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている. - 白水社 中国語辞典
在老师的帮助下,她的日语成绩提高了。
先生(の援助の下で→)に助けられて,彼女の日本語の成績は向上した. - 白水社 中国語辞典
我的存款还没到期,先向你摘兑点用。
私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい. - 白水社 中国語辞典
他的背心没有上扣,微风吹着,向外展开。
彼のそでなしの上着はボタンをかけておらず,そよ風に吹かれて,外側にまくれている. - 白水社 中国語辞典
他们在文化大革命中一时站错了队,迷失了方向。
彼らは文化大革命中の一時期間違ってある党派を支持してそれに参加し,進路を見誤った. - 白水社 中国語辞典
他是个老实巴交的人,不到万不得已他是不会向别人张口的。
彼はきまじめな人間だから,万やむをえない限り他人に頼み事はしない. - 白水社 中国語辞典
这个条约的目标在于针对社会主义国家。
この条約のねらいは社会主義国に正面から立ち向かうことにある. - 白水社 中国語辞典
演唱会筹备组向全国词曲作家们征歌。
歌謡コンサート準備小委員会では全国の作詞・作曲家たちから歌詞・歌曲を募集する. - 白水社 中国語辞典
早先他连正眼也不瞅咱们一下。
以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちらっとも見なかった→)我々を見下していた,軽く見ていた. - 白水社 中国語辞典
这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结果。
この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである. - 白水社 中国語辞典
芝麻开花—节节高((しゃれ言葉))
(ゴマは茎が一節伸びるごとに花をつける→)(生活などが)日一日と向上する. - 白水社 中国語辞典
大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。
多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた. - 白水社 中国語辞典
他唯唯诺诺,对局长的旨意从不敢违背。
彼は唯々諾々として,局長の意向に対しこれまで背く勇気がなかった. - 白水社 中国語辞典
他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。
彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない. - 白水社 中国語辞典
我用一朵白花向他老人家志哀。
私は一輪の白い花をもってあのお年寄りに対して哀悼の意味を表わした. - 白水社 中国語辞典
总理特别嘱咐我,向您代为问好!
あなたに代わってよろしくお伝えして欲しいと,総理から特に言づかって参りました! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |