意味 | 例文 |
「商」を含む例文一覧
該当件数 : 3506件
物流服务 SP 23具备: 进行用于对用户配送在商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的手续的配送处理功能 230、和保存配送的记录的日志 DB 231。
物流サービスSP23は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品をユーザに配送するための手続きを行う配送処理機能230と、配送の記録を保存したログDB231とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户从用户终端对商品目录服务 SP 21请求服务时 (S1001),商品目录服务SP 21对 ID网桥服务 IBP 4请求认证 (S1002)。
まず、ユーザがユーザ端末から商品カタログサービスSP21にサービスを要求する(S1001)と、商品カタログサービスSP21はIDブリッジサービスIBP4に認証を要求する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到认证结果的物流服务 SP 23实施商品的配送处理,在商品目录服务 SP 21应答配送处理结束 (S1030)。
認証結果を受信した物流サービスSP23は、商品の配送処理を実施し、商品カタログサービスSP21に配送処理完了を応答する(S1030)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应于该 Java(注册商标 )应用的实体的是保存在图 17的 BDMV目录属下的 JAR目录中的 Java(注册商标 )档案文件 (YYYYY.jar)。
このJava(登録商標)アプリケーションの実体にあたるのが、図17におけるBDMVディレクトリ配下のJARディレクトリに格納されたJava(登録商標)アーカイブファイル(YYYYY.jar)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD-J模组 15从读出到动态脚本存储器 12中的 Java(注册商标 )类文件生成当前的Java(注册商标 )对象并执行。
BD-Jモジュール15は、動的シナリオメモリ12に読み出されたJava(登録商標)クラスファイルからカレントのJava(登録商標)オブジェクトを生成し、実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以实现更高的商业本地化。
より高度なビジネスの現地化を実現できます。 - 中国語会話例文集
因此,原本打算和你商谈的。
そのため、あなたに相談するつもりでした。 - 中国語会話例文集
关于这个议题将另行商议。
この議題については別途協議するものとする。 - 中国語会話例文集
要不要和儿科的医生商量一下呢?
小児科のお医者さんに相談してみませんか? - 中国語会話例文集
有什么犹豫的事情就随时和我商量。
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐,如果不懂可以和我商量。
山田さん、分からなければ相談してくれれば良い。 - 中国語会話例文集
想就金属模具构造进行商量。
金型構造について打ち合わせさせてください。 - 中国語会話例文集
1件商品3万日元起调货。
1アイテム3万円以上からの取り寄せとなります。 - 中国語会話例文集
明天也想去百货商场买东西。
明日も買い物でデパートに行きたい。 - 中国語会話例文集
从哪里的供货商购买
どこのサプライヤーから購入するか - 中国語会話例文集
感谢您前几天的商谈。
先日は打合せありがとうございました。 - 中国語会話例文集
商业界需要唯利是图的人。
そろばんずくの人間がビジネスには必要だ。 - 中国語会話例文集
这是几年前限定发售的商品。
これは数年前に限定発売された。 - 中国語会話例文集
我们不知道那个商品在哪。
私たちはその製品がどこにあるのか分かりません。 - 中国語会話例文集
这个商品已经停止生产了。
この製品は既に製造を中止しています。 - 中国語会話例文集
首先想和你就价格进行协商。
まず先に、あなたと価格について協議をしたい - 中国語会話例文集
食品样品的商品展出室很有意思。
食品サンプルのショールームが面白いです。 - 中国語会話例文集
您的订单齐了。
あなたが注文した商品が揃いました。 - 中国語会話例文集
我在一家贸易公司的经理部门工作。
商社の経理部で働いていた。 - 中国語会話例文集
众包正在成为一种新的商业趋势。
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。 - 中国語会話例文集
我和山本协商后处理。
山本君と協議して対処します。 - 中国語会話例文集
我们不能再给制造商添麻烦了。
私たちは、これ以上メーカーに迷惑をかけられない。 - 中国語会話例文集
这个是助威物品的固定商品。
これは応援グッズとしては定番のものです。 - 中国語会話例文集
我们要举办商品展览会。
私たちはビジネスフェアを開催します。 - 中国語会話例文集
这个类型,卖了很多给制造商。
このタイプは、メーカーへ大量販売されている。 - 中国語会話例文集
签约的时候,需要协商。
契約の際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
签订协议的时候,需要协商。
契約を締結する際に協議する必要がある。 - 中国語会話例文集
我听讲了商务研讨会。
ビジネスセミナーを受講しました。 - 中国語会話例文集
商用电脑的长期租赁合同
業務用パソコンのリース契約 - 中国語会話例文集
能请你和山田商量吗?
あなたから山田さんに相談して下さいますか? - 中国語会話例文集
有想要和你商量的事。
あなたに相談したい事があります。 - 中国語会話例文集
有事情想和你商量。
あなたに相談にのって欲しいことがあります。 - 中国語会話例文集
据制造商说,这个机器的准备已经结束了。
この機械はメーカーによって整備が終わっている。 - 中国語会話例文集
我有事想和你商量。
あなたに相談したい事があります。 - 中国語会話例文集
我有事想跟你商量。
あなたに相談にのって欲しいことがあります。 - 中国語会話例文集
我在这之前没有任何可以商量的人。
今まで、相談できる人が誰もいなかった。 - 中国語会話例文集
在百货商店买的话是两倍的价钱。
デパートで買うと2倍の値段です。 - 中国語会話例文集
不要一个人苦恼,和我商量着解决吧!
一人で悩まず相談して解決しよう。 - 中国語会話例文集
请与他人商量之后决定。
他の人に相談して決めてください。 - 中国語会話例文集
我没有乘坐过飞机的商务舱。
飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
在网上商城购物很开心。
ナイトマーケットでの買い物が楽しみです。 - 中国語会話例文集
有各种制造商的相机。
いろんなメーカーのカメラがあった。 - 中国語会話例文集
预定在八月底完成商品目录。
カタログは8月末に完成する予定です。 - 中国語会話例文集
我没坐过商务舱。
ビジネスクラスに乗った事がありません。 - 中国語会話例文集
最近车站附近将新开一家综合商场。
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |