「商品」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 商品の意味・解説 > 商品に関連した中国語例文


「商品」を含む例文一覧

該当件数 : 1356



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 次へ>

虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?

商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。

製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。 - 中国語会話例文集

特别定制商品的维修费比通常的价格要贵。

特注品のメンテナンス料金は通常より高額となる場合がございます。 - 中国語会話例文集

请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。

要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。 - 中国語会話例文集

请在开发新产品时使用許容原価方式计算成本。

商品を開発するにあたり、許容原価方式でコストを算出して下さい。 - 中国語会話例文集

要坚决杜绝“漏柜”现象。

従業員が「商品を勝手に分ける」という現象を断固阻止しなければならない. - 白水社 中国語辞典

货架上摆着一双双样式新颖的皮鞋。

商品棚には1足また1足と多くの斬新なデザインの靴が並べてある. - 白水社 中国語辞典

这批货物已经议了几次价,都没有定下来。

これらの商品は既に何度か価格の協議をしたが,いずれも決定に至らなかった. - 白水社 中国語辞典

优待你一张电影票。

(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货款全部预付。

新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典


由于没有货源,我们商店难以支应门面。

商品の仕入れ先がないので,我々の商店は店を維持することが難しい. - 白水社 中国語辞典

质量差价

同一商品の同一市場・同一時期における品質の違いによって形成される価格差. - 白水社 中国語辞典

她为了装门面,借了钱去买电冰箱、彩电等高档品。

彼女は見えを張って,金を借りて冷蔵庫やカラーテレビなどの高級商品を買った. - 白水社 中国語辞典

每逢夏季,名牌太阳眼镜在青年人中走俏。

毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの間で人気商品となっている. - 白水社 中国語辞典

该认证请求部 410可以在所述输入画面中接受表示用户希望的商品或服务的利用服务 ID的指定,将该利用服务 ID包含在所述认证请求中。

この認証要求部410は、ユーザが望む商品ないしサービスを示す利用サービスIDの指定を前記入力画面で受け付けて、この利用サービスIDを前記認証要求に含めるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该服务数据库 125是存储了与服务提供者服务器 100向用户提供的商品或服务相关的信息的数据库。

このサービスデータベース125は、サービスプロバイダサーバ100がユーザに提供する商品やサービスに関する情報を格納したデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述认证请求可以包含表示所述用户希望的商品或服务的利用服务 ID(在所述输入画面中从用户接受的利用服务 ID)。

前記認証要求は、前記ユーザが望む商品ないしサービスを示す利用サービスID(前記入力画面でユーザから受け付けたもの)を含めるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着说明从电力公司服务器 200向认证装置 400直接发送用于利用预定商品或服务的预定数据的处理。

次に、電力会社サーバ200から認証装置400に直接、所定商品ないしサービスを利用する為の所定データを送信する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若与所述入退场管理装置协同地进行这样的处理,则也可以验证利用商品、服务等的用户是否真的在相应设施中,即是否是本人。

こうした処理を前記入退場管理装置と連動して行えば、商品・サービス等の利用を行ったユーザが、本当に該当施設に所在していたのか=本人なのかを検証することも可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信用卡、借记卡和类似支付工具的使用已成为大多数消费者购买商品以及甚至服务的普遍优选的手段。

クレジット(credit)カード、デビット(debit)カードおよび同様な支払機器の使用は、商品およびサービスの大抵の消費者購入のための一般的に好適な手段となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,绿色资金账户 109的资金用于支付环境友好的商品和服务。

例示的な一実施形態では、環境保護基金アカウント109の基金は、環境にやさしい商品およびサービスに代金を支払うために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,以上的课题是邮件系统的例子,但是在向通信终端提供商品或服务的服务提供商的系统中也存在同样的课题。

また、以上の課題は、メールシステムの例であったが、通信端末向けに商品やサービスを提供するサービス業者のシステムにも同様の課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务提供商装置为了提供商品或服务,通过RDB(Relational Database)等管理便携式电话的用户信息,通过 Web服务器处理上述用户信息来提供服务。

サービス業者装置は、商品やサービスを提供するために携帯電話のユーザの情報をRDB(Relational DataBase)などで管理して、Webサーバで上記ユーザ情報を処理してサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S1007中,商品目录服务 SP 21请求的可靠度的所有信息都完成取得,所以 ID网桥服务 IBP4应答图 10所示的认证结果 (SI008)。

S1007では、商品カタログサービスSP21が要求する信頼度の情報がすべて取得できているため、IDブリッジサービスIBP4は、図10に示す認証結果が応答する(S1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结算服务 SP 22在接收到认证结果时,取得认证结果中包含的姓名和账户信息,在进行结算处理时 (S1020),将结算应答对商品目录服务 SP 21应答 (S1021)。

決済サービスSP22は、認証結果を受信すると、認証結果に含まれている名前と口座情報を取得し、決済処理を行う(S1020)と、決済応答を商品カタログサービスSP21に応答する(S1021)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于贵公司所经营的商品的进口,本公司到目前为止也曾经很感兴趣,但我们很担心是否符合日本的市场需求。

貴社取扱いの商品の輸入について、当方は今まで非常に興味をもっていましたが、日本のマーケットの需要に合うかどうかが心配です。 - 中国語会話例文集

“次々販売”指的是,向曾经购买过商品或服务的消费者一个接一个地强行推销新产品和服务的商业方法。

「次々販売」とは、かつて商品やサービスを購入した消費者に、新たに製品やサービスを次々と強引に売り込んで行く商法である。 - 中国語会話例文集

在今日快速的运输网络中,无论自身在哪,网上购买的商品都会在一两天内送货上门。

今日のスピーディな運輸網によって、自分がどこにいようと、インターネットで購入した商品はものの一、二日でドアツードア配送される。 - 中国語会話例文集

邀请那个领域的数名专家来教授我们改善工作效率和商品促销活动的电子媒体的使用方法。

その分野の専門家数名が招かれ、作業効率と商品販促活動の改善のための、デジタルメディアの使い方を教えてくれます。 - 中国語会話例文集

听说高层领导认为朗达可以为公司收回因商品召回而造成的公司损失,所以把工作交给她了。

経営陣は、あの商品回収のせいでうちの会社が負うことになった損失を、Rhondaが回収できると思って彼女に仕事を与えたみたいだよ。 - 中国語会話例文集

趁现在冬季运动正盛行,为了在甩卖中处理掉更多的商品,建议大家在打折活动中向客人推荐这个系列的商品

まだ冬のスポーツシーズン真っ盛りなので、セール中にできるだけ多くの在庫を処分できるように、セール中は皆さんからお客様にこのラインアップを薦めることが推奨されます。 - 中国語会話例文集

因为本公司会在商品发送之后从信用卡扣款并发行账单,所以客人还没有被扣除画架的费用。

弊社がクレジットカードに料金を請求したり、請求書を発行したりするのは、商品が発送されてからですので、お客様はまだイーゼルの料金を請求されていません。 - 中国語会話例文集

今年夏季实行的市场调查中通过对顾客需求的判断,了解到顾客想要效果好又安全,能选择多种香型的商品

今年の夏に行われた市場調査で顧客のニーズを判断したところ、効果は高いが安全で、いくつかの香りを選べる商品を顧客が求めていることは明らかです。 - 中国語会話例文集

确认了公司内部的记录,客人您下单的商品在4月20号已经发送完成,4月28号会送到您的公司。

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的商品,现在没有库存,而且由于下次进货的时间还未确定,所以无法告诉您什么时候可以发送。

お問合せのあった商品については、現状在庫がなく、次の入荷時期も未定のため、いつ発送できるかは申し上げられません。 - 中国語会話例文集

产品密钥是每当购买产品时唯一发出 (分配 )的标识符。

また、プロダクトキーとは、商品が購入されるごとに一意に発行される(又は割り当てられる)識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2350处,接收到与服务事件或商业交易中至少一项有关的目的任务。 服务事件可以是包裹或其他类型商品的递送;

動作2350で、サービス・イベントまたは商業取引のうちの少なくとも1つに関係する目的地タスクを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

活跃在商品市场的投资者对于德尔塔避险的概念非常清楚。

コモディティマーケットで活発な投資家は、デルタヘッジのコンセプトに明るいものと思われる。 - 中国語会話例文集

那家网站因以折扣价出售全球最佳品牌的商品而广为人知。

そのインターネットサイトは世界最高のブランド品をオフプライスで販売していることで広く知られている。 - 中国語会話例文集

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。

デート商法によって自らのファンに不必要な高額商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。 - 中国語会話例文集

在如今快节奏的IT界,这些高科技产品明天就有可能过时。

今日のテンポの速いIT業界において、これらハイテク商品が明日には時代遅れになっている可能性さえある。 - 中国語会話例文集

虽然附近新开了家连锁店,但是那家旧药妆店依托于很好的商品推销而生意很好。

近くに大きなフランチャイズ店がオープンしたが、その古いドラッグストアはすぐれたマーチャンダイジングのおかげでよく売れている。 - 中国語会話例文集

单一工程分步成本计算法指的是在在大规模生产单一商品的时候所适用的成本会计。

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。 - 中国語会話例文集

如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。 - 中国語会話例文集

我认为学习经营学的人回国之后,除了销售,对别的工作也有帮助。

経営学を学んだ人は、自分の国に帰ったあと、商品売買のほか、別の仕事にも役に立つと考えています。 - 中国語会話例文集

本公司很自豪地宣布,将发售最新的耐震贴膜-MEGA GEL。

弊社の最新の衝撃吸収ジェルシート商品、MEGA GELの発売を発表できることを誇りに思います。 - 中国語会話例文集

已经跟送货卡车的司机说好了,届时将所有初次发送的商品从贵公司的店铺收回。

配達トラックの運転手には、そのときに初回発送品をすべて、御社の店舗から引き取るように指示しておきます。 - 中国語会話例文集

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。

このたびのご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今後すべてのご購入品には10%の割引を提供したいと思います。 - 中国語会話例文集

这次给您发邮件是想问问贵公司的产品能不能进口到日本。

貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集

我想充分了解现在关于报价商品的支付条件,所以想咨询您。

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS