「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 606 607 次へ>

图 9示出了切换 162的配置示例。

次に、図9は、スイッチャ162の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换 162还包括未示出的控制部件。

また、図示しない制御部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,切换 162被示为仅由已知切换的代表性功能元件构成,显然,具有更复杂配置和功能的切换可被采用来替代切换 162。

なお、ここで示すのは、公知のスイッチャの代表的な機能の部分のみで構成したものであり、スイッチャ162に代えて、より複雑な構成と機能を有するスイッチャを採用することが可能なのは自明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16所示,首先,多个键控信号和素材信号被输入到图像处理装置 1的信号处理 20#1的键控混合 35以及图像处理装置 1的信号处理 20#2的键控混合 35(步骤 1A、步骤 1B)。

図16に示したように、まず、画像処理装置1の信号処理部20#1のキーミキサ35、および信号処理部20#2のキーミキサ35に、複数のキー信号および素材信号が入力される(ステップ1A、ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,键控信号 KEY1至 KEY4被输入到信号处理 20#1的键控混合 35中,并且键控信号 KEY5至 KEY8被输入到信号处理 20#2的键控混合 35中。

例えば、信号処理部20#1のキーミキサ35にはKEY1〜KEY4のキー信号が入力され、信号処理部20#2のキーミキサ35にはKEY5〜KEY8のキー信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入寄存值 501示出通过由 CPU 19开始的通信而对于 CPU写入寄存 R(401)、CPU写入寄存 A(402)和 CPU写入寄存B(403)执行写入的定时。

CPU書き込みレジスタ値501は、CPU19からの通信により、CPU書き込みレジスタR(401)、CPU書き込みレジスタA(402)、CPU書き込みレジスタB(403)のレジスタに書き込まれるタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 V2期间,首先,通过通信 5011写入的各个 CPU写入寄存值 501被复制(5021)到 VD同步寄存 R(408)、VD同步寄存 A(409)和 VD同步寄存 B(410)。

期間V2では、まず通信5011によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタR(408)、VD同期レジスタA(409)、VD同期レジスタB(410)にコピーされる(5021)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二计数开始脉冲产生电路 A(417)根据第一水平同步信号计数 A(606)的计数值来产生用于使第一复位行计数 A(152)开始计数的计数开始脉冲 418。

第2のカウンタスタートパルス生成回路A(417)は、第1の水平同期信号カウンタA(606)のカウンタ値に応じて、第1のリセット行カウンタA(152)をカウントスタートさせるためのカウントスタートパルス418を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示出 9×7滤波的示例的示图。

【図6】9×7フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示出 9×7滤波的示例的示图。

【図11】9×7フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2示出了信号处理件 10的内部构成。

図2は、信号処理装置10の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B示出了行计数 14的操作的例子。

図3Bは、ラインカウンタ14の動作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15的 A示出校正前的三维监视的显示。

図15Aは修正前の3Dモニタ表示を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的 M示出了当来自 CPU131的相位变化量被设为“0”时用于左通道的加法 206的输出值,并且图 3中的 N示出了当来自 CPU131的相位变化量被设为“0”时用于右通道的加法 216的输出值。

図3(m)は、CPU131からの位相変化量設定が“0”の場合の、左チャンネル用の加算208の出力値であり、図3(n)は、CPU131からの位相変化量設定が“0”の場合の、右チャンネル用の加算218の出力値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有 SAW滤波的接收要求附加的和 /或更严格的对混频的二阶截点 (IP2)的限制。

SAWフィルタを欠如する受信はミキサの二次インターセプトポイント(IP2)で追加的およびより厳しい制限の少なくとも一方を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是控制的功能框图;

【図3】コントローラを示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,该单音调阻隔方法利用了运行的外部功率放大,该外部功率放大通常消耗多于所需要的功率。

次に、あるトーンブロッカーアプローチは、一般に必要とするよりも多くの電力を消費する外部電力増幅を動作させることを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

激励放大 19和外部的功率放大 20对高频信号进行放大以驱动天线 2,以便从天线 2发送高频 RF信号 21。

駆動増幅(driver amplifier)19及び外部電力増幅(external power amplifier)20は、この高周波信号を増幅して、高周波数RF信号21がアンテナ2から送信されるように、アンテナ2を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2展示 FM发射的框图。

【図2】図2は、FM送信機のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,该控制耦合到存储 330并且被实现为能够实施在存储中存储的软件或者固件代码的可编程数字控制

一実施形態では、コントローラはメモリ330に接続されており、メモリに記憶されたファームウェアコードのソフトウェアを実行可能なプログラマブルデジタルコントローラとして具体化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制包括子帧生成功能322。

コントローラはサブフレーム生成機能322を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述代码可呈机(例如计算机 )可执行指令的形式,所述指令存储于机可读媒体 (例如 RAM(随机存取存储 )、ROM(只读存储 )或其它类型的存储装置 )上。

コードは、RAM(ランダムアクセスメモリ)、ROM(読取り専用メモリ)、他のタイプ記憶装置などのコンピュータ可読媒体上に格納された機械実行可能命令、例えばコンピュータ実行可能命令の形態でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处理 1060的处理与设备 1010上的 TX MIMO处理 1020和 TX数据处理 1014所进行的处理互逆。

RXデータプロセッサ1060による処理は、機1010におけるTX MIMOプロセッサ1020及びTXデータプロセッサ1014によって実行される処理を補足するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储系统 700还包括前置放大 770、接口控制 720、硬盘控制 766、电机控制 768、主轴电机 772、盘片 778和读 /写磁头组件 776。

また記憶システム700は、プリアンプ770、インターフェース・コントローラ720、ハードディスク・コントローラ766、モーター・コントローラ768、スピンドル・モーター772、ディスク・プラッタ778、および読取り/書込みヘッド機構776を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 2075由开关控制 2074控制。

スイッチ2075はスイッチ制御部2074によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当图像数据生成 114针对一个打印数据中包括的所有页生成了图像数据时,图像数据生成 114将该信息传送至打印处理管理 117,以将处理的结束通知给打印处理管理 117。

画像データ生成部114は1つのプリントデータに含まれるすべてのページの画像データを生成し終えると、プリント処理管理部117へその情報を伝達して終了を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

云打印服务 101由服务 201及服务群 222构成,其中服务 201充当从用户终端 108及打印装置 110的接入点,服务群 222执行打印数据生成的分布式处理。

クラウドプリントサービス101はユーザ端末108や印刷装置110からのアクセスポイントになるサーバ201とプリントデータ生成を分散処理するサーバ群222とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在框 408确定存在要被配置的另外的服务,则在框 412引导服务可以从要被配置的另外的服务中选择目标服务

ブロック408において、セットアップするさらなるサーバが存在すると決定された場合、ブロック412において、ブート・サーバは、セットアップするさらなるサーバからターゲット・サーバを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示平滑化滤波的例子的图。

図14は平滑化フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1图示了无线转发的使用。

【図1】無線リピータの使用法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,解调 410、412和 414中的每一个解调可以与一个或多个相应的 CSR 404、载波接收机滤波 406和采样 RAM 408相关联。

図示するように、復調410、412、414のそれぞれは、1または複数のCSR404、キャリア受信機フィルタ406、およびサンプルRAM408のそれぞれに関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,如果解调 412和 414可以节省一个或多个指状物 420-426,则可以将这些指状物重新分配给解调 410,以对信号的另一个多径进行解调。

この例において、復調412、414が、1または複数のフィンガ420−426を省く場合、信号の他のマルチパスを復調するために、フィンガ(単数または複数)が復調410に再割当されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,上面的公式可以用于至少部分地基于通过有关载波所接收的信号的 SNR/PER来确定向解调 410的分配还是向解调412的分配是更佳的。

この場合、関連するキャリアによって受信された信号のSNR/PERに少なくとも部分的に基づいて、復調410または復調412への割当がより最適になるかを判定するために、上記式が利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所描述的,宽带接收机 702可以包括多个解调 704,解调 704可以对来自每个信号的接收符号进行解调,并将其提供给处理 706以便进行信道估计。

本明細書に記載されるように、広帯域受信機702は、チャネル推定のために、各信号から受信したシンボルの復調と、これらシンボルのプロセッサ706への提供とを行う複数の復調704を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由与上面描述的处理相似的处理 512来分析符号,并且该处理耦接至存储与数据处理有关的信息的存储 514。

シンボルは、上述されるプロセッサに類似し及びデータ処理に関連する情報を格納するメモリ514に結合されるプロセッサ512によって分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,从调制 104输出调制信号。

そして、変調部104から変調信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是移位寄存的方块图。

【図8】シフトレジスタのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

■‘10’-‘17’=附加读卡 x(0-7)。

・「10」から「17」=追加のカードリーダx(0から7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

累加 424可以在每个采样周期中对来自乘法 422a到 422m的采样进行求和,以获得经调制的采样 x(n),其可以表示为:

加算424は、変調されたサンプルx(n)を獲得するために、各サンプル期間における乗算422aから422mからのサンプルを合算することができ、これは、以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要的话,发射 (TX)MIMO处理1430可以对来自发射处理 1420的符号执行空间处理 (例如,预编码 ),并向 T个调制(MOD)1432a到 1432t提供 T个输出符号流。

送信(TX)MIMOプロセッサ1430は、適用可能である場合、送信プロセッサ1420からの記号に対して空間処理(例えばプリコーディング)を実行し、T個の出力記号ストリームをT個の変調(MOD)1432aから1432tに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO检测 1456可以从所有 R个解调 1454a到 1454r获得输入符号,如果需要的话对输入符号执行 MIMO检测,并提供检测符号。

MIMO検出1456は、すべてのR個の復調1454aから1454rから入力記号を獲得し、適用可能な場合は、入力記号に対してMIMO検出を実行し、検出された記号を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调 1454、处理 1458和 /或 eNB 110处的其它处理和模块可以执行或指导图 11中的过程 1100、图 12中的过程 1200和 /或用于本文描述的技术的其它过程。

復調1454、プロセッサ1458、ならびに/またはeNB 110の他のプロセッサおよびモジュールは、図11のプロセス1100、図12のプロセス1200、および/または本明細書で説明された技法のための他のプロセスを実行または管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 6所述的方法,其中所述开关的第二配置包括所述放大的输入之间的闭合的开关,从而最小化所述放大输出。

12. スイッチの前記第2の構成は、前記増幅の前記入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前記増幅出力を最小化する、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 14所述的系统,其中所述开关的第二配置包括所述放大的输入之间的闭合的开关,从而最小化所述放大输出。

20. スイッチの前記第2の構成は、前記増幅の前記入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前記増幅出力を最小化する、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

平台 301是使字节码应用动作的模组,包括类装载 302、应用管理 303、堆存储 304、字节码解释 305。

プラットフォーム301は、バイトコードアプリケーションを動作させるモジュールであり、クラスローダ302、アプリケーションマネージャ303、ヒープメモリ304、バイトコードインタプリタ305を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8特别示出了在信息处理设备 200按照“根”、“容 C1”和“容 C11”的顺序选择了如图 3所示的“根”、“容 C1”和“容 C11”的情况下,信息处理系统 10执行的处理的流程。

図8は、特に、情報処理装置200が、図3に示された「ROOT」「コンテナC1」「コンテナC11」の順に選択した場合に情報処理システム10によって実行される処理の流れを示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

与接合成套的电源线样本

アダプターとセットになる電源コードのサンプル - 中国語会話例文集

使用工具吸收蒸汽。

具を使用して蒸気を吸引させる。 - 中国語会話例文集

这一电质量好而且结实。

この電化製品は高品質で丈夫です。 - 中国語会話例文集

因为是机翻译,如果能正确表达我会很高兴。

機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS