「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 606 607 次へ>

随后,该开始 /结束控制部 246访问装置管理信息存储部 242,并且从装置管理信息 242D获取相应的管理对象装置的装置信息中包含的状态信息 (步骤 S403)。

開始・終了制御部246は、まず、機管理情報保持部242にアクセスし、機管理情報242Dから、管理対象機に対応する機情報に含まれるステータス情報を取得する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示设备的示例包括 LCD(liquid crystaldisplay,液晶显示 )、有机 EL(ElectroLuminescence,电致发光 )显示 (也被称为 OLED显示 (Organic Light Emitting Diode display,有机发光二极管显示 ))等。

表示デバイス162としては、例えば、液晶ディスプレイ(Liquid Crystal Display;LCD)や有機ELディスプレイ(organic ElectroLuminescence display。または、OLEDディスプレイ(Organic Light Emitting Diode display)ともよばれる。)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例中,移动设备 10A和显示设备 20A位于家 A处,并且移动设备 10A可以通过设备与设备本地通信手段 A与位于移动设备 10A附近的显示设备 20A通信。

この例では、モバイル機10Aおよび表示装置20Aは家庭Aにあり、モバイル機10Aは、モバイル機10Aの近くに配置された表示装置20Aとの間でローカルな機間通信手段Aによる通信が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,移动设备 10B和显示设备 20B位于家 B处,并且移动设备 10B可以通过设备与设备本地通信手段A与位于移动设备 10B附近的显示设备 20B通信。

同様に、モバイル機10Bおよび表示装置20Bは家庭Bにあり、モバイル機10Bは、モバイル機10Bの近くに配置された表示装置20Bとの間でローカルな機間通信手段Aによる通信が可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示移动设备 10的配置示例。

図3は、モバイル機10の一構成例を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过使用设备与设备本地通信手段 A,移动设备 10A的数据发送 -接收部分 15将获取存储在显示设备 20A中的照片的列表的请求发送到显示设备 20A。

具体的には、モバイル機10Aのデータ送受信部15が、表示装置20Aに対して、ローカルな機間通信手段Aを用いて、表示装置20Aに記憶されている写真の一覧を取得するための要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动设备 10A的数据发送 -接收部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备20A发送 IP地址获取请求。

具体的には、モバイル機10Aのデータ送受信部15が、ローカルな機間通信手段Aを用いて、IPアドレス取得要求を表示装置20Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,显示设备20A的标识信息发送 -接收部分 26通过使用设备与设备本地通信手段 A向移动设备10A发送显示设备 20A的 IP地址 (全局 IP地址 )。

具体的には、表示装置20Aの識別情報送受信部26が、ローカルな機間通信手段Aを用いて、自らのIPアドレス(グローバルIPアドレス)をモバイル機10Aに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20B中,数据发送 -接收部分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送 -接收部分 26接收显示设备 20A的 IP地址。

表示装置20Bでは、データ送受信部27がこの写真取得要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20AのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20B中,数据发送 -接收部分 27接收该照片发送请求,并且标识信息发送 -接收部分 26接收显示设备 20A的 IP地址。

表示装置20Bでは、データ送受信部27がこの写真送信要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20AのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,移动设备 10A的 SMS发送 -接收部分 13通过使用 SMS通信手段 B,向在步骤 S64中选择的移动设备 10B发送 IP地址获取请求。

具体的には、モバイル機10AのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、ステップS64において選択したモバイル機10Bに対して、IPアドレス取得要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动设备 10B的数据发送 -接收部分 15通过使用设备与设备本地通信手段 A向显示设备 20B发送该 IP地址获取请求。

具体的には、モバイル機10Bのデータ送受信部15が、ローカルな機間通信手段Aを用いて、IPアドレス取得要求を表示装置20Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,显示设备20B的标识信息发送 -接收部分 26通过使用设备与设备本地通信手段 A将其自己的IP地址 (全局 IP地址 )发送到移动设备 10B。

具体的には、表示装置20Bの識別情報送受信部26が、ローカルな機間通信手段Aを用いて、自らのIPアドレス(グローバルIPアドレス)をモバイル機10Bに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20A中,数据发送 -接收部分27接收该照片发送请求,并且标识信息发送 -接收部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。

表示装置20Aでは、データ送受信部27がこの写真送信要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示设备 20A中,数据发送 -接收部分 27接收该照片获取请求,并且标识信息发送 -接收部分 26接收显示设备 20B的 IP地址。

表示装置20Aでは、データ送受信部27がこの写真取得要求を受信するとともに、識別情報送受信部26が表示装置20BのIPアドレスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信系统 2包括路由 40A。

通信システム2はルータ40Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由 40A接收该请求。

ルータ40Aは、この要求を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14图示移动设备 50的配置示例。

図14は、モバイル機50の一構成例を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,移动设备 10A的 SMS发送 -接收部分 13通过使用 SMS通信手段 B把显示设备20A的 IP地址发送到移动设备 50。

具体的には、モバイル機10AのSMS送受信部13が、SMS通信手段Bを用いて、モバイル機50に対して表示装置20AのIPアドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

适配 4、G/W 9以及 I-FAX 13与 LAN 23连接。

アダプタ4、G/W9、MFP13は、LAN23に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由适配 2、3、4、5中的任一个或另外的适配以适配 1作为接收方向 NGN 25发出的转送信息经由 G/W 6和 LAN 20传递到适配 1。

さて、アダプタ2,3,4,5のいずれか、またはその他のアダプタによってアダプタ1を転送先としてNGN25へと送出された転送情報は、G/W6およびLAN20を介してアダプタ1に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由适配 2、3、4、5中的任一个或另外的适配以适配 1作为接收方向 NGN25发出的转送信息经由 G/W 6和 LAN 20传递到适配 1。

さて、アダプタ2,3,4,5のいずれか、またはその他のアダプタによってアダプタ1を転送先としてNGN25へと送出された転送情報は、G/W6およびLAN20を介してアダプタ1に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,请求处理功能部 91执行用于选择能够通过网络通信部 24通信的服务装置 (内容服务装置 1或管理服务装置 2)的服务选择处理。

即ち要求処理機能部91は、ネットワーク通信部24により通信可能なサーバ装置(コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2)を選択するサーバ選択処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务认证处理的示例在图 7A中示出。

サーバ認証処理の例を図7(a)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 32用作工作存储

RAM32は、ワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 82被用作工作存储

RAM82は、ワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示管理服务的构成的方框图。

【図2】管理サーバの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出连接装置管理表的两个例子的图;

【図3】接続機管理テーブルの2つの例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

例如当用户已将连接至 HDMI连接 101或 102的 HDMI装置与其它 HDMI装置进行交换时,上述处理使得能够进行与交换之后的 HDMI装置相对应的供电控制。

以上の処理により、例えばユーザがHDMIコネクタ101又は102に接続されているHDMI機を他のHDMI機に交換した場合などに、交換後のHDMI機に応じた給電制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示 VC设备 1的配置示例的框图。

図2は、VC機1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

VC设备 1包括例如天线端子 1A、数字调谐 1B、解复用 1C、解码 1D、图像信号处理电路 1E、图形生成电路 1F、面板驱动部分 1G和显示面板 1H。

VC機1は、例えば、アンテナ端子1A、デジタルチューナ1B、デマルチプレクサ1C、デコーダ1D、映像信号処理回路1E、グラフィック生成回路1F、パネル駆動部1G、および表示パネル1Hを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种光学件的一个示例是视差栅格。

このような光学素子の例は、視差バリアである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差光学件可以是视差栅格。

上記視差光学素子は、視差バリアであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可包括只读存储 (ROM)和随机存取存储 (RAM)两者的存储 206向处理 204提供指令和数据。

読み出し専用メモリ(ROM)およびランダムアクセスメモリ(RAM)の両方を含むかもしれないメモリ206は、プロセッサ204に命令およびデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示的,LNA 306、解调 310和调制 312可以诸如零插入力 (ZIF)收发机 320等集成收发机的形式被包括。

図3に示したように、ゼロ挿入力(ZIF)トランシーバ320またはこれに類するもののような一体型トランシーバの形態で、LNA306、復調310、変調312は備えられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF前端 400与 RF前端 300的类似之处可在于,其可包括例如收发机 320等来提供 LNA 306、解调 310和调制 312。

LNA306、復調310、および変調312を提供するために、例えば、トランシーバ320またはこれに類するものを備えていることがある点で、RFフロントエンド400はRFフロントエンド300に類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这样的 PA可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大与具有~ 10dB增益的第二级功率放大串联耦合。

例えば、PAのようなものは、〜10dBを持つ第2段の電力増幅に直列に結合されて〜20dBの利得を持つ第1段電力増幅を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF前端 600在某些实现中还可用更少的功率放大实现,和 /或在特定实现中甚至可能用单个宽带功率放大来实现。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、RFフロントエンド600はより少ない電力増幅で実現されてもよく、および/または、特定のインプリメンテーションにおいて、単一の広帯域電力増幅ででさえも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现方案中,RSA射频引擎 140含有德州仪公司(Texas Instruments)制造的集成有射频收发以及微控制芯片的 CC2510,当然在其它实现方案中也可以使用其它可选的处理

一実施形態では、RSA RFエンジン140は、他の実施形態が代替的なプロセッサを利用するかもしれないが、Texas Instruments CC2510が組み合わされたRF送受信機およびマイクロコントローラ・チップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

实况转播管理 12a执行实况转播管理。

オンエアマネージャ12aは、オンエアの管理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令复用 18、扰频 21、P/S转换 22和 E/O转换 23被用于低比特率光串行信号的发送。

そして、低ビットレートの光シリアル信号の送信時は、コマンドマルチプレクサ18、スクランブラ21、P/Sコンバータ22、E/O変換部23が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E转换 24被连接到光纤线缆 4。

O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回视频信号被耦接到分离解复用 29。 分离解复用 29被内部地通过,并且第一 10B/8B转换 31被旁路并且被连接到命令解复用 32。

リターンビデオ信号は、分離デマルチプレクサ29に接続されるが、分離デマルチプレクサ29は内部でスルーされ、第1の10B/8B変換部31はバイパスされ、コマンドデマルチプレクサ32に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟恢复电路 41被连接到 O/E转换 24。

クロック再生回路41は、O/E変換部24に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,CHU判断控制 45重置 P/S转换 22、S/P转换 25、选择 43和时钟恢复电路 41等以使得成为低比特率操作模式 (步骤 ST9),并且等待预定时间段 T2ms(步骤ST10)。

具体的には、CHU判定制御部45は、P/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、セレクタ43、およびクロック再生回路41などを低レート用動作モードにリセットし(ステップST9)、所定時間T2ms待つ(ステップST10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此重复中,如果同步代码检测 26检测到同步代码,则 CCU判断控制 54将 P/S转换 22、S/P转换 25和时钟恢复电路 41维持在高比特率操作模式 (步骤 ST25)。

この間に、同期コードデテクタ26が同期コードを検出すると、CCU判定制御部54は、P/Sコンバータ22、S/Pコンバータ25、およびクロック再生回路41を高レート用動作モードに維持固定する(ステップST25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出到命令复用 18的响应命令信号经由扰频 21、P/S转换 22和 E/O转换 23被发送到 CCU 3。

コマンドマルチプレクサ18へ出力された応答用のコマンド信号は、スクランブラ21、P/Sコンバータ22、E/O変換部23を通じて、CCU3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CCU 3中,在 CCU 3中接收到的响应命令信号被 O/E转换 24、S/P转换 25、解扰 27和命令解复用 32恢复。

CCU3では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信した応答用のコマンド信号が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,不仅可以使用红外线传感,还可以使用具有发光单元和受光单元的光学传感或超声波传感等作为接近眼部传感 14。

なお、接眼検知センサ14としては、赤外線センサに限らず、発光部および受光部を有する光センサ、超音波センサなどを用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个图像被提供给切换 162。

スイッチャ162には、複数の画像が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS