「含」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 含の意味・解説 > 含に関連した中国語例文


「含」を含む例文一覧

該当件数 : 10926



<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 218 219 次へ>

在图 6实施例中,捕获子系统 514包括但不限于快门 618、镜头单元 620、图像传感器 624、红绿蓝 (R/G/B)放大器 628、模数 (A/D)转换器 630以及接口 632。

図6の実施形態では、取り込みサブシステム514が、以下に限定されるわけではないが、シャッタ618、レンズユニット620、画像センサ624、赤・緑・青色(R/G/B)増幅器628、アナログ−デジタル(A/D)変換器630、及びインターフェイス632をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代实施例中,捕获子系统 514除了可以包括结合图 6实施例讨论的那些部件中的某些之外,还可以包括其它部件,或者可以包括替代结合图 6实施例讨论的那些部件中的某些的其它部件。

代替の実施形態では、取り込みサブシステム514が、図6の実施形態に関連して説明した構成要素のいくつかに加え、或いはこれらの代わりに構成要素をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代实施例中,控制模块 518除了可以包括结合图 7实施例讨论的那些部件中的某些之外,还可以包括其它部件,或者可以包括替代结合图 7实施例讨论的那些部件中的某些的其它部件。

代替の実施形態では、制御モジュール518が、図7の実施形態に関連して説明した構成要素のいくつかに加え、或いはこれらの代わりに構成要素をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O 748可以提供一个或多个有效的接口以用于辅助相机 112与包括系统用户或另一电子设备在内的任何外部实体之间的双向通信。

I/O748は、カメラ112と、システムユーザ又は別の電子装置をむいずれかの外部エンティティとの間の双方向通信を容易にするための1又はそれ以上の効果的なインターフェイスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代实施例中,存储器 746除了可以包括结合图 8实施例讨论的那些部件中的某些之外,还可以包括其它部件,或者可以包括替代结合图 8实施例讨论的那些部件中的某些的其它部件。

代替の実施形態では、カメラメモリ746が、図8の実施形態に関連して説明した構成要素のいくつかに加え、或いはこれらの代わりに構成要素をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8实施例中,相机应用 812可以包括由 CPU 744(图 7)运行来执行相机 112的各种功能和操作的程序指令。

図8の実施形態では、カメラアプリケーション812は、カメラ112の様々な機能及び動作を実行するためにCPU744(図7)により実行されるプログラム命令をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,编辑部 70使包括作为编辑对象而被选择的运动图像的再生画面的编辑画面显示于显示装置 610中。

より具体的には、編集部70は、編集対象として選択された動画像の再生画面をむ編集画面を表示装置610に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的例中,当在 HD尺寸的运动图像中的被指示要删除的场景包括时刻 T0~T1的期间、时刻 T2~ T3的期间、或者时刻 T4~ T5的期间时,编辑部 70向用户报告上述消息。

図5の例では、HDサイズの動画像において削除が指示されているシーンが、時刻T0〜T1の期間、時刻T2〜T3の期間、または時刻T4〜T5の期間をむ場合、編集部70は、上記メッセージをユーザに対して報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的运动图像摄像任务; 图 11~图 14所示的特异图像制作任务;

CPU34は、図10に示す動画撮像タスク,図11〜図14に示す特異画像作成タスク,および図示しない撮像条件調整タスクをむ複数のタスクを並列的に処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外通信不需要 IP地址或 MAC地址来启始通信。

ここで、自機がコード画像を他機に撮影させるのは、IPアドレスやMACアドレスをむコードデータを他機に渡すためであるので、例えばコードデータを赤外線通信により他機に送信することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7是包用于实施根据本发明的实施例的图片级速率控制的计算机可读指令的计算机可读介质的框图。

【図7】本発明の実施の形態に係るピクチャレベルのレート制御を実施するためのコンピュータ読み取り可能な命令を格納したコンピュータ読み取り可能な媒体のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1所述的方法,其中 b)包括根据编码的当前图片来计算当前图片的失真,其中在多个处理器单元上并行执行失真的计算。

13. ステップb)は、前記符号化された現在のピクチャからの前記現在のピクチャの歪みを計算するステップをみ、前記歪みの計算は、複数のプロセッサユニット上で並列に実行される請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 104包括处理系统 202,所述处理系统 202能够经由总线 204或其它结构或装置而与接收器 206及发射器208通信。

アクセス端末104は、バス204または他の構造またはデバイスを介して受信機206および送信機208と通信可能な処理システム202をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还可包括数字信号处理器 (DSP),所述数字信号处理器 (DSP)具有嵌入式软件层以卸载例如卷积编码、调制及扩展频谱处理等各种信号处理功能。

処理システム202は、畳み込み符号化、変調およびスペクトル拡散処理など、様々な信号処理機能をオフロードするための組込みソフトウェア層を有するディジタル信号プロセッサ(DSP)をむこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如可在图 4A中发现,LNA 402包括耦合到电流缓冲器 406及 408的放大器 404(例如,高增益放大器 ),所述电流缓冲器 406及 408又耦合到组合器 414。

図4Aで見ることができるように、LNA 402は電流バッファ406および408に結合された増幅器404(例えば、高利得増幅器)をみ、電流バッファ406および408はコンバイナ414に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令可包括代码 (例如,呈源代码格式、二进制码格式、可执行代码格式或任何其它适合的代码格式 )。

命令は、コード(例えば、ソースコードフォーマット、2進符号フォーマット、実行可能コードフォーマット、または他の任意の適切なコードフォーマット)をんでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰抑制接收器的示例包括码片均衡器、RAKE接收器、通用 RAKE(GRAKE)接收器、单输入多输出接收器、多输入多输出接收器等。

干渉抑制受信機の例は、チップイコライザ、レーク(RAKE)受信機、汎用レーク(GRAKE:Generalized RAKE)受信機、単一入力複数出力受信機、複数入力複数出力受信機などをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

MUD系统的示例包括干扰减去接收器,经常称为连续干扰消除 (SIC)接收器,和判定反馈 (DF)接收器。

MUDシステムの例は、多くの場合、逐次干渉キャンセル(SIC:successive interference cancellation)受信機、及び決定フィードバック(DF:decision feedback)受信機として言及される、干渉除去受信機をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,术语“WTRU”包括但不局限于用户设备 (UE)、移动站、固定或移动用户单元、寻呼机或是能在无线环境中工作的其他任何设备。

これ以降、「WTRU」という用語は、ユーザー機器(UE)、移動局、固定式または移動式加入者ユニット、ページャー、または無線環境において動作することのできる他の任意の種類の装置をむが、これらに限定されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的包括 WTRU 102和 Node-B 104的无线通信系统 100的图,其中该 WTRU 102与 Node-B 104是经由在 WTRU 102与 Node-B 104之间建立的 HSUPA信道来进行通信的。

図1は、本発明によるWTRU102とノードB104間に確立されたHSUPAチャネルを介して通信するWTRU102およびノードB104をむ無線通信システム100を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据规定的速率请求过程,Node-B 104可以使用关于丢失速率请求 502(包括周期性请求或轮询请求 )的了解作为 RL故障检测判据。

指定された速度要求手続きに基づいて、ノードB104は失われた速度要求502(定期要求またはポーリングされた要求をむ)の知識(knowledge)をRL障害検出の基準として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OLT110、ONU 120或二者均可能包 FEC处理器,该处理器可能是硬件 (如电路 )或使用状态机模型的软件。

例えば、OLT 110、ONU 120、および、その両方は、状態機械モデルを実現する回路のようなハードウェアまたはソフトウェアでありうるFECプロセッサを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的,保护范围不受上文描述限制,而是由下文权利要求定义,该范围包括所有权利要求标的同等物。

従って、保護範囲は、上述した説明によって限定されないが、続く請求項によって定義され、その範囲は、請求項に係る発明の全ての均等物をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1A所示,基准地 104可以包括多个广播信息调谐器 120、基准签名生成器122、发射器 124、数据库或存储器 126和广播信息接收装置 128。

図1Aに示されたように、基準サイト104は、複数の放送情報チューナ120、基準署名ジェネレータ122、トランスミッタ124、データベース又はメモリ126、及び放送情報受信装置128をむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监测地 152包括多个广播信息调谐器 120、发射器 124、存储器 126和广播信息接收装置 128,所有这些都结合图 1A在上面进行了描述。

監視サイト152は、複数の放送情報チューナ120、トランスミッタ124、メモリ126m、及び放送情報受信装置128をみ、これらはすべて、図1Aと関連して前に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。

1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータをんでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在来详细描述图 13的示例性方法,示例性过程 1300涉及获取被监测签名及其相关的定时 (框 1302)。

次に、図13の例示的な方法の詳細に戻ると、例示的プロセス1300は、被監視署名及びその関連付けられたタイミングを取得する段階(ブロック1302)をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,签名集可以包括多个被监测签名,在图 14中附图标记802、804和 806处示出了其中三个。

図14に示されたように、署名の収集は、いくつかの被監視署名をんでもよく、それらのうちの3個が、図14に参照数字802,804及び806で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

大容量存储器 1725可以包括任何期望类型的大容量存储装置,包括硬盘驱动器、光驱、带式存储装置等。

大容量記憶メモリ1725には、ハード・ディスク・ドライブ、光ドライブ、テープ記憶装置などをむ任意の所望のタイプの大容量記憶装置がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据实施方式,该方法还包括当 K小于块编码矩阵中的行数时删截块编码矩阵。

さらに、一実施形態に従って、該方法はまた、Kがブロック符号化マトリクスの列の数未満である場合、ブロック符号化マトリクスを穿孔するステップもむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种参数 --包括例如 UE 14和基站之间的距离以及每个 UE14的地形性质和每个 UE 14相对于基站 10的速度 --影响无线传输信道 (或者简单地,“无线信道”)的质量。

例えばUE14と基地10との間の距離をむ、種々のパラメータ、ならびに地形の性質および基地10に対する各UE14の速度が、無線伝搬チャネル(または単に「無線チャネル」)の品質に影響を及ぼす。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 UE 14发送和接收各种类型的信息,包括控制和数据,其分别在物理控制信道 16和物理数据信道 18上被发送。

各UE14は、制御およびデータをむ種々の種類の情報を伝送および受信し、制御情報とデータは、それぞれ物理制御チャネル16および物理データチャネル18上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分重复也可被使用,以使重复矩阵 30可以可选地包括例如块码 20的 2.5次重复或 3.5次重复。

反復マトリクス30が、代わりに、例えばブロック符号20の2.5または3.5回の反復をんでもよいように、部分反復もまた使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求8所述的方法,其中,步骤(b)包括在级联的子密钥上应用散列函数以获得所述第二加密密钥。

9. 前記ステップ(b)が、前記第2暗号化鍵を得るために、連結された前記副鍵にハッシュ関数を適用することをむ、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求9所述的网络系统,其中所述WLAN包括多个无线客户端,其中的每一个与至少一个相应的显示单元通信。

11. 前記WLANが、複数の無線クライアントをみ、その各々が、少なくとも対応する一つの表示装置と通信する、請求項9に記載のネットワークシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 11所述的网络系统,其中所述无线客户端包括与以下至少一个兼容的无线桥: 电子电气工程师协会 IEEE 802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE 802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v以及 IEEE802.11w。

12. 前記複数の無線クライアントが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの少なくとも一つに準拠する無線ブリッジをむ、請求項11に記載のネットワークシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1A,根据本公开的实施方式,数据通信系统 100包括网络设备 (诸如,无线接入点 104)的无线多播代理 102。

ここで図1Aを参照すると、データ通信システム100は、本発明の開示における一実施形態に従って、無線アクセスポイント104といった、ネットワーク装置の無線マルチキャストプロキシ102をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线多播代理 102还可以包括与路由器 144通信的有线接口 142,以及与 WLAN 108通信的无线接口 146。

無線マルチキャストプロキシ102は、ルーター144と通信する有線インターフェース142と、WLAN108と通信する無線インターフェース146とをさらにみ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线接口 146可以与所有或者部分 IEEE标准 802.11兼容,包括草案和已批准的修改 802.11a、802.11b、802.11e、802.11g、802.11i、802.11k、802.11n、802.11v以及 802.11w。

無線インターフェース146は、802.11a、802.11b、802.11e、802.11g、802.11i、802.11k、802.11n、802.11v、および802.11wのドラフトおよび承認された修正をむ、IEEE規格802.11の全てまたは一部に準拠し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2A中,分组300可以根据IEEE 802.3来设置格式,并且因此可以包括目的地地址(DA)、源地址(SA)、分组类型以及载荷数据。

図2Aに示すように、パケット300は、IEEE802.3に従ってフォーマットされ得る。 それ故、パケット300は、宛先アドレス(DA)、ソースアドレス(SA)、パケットタイプ、およびペイロードデータをみ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当分组 300包括单播目的地地址时,无线多播代理102可以在无需分组转换的情况下传输分组。

パケット300がユニキャスト宛先アドレスをむ場合には、無線マルチキャストプロキシ102は、パケット変換をすること無くパケットを送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,如图 2B中,分组聚合模块 139可以将具有共同多播地址的多个分组 (包括分组 300)连结到聚合载荷 301中。

他の実施形態では、図2Bに示すように、パケット集合モジュール139は、共通のマルチキャストアドレスを有する複数のパケット(パケット300をむ)を連結して、集合ペイロード301とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,IEEE802.11n包括这样的协议,其允许将多个媒体接入控制 (MAC)服务数据单元 (MSDU)子帧 302聚合到单个聚合MSDU(AMSDU)帧中。

例えば、IEEE802.11nは、マルチプルメディアアクセス制御(MAC)サービスデータユニット(MSDU)サブフレーム302を連結して単一の集合MSDU(AMSDU)フレームとすることを可能にするプロトコルをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开还可以包括: 最终将多播分组作为单播分组向最终目的地 (例如,客户端设备 110)传输。

本発明の開示は、マルチキャストパケットを、最終的に、ユニキャストパケットとして最終の宛先(例えば、クライアント装置110)に送信することをさらにみ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本公开包括用于无线客户端 106的非专用机制,并且使用 IEEE 802.11n中定义的三个地址帧结构用于分组交换。

したがって、本発明の開示は、無線クライアント106用の独自仕様ではないメカニズムをみ、パケット交換用に、IEEE802.11n規格で定義された標準の3アドレスフレーム構造を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的方法,其中在 CCM中设置业务字段的所述步骤包括将标志字段内的预留比特用作所述业务字段。

5. 前記トラフィック・フィールドに設定するステップは、フラグ・フィールドの予備ビットを、トラフィック・フィールドとして使用するステップをむ、ことを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是网络节点的实施例的图解视图,其包括呈现共享虚拟区域的二维描绘的图形用户界面。

【図1】共用仮想領域の2次元描写を提示するグラフィカル・ユーザ・インターフェースをむネットワークノードの一実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是共享虚拟区域通信环境的实施例的框图,其包括三个网络节点的源和汇之间的实时数据流连接的示范集。

【図3】3つのネットワークノードのソースとシンクの間の例示的なリアルタイム・データ・ストリーム接続のセットをむ共用仮想領域通信環境の一実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出包括与相应实时数据流交换规则关联的分区的虚拟区域的透视图。

【図5】個々のリアルタイム・データ・ストリーム切換え規則と関連付けられているゾーンをむ仮想領域の斜視図を示すグラフィカル・ユーザ・インターフェースの一実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和相关目的,所述一个或一个以上方面包下文中完整描述并在权利要求书中特别指出的特征。

前述の目的および関連する目的を達成するため、1つまたは複数の態様は、以下で詳細に説明され、特許請求の範囲で具体的に示される特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS