意味 | 例文 |
「向」を含む例文一覧
該当件数 : 13495件
该移动方向和移动量为手震修正量。
この移動方向および移動量が手振れ補正量である。 - 中国語 特許翻訳例文集
弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。
バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据线 10的电位如特性 o那样,从 VDD/2向VDD上升。
データ線10の電位は、特性oのように、VDD/2からVDDに向かって上昇する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相邻的行之间的偏置可以具有相同的方向。
隣接する行の間の該オフセットは、同じ方向を有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的天线可被称为定向天线。
そのようなアンテナは指向性アンテナと呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是从光轴方向观察图 1所示的像素时的平面图。
【図2】図1に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是从光轴的方向观察图 6所示的像素时的平面图。
【図7】図6に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是从光轴的方向观察图 9所示的像素时的平面图。
【図10】図9に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从任何方向都看不到 TFT 12的显示面。
TFT12の表示面はいずれの方向からも視認することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过操作四向按钮 19b来移动选择框。
選択枠は例えば4方向ボタン19bの操作によって移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)选择在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(4)チェッカー表示の垂直方向のライン数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)键入在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(5)チェッカー表示の垂直方向のライン数をキーインする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在频分双工 (FDD)系统中,前向链路 118可以使用与反向链路 120所使用的频带不同的频带,前向链路 124可以使用与反向链路 126所使用的频带不同的频带。
周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频分复用 (FDD)系统中,举个例子,前向链路 118采用的频带与反向链路 120所用的频带不同,前向链路 124所用的频带与反向链路 126所用的频带不同。
周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 Y1表示介质 S被传送的传送方向。
矢印Y1は、媒体Sが搬送される搬送方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是表示由用户放置的“原稿的朝向”的图。
【図23】ユーザにより載置された「原稿の向き」を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权
農機メーカーのタイでの農家向けトラクター割賦債権 - 中国語会話例文集
在火星中,两座神轿朝向神社而去,无比壮观。
その火の粉の中を2基の神輿が神社へと向かい壮観を極める。 - 中国語会話例文集
积极向上且自由发挥“知识”的人很幸福。
前向きに「知恵」を自在に発揮していく人は幸福である。 - 中国語会話例文集
日本男人的特点在于有关心对方的倾向。
日本男児の特徴は相手を思いやる傾向がある点だ。 - 中国語会話例文集
日本人顺其自然度日的倾向很强。
日本人は物事を自然の成り行きととらえる傾向がかなり強い。 - 中国語会話例文集
我们必须认真设定奔向的终点。
私達の向うべきゴールをしっかり設定すべきである。 - 中国語会話例文集
好的信条会提醒人们商业应有的方向。
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。 - 中国語会話例文集
那个市场似乎会走向新一轮的销售。
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。 - 中国語会話例文集
可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。 - 中国語会話例文集
两只争抢着的雕向着地面旋转着掉了下来。
争っていた2羽の鷲が地面に向かってぐるぐると落ちてきた。 - 中国語会話例文集
照片里的人是面向左边还是右边的?
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。 - 中国語会話例文集
请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。 - 中国語会話例文集
我明白了那个是面向更小一些的女孩子的。
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。 - 中国語会話例文集
评委员们有对他的歌赞美过度的倾向。
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。 - 中国語会話例文集
如果走和家相反方向的话,这条路是对的。
もし家と逆方向をあるのなら、こっちの道を通るのが正しい。 - 中国語会話例文集
我们为什么去到了错误的方向呢?
私たちはどうして間違った方向へ行ったのでしょう? - 中国語会話例文集
我们被山田拜托了做关于市场走向的调查。
私たちは山田さんから市場動向に関する調査を依頼された。 - 中国語会話例文集
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること - 中国語会話例文集
她起初就发现了他的攻击倾向。
彼の攻撃的な傾向に彼女は最初から気付いていた。 - 中国語会話例文集
他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。
彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。 - 中国語会話例文集
在名古屋下了高速公路,走国道向箱根前进。
名古屋でハイウェイを降りて、国道で箱根へ向かった。 - 中国語会話例文集
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。 - 中国語会話例文集
在安装各个零件的时候要注意朝向。
それぞれの部品を取り付ける際の向きに注意すること。 - 中国語会話例文集
随着转向灯的一亮一灭,车子越来越小。
車が方向指示器を点滅させながら次第に小さくなっていった。 - 中国語会話例文集
他们对女儿的教育有过度紧张的倾向。
彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
正在举办面向以总经理为目标的人的研讨会。
ゼネラルマネージャーを目指す方向けのセミナーを開催しています。 - 中国語会話例文集
这边的服务是面向个人用户。
こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。 - 中国語会話例文集
提供面向海外的服务吗?
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。 - 中国語会話例文集
现在不向个人提供服务。
現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。 - 中国語会話例文集
海外订购请使用下面面向海外的网页。
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。 - 中国語会話例文集
面向新客户的打折期将在这个月结束。
新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。 - 中国語会話例文集
关于行业的动向请总结在报告里提交。
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。 - 中国語会話例文集
请一直观察敌对公司的动向。
ライバル企業の動向には目を離さないようにして下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |