意味 | 例文 |
「営」を含む例文一覧
該当件数 : 672件
入伍不久,他便加入了共青团。
入営してから,彼は間もなく共産主義青年団に参加した. - 白水社 中国語辞典
股份化
(企業が株式の形式によって経営を行なうことを指し)株式化する. - 白水社 中国語辞典
克服官商作风,改善服务态度。
お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する. - 白水社 中国語辞典
他体检合格,今天要进城参军。
彼は身体検査に合格し,今日入営のために町へ行く. - 白水社 中国語辞典
他俩有过一段合营米店的共同经历。
彼ら2人にはかつて米屋を共同経営した共通の経歴があった. - 白水社 中国語辞典
解放后,这个纺纱厂就合营了。
解放後,この紡績工場は国と民間の共同経営となった. - 白水社 中国語辞典
办企业要讲求经济效益。
企業を経営するには経済効果を追求しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他违反军队纪律被关了三天禁闭。
彼は軍隊の紀律に違反して3日間営倉に入れられた. - 白水社 中国語辞典
因为违反了部队纪律,他被禁闭了三天。
部隊の紀律に反したので,彼は3日間営倉に入れられた. - 白水社 中国語辞典
入伍不久,他就加入了共青团。
入営してから間もなく,彼は共産主義青年団に入った. - 白水社 中国語辞典
拉练的队伍,今天晚上全部在山上露营。
行軍演習中の部隊は,今晩は全員山で野営する. - 白水社 中国語辞典
公司的前脸儿是三间营业室。
会社の正面は3部屋分の営業用のオフィスである. - 白水社 中国語辞典
强化企业的经营权,弱化财产所有权。
企業の経営権を強化し,財産所有権を弱化する. - 白水社 中国語辞典
每天上午八点钟进行扫除,九点开门营业。
毎日8時に掃除を行ない,9時に門を開けて営業をする. - 白水社 中国語辞典
社办中学
人民公社が設立運営する中学.(後に‘乡办中学’に改められた.) - 白水社 中国語辞典
我们决定适当地扩大营业规模。
我々は営業規模を適切に拡大するよう決定した. - 白水社 中国語辞典
外资合营
国内企業が外資を導入して外資側と共同経営をすること. - 白水社 中国語辞典
外资独营
外国人が中国国内でみずから投資して独立経営すること. - 白水社 中国語辞典
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ))
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である. - 白水社 中国語辞典
行营重地,必须确保安全。
本営のある要地であるので,必ず安全を確保せねばならない. - 白水社 中国語辞典
以税代利((成語))
(国営企業が)納税方式によって利益上納方式に代える.⇒利改税lìgǎishuì. - 白水社 中国語辞典
工厂从单一生产型向生产经营型转轨。
工場は単一生産型から生産経営型へ体制を変える. - 白水社 中国語辞典
这家商店经营不当,没有赢利。
この商店は経営がよくなかったので,もうけがなかった. - 白水社 中国語辞典
对个体经营的商店实行优惠的政策。
個人経営の商店に対して優遇政策を実行する. - 白水社 中国語辞典
本店早市供应各式早点。
当店では朝営業をしましてさまざまな朝の点心を用意致しております. - 白水社 中国語辞典
男学生找女朋友,搭上就想造爱。
男子学生がガールフレンドを求め,くっつくとすぐ愛を営もうとする. - 白水社 中国語辞典
招标承包制
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方. - 白水社 中国語辞典
在战争初期,这两个国家属于同一阵营。
戦争の初期には,この2つの国は同一の陣営に属していた. - 白水社 中国語辞典
我们希望科技队伍继续壮大。
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う. - 白水社 中国語辞典
公私合营
公私共営をする.(資本主義商工業に対して社会主義的改造を行なうため1952年から公私共営を行なったが,文化大革命以後は公私共営の企業は存在しなくなった.) - 白水社 中国語辞典
由于治安恶化的缘故,考虑到在安全上营业有危险时
治安の悪化により防犯上営業することに危険を伴う場合 - 中国語会話例文集
因为我是以分析营业数据为基础计算业务成本来工作的。
なぜなら、僕は営業データを分析をもとにビジネスコストを計算して仕事をしているからだ。 - 中国語会話例文集
发生纠纷时,不是应该由运营公司负责处理吗?
トラブルがあった場合は運営会社は責任を持って対応すべきではありませんか。 - 中国語会話例文集
3C战略三角模型是从客户,竞争者,公司自身的观点出发考虑经营战略的框架。
3Cとは、顧客、競合、自社の3つの観点から考える経営戦略の枠組みです。 - 中国語会話例文集
为提高顾客满意度,致力于CS经营是我的目标。
顧客満足度を向上させる為に、CS経営に取り組む事が私の目標です。 - 中国語会話例文集
培养越南人的经销商,开拓越南的市场的计划。
ベトナム人営業マンを育ててベトナム市場を開拓する計画です。 - 中国語会話例文集
那家猎头公司为我们公司招聘了一位新经理。
そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。 - 中国語会話例文集
经营者必须认识到服务业加班是违法行为。
経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。
経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。 - 中国語会話例文集
我公司为了增强营销能力着手改善渠道管理。
当社は営業力の強化を図るためチャネルマネジメントの改善に着手した。 - 中国語会話例文集
四月我们开始了根据分渠道销售组织进行的营销活动。
4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。 - 中国語会話例文集
就企业经营而言,必须考虑自由现金流。
企業経営についていえば,フリーキャッシュフローはなくてはならない考え方だ。 - 中国語会話例文集
权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。
パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。 - 中国語会話例文集
接下来要说明的四张幻灯片是关于业务战略的。
これから説明する4枚のスライドは、営業戦略に関するものです。 - 中国語会話例文集
由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。
経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。 - 中国語会話例文集
本公司将稳定的股东投资回报率定位为经营的重要课题之一。
当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。 - 中国語会話例文集
以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。
A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集
这个月的营业业绩状况良好,绩效工资也会上涨吧。
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。 - 中国語会話例文集
因为我们公司的经营状况恶化了,所以不偿还债务的危险性变高了。
我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。 - 中国語会話例文集
购货折扣作为营业外收益记到收益报告中。
仕入割引は、損益計算書では営業外収益として計上される。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |