意味 | 例文 |
「品」を含む例文一覧
該当件数 : 5762件
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。 - 中国語会話例文集
不能够表明产品不好的因果关系。
製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。 - 中国語会話例文集
日本方面明年也会集全改良过得先进产品。
日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。 - 中国語会話例文集
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。 - 中国語会話例文集
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。 - 中国語会話例文集
你理解了这件产品的使用上的注意点吗?
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか? - 中国語会話例文集
这些产品确实很便宜,但是不敢说对健康有益。
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。 - 中国語会話例文集
铃响的话请到服务台来领取物品。
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。 - 中国語会話例文集
首先就算仅仅是这里的产品制作也想进行下去。
とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。 - 中国語会話例文集
一部分商品按您的要求减价了。
一部の商品は、あなたの要求どおり安くすることができました。 - 中国語会話例文集
这个是根据真实事件来写的作品。
これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。 - 中国語会話例文集
有为了向顾客介绍商品的广告吗?
顧客に商品を紹介するための広告がありますか。 - 中国語会話例文集
对于您订购的商品再次进行了研究。
あなたが注文した商品に関して再検討をしました。 - 中国語会話例文集
这次您购买商品,我们表示真诚的感谢。
このたびは商品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
为了提高满意度,需要增加商品的种类。
満足度をあげるには商品の種類を増やす必要があります。 - 中国語会話例文集
没有号码的话今天出货的商品不能交纳。
番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。 - 中国語会話例文集
把产品放在检查台,按照顺序确认有无缺陷。
検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。 - 中国語会話例文集
把方巾作为礼物送给购买了商品的客人。
商品をご購入いただいた方には、ハンカチをプレゼントします。 - 中国語会話例文集
这个乳制品钙的吸收率大约是牛奶的1.2倍。
この乳製品のカルシウム吸収率は、牛乳の約1.2倍だ。 - 中国語会話例文集
为了降低成本而更改商品的式样也没关系。
コスト削減の為に商品の仕様変更をしても構いません。 - 中国語会話例文集
这个商品的大小以这样的价格是完全卖不出去的。
この商品のサイズでこの価格ではとても販売ができない。 - 中国語会話例文集
是皮肤专家研究开发出的最好的化妆品。
皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。 - 中国語会話例文集
这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。
優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。 - 中国語会話例文集
因为马上就坏了,所以收到了交换的新物品。
すぐに壊れたので新しい品物に交換して貰った。 - 中国語会話例文集
日本的电器产品在全世界有很高的评价。
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。 - 中国語会話例文集
这个商品有很多种颜色。
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。 - 中国語会話例文集
100日元商品区的结账请使用专门的收银台。
100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。 - 中国語会話例文集
这个商品有造成皮肤过敏的可能。
この商品はアレルギー性皮膚反応を起こす恐れがある。 - 中国語会話例文集
使用本产品之后出现破损之类的情况我们一概不负责任。
本品を使用しての破損などは一切の責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
这个产品虽能使用,但不能保修。
この製品は使用はできますが、故障等の保証は持てません。 - 中国語会話例文集
这里的商品价格是打完八折后的价格。
こちらの商品はすでに、20%引かれた価格になっております。 - 中国語会話例文集
无法否定这次展出品的水平下降了。
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。 - 中国語会話例文集
这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。 - 中国語会話例文集
这个架子上的商品以标价的80%出售。
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。 - 中国語会話例文集
他因剽窃其他作家的作品而被起诉了。
彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。 - 中国語会話例文集
我决定换个厂商,买最新的产品。
メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。 - 中国語会話例文集
那个公司发表了新系列的电气化产品。
その会社は新しい電化製品のシリーズの発売を発表しました。 - 中国語会話例文集
和往常一样,防晒霜和化妆品不打折。
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。 - 中国語会話例文集
决定应该减少多少商品的数量。
どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。 - 中国語会話例文集
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。 - 中国語会話例文集
还是取消这件商品的订购?
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。 - 中国語会話例文集
感谢您对本公司产品的垂询。
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
对产品测试将会怎样实施进行说明。
製品テストがどのように実行されるかを説明すること。 - 中国語会話例文集
因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。
貴社の製品を購入したいのでこのメールを書いています。 - 中国語会話例文集
想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。
貴社の製品について問合せをしたいのでメールを書いています。 - 中国語会話例文集
前些天发送了那个产品的相关资料。
先日、その製品についての資料をメールで送付しました。 - 中国語会話例文集
这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。
このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。 - 中国語会話例文集
衷心感谢您对本店商品的询问。
当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司对产品的讲解。
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |