意味 | 例文 |
「品」を含む例文一覧
該当件数 : 5762件
如今化工业产品在生活中不可或缺。
今日では化学工業による製品なしに生活することはできない。 - 中国語会話例文集
您订的商品将会使用缓冲包装进行发货。
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。 - 中国語会話例文集
他的作品是独创的,充满了绝妙的想法。
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。 - 中国語会話例文集
她从那家乳制品商店买了奶酪。
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。 - 中国語会話例文集
企业外部的消息作为参考决定产品的销售。
企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。 - 中国語会話例文集
比起长的品牌名称,短名称的品牌具有更高的再生知名度。
ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。 - 中国語会話例文集
法院认定了两件商品间有实质上的相似性。
裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集
本公司与那家公司缔结了商品交接合同。
当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。 - 中国語会話例文集
本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。 - 中国語会話例文集
交易过后务必将其记入库存商品账上。
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。 - 中国語会話例文集
消费生活用品安全法在1973年被制定。
消費生活用製品安全法は1973年に制定された。 - 中国語会話例文集
我公司引入了最适合日本市场的产品计划。
当社は日本市場に最適化された製品計画を導入した。 - 中国語会話例文集
为了在激烈竞争中生存下来需要进行产品差异化。
激しい競争の中で生き残るためには製品差別化が必要だ。 - 中国語会話例文集
考虑到产品特性的营销是成功的关键。
製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである。 - 中国語会話例文集
我们基于产品分类计算讨论了新战略。
我々は製品別計算に基づき新たな戦略を検討した。 - 中国語会話例文集
我们能够在那里买珍贵品种的葡萄。
私たちはそこでは珍しい品種の葡萄を買うことができる。 - 中国語会話例文集
商品周转率是基于销售效率的指标。
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。 - 中国語会話例文集
物品税是间接消费税的一种,于1989年被废除。
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。 - 中国語会話例文集
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。 - 中国語会話例文集
辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。
補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。 - 中国語会話例文集
新商品的价格是通过认知价值定价法来决定的。
新製品については知覚価値価格設定により価格を決定した。 - 中国語会話例文集
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。 - 中国語会話例文集
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者 - 中国語会話例文集
我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。
我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
代用品的威胁是波特五力之一。
代替品の脅威はマイケル・ポーターのファイブ・フォースの一つである。 - 中国語会話例文集
日本的日用品零售市场确立于大正时代。
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。 - 中国語会話例文集
如果有在意的商品的话,你就会看那则广告的吧。
気になる商品があると、あなたはその広告を読むだろう。 - 中国語会話例文集
能把贵公司的商品卖给我吗?
貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
我试着尽快把那个商品发货。
私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。 - 中国語会話例文集
他同意了在研究所开发这件产品的事情。
彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。 - 中国語会話例文集
将日常用品塞进背囊,出去野营了。
身の回り品をリュックに詰め込んで、キャンプに出かけた。 - 中国語会話例文集
我们在全日本目录销售我们公司的商品。
我々は自社の商品を日本全国にカタログ販売している。 - 中国語会話例文集
我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。 - 中国語会話例文集
那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。 - 中国語会話例文集
除了换个新产品没有别的修理方法。
それを新品と交換するしか修理する方法がありません。 - 中国語会話例文集
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。 - 中国語会話例文集
我们拿到商品之后就马上退钱给你。
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。 - 中国語会話例文集
销售商规定把商品发送到长崎码头。
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。 - 中国語会話例文集
能想办法在这个月内把那个产品发货吗?
何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。 - 中国語会話例文集
我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。
私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 中国語会話例文集
我们会尽可能早点发送代替品。
私たちはできるだけ早く代替品を送れるようにします。 - 中国語会話例文集
我们要增加可以在工厂生产的产品种类。
私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。 - 中国語会話例文集
这意味着那个项目不会依附于商品。
これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。 - 中国語会話例文集
请告诉我那个是不是预定9月末进货的商品。
それは9月末に納入予定の製品の事か教えて下さい。 - 中国語会話例文集
我们什么时候可以把那个商品发送给山田呢?
私たちはその製品をいくつ山田さんへ送ることができますか? - 中国語会話例文集
我遇到了那之前见过的东西里最令人感动的艺术作品。
それまで見た中で最も感動的な芸術作品に出会った。 - 中国語会話例文集
我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。
我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。 - 中国語会話例文集
为换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。
同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。 - 中国語会話例文集
他没理由想要创造新作品。
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |