「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 606 607 次へ>

然后,通过使用标准的 Huffman编码技术,由 Huffman编码 79Huffman编码量化 78的输出处的量化 DCT系数。

次に、量子化78の出力における量子化されたDCT係数は、標準ハフマン符号化手法を用いてハフマン符号79によりハフマン符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务集中和持续性应用服务

サービス集中および継続アプリケーションサーバ - 中国語 特許翻訳例文集

在使用 3GPP2装置的情况下,DevID从 MEID或 ESN推导出。

3GPP2機の場合、DevIDはMEIDまたはESNから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSC服务推导出归属网络域名。

MSCサーバがホーム・ネットワーク・ドメイン名を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在注册中提供 DevID保护的示例呼叫流程

レジストラでDevID保護を提供する例示的呼の流れ - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储 306接收或检索内容。

コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储控制 408可以是能够从存储 406读取数据和 /或向存储 406写入数据的软件代理和 /或硬件组件的任意组合。

メモリコントローラ408は、メモリ406との間でデータの読み出しおよび/またはデータの書き込みが可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储 406接收或检索内容。

コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理 550包括边缘检测模块 552、滤波模块 554、具有边缘平滑模块的混合模块、置信水平模块 558和 /或面元分配模块 560。

画像プロセッサ550は、エッジ検出モジュール552、フィルタモジュール554、エッジ平滑化モジュールを備えた混合モジュール、信頼度モジュール558、および/またはビン割り当てモジュール560を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码 111对由量化 107量化后的转换系数进行编码,并且,对与预测方法有关的附加信息进行编码,经由线 L111输出编码后的信息。

エントロピー符号化111は、量子化107により量子化された変換係数を符号化するとともに予測方法に関する付加情報を符号化し、符号化された情報をラインL111経由で出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


同时,在分离 206中,从对象块的附加信息中提取参照帧编号,经由 L206将其输入到预测运动矢量搜索 203。

同時に、分離206では、対象ブロックの付加情報から参照フレーム番号が抽出され、L206経由で予測動きベクトル探索203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所取得的模板区域的像素信号经由 L241输出到预测邻接区域取得 242和候选预测区域选择 243。

取得したテンプレート領域の画素信号はL241を経由して、予測隣接領域取得242と候補予測領域選択243に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由图 2的预测信号估计 113选择出的预测模式为伴有模板匹配的预测方法的情况下,在预测信号生成 103中实施图 30所示的处理。

図2の予測信号推定113にて選択された予測モードがテンプレートマッチングを伴う予測方法であった場合、予測信号生成103では図30に示す処理が実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初,预测运动矢量搜索 203经由 L202向判定 231输入预测对象块的预测模式 (步骤 232),判定是否是伴有模板匹配的预测模式 (步骤 233)。

最初に、予測動きベクトル探索203は、判定231にて予測対象ブロックの予測モードをL202経由で入手し(ステップ232)、テンプレートマッチングを伴う予測モードであるかを判定する(ステップ233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分离 206中,从对象块的附加信息中提取参照帧编号,经由 L206将其输入到预测运动矢量搜索 203。

分離206では、対象ブロックの付加情報から参照フレーム番号が抽出され、L206経由で予測動きベクトル探索203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些处理后或者与这些处理并行地,通过逆量化 108和逆转换 109对编码后的残差信号 (量化转换系数 )进行解码。

これら処理の後に又はこれらの処理と並行して、符号化された残差信号(量子化変換係数)が逆量子化108及び逆変換109により復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出由分离 206和预测运动矢量搜索 203实施的步骤 205中的运动矢量加工方法 (预测运动矢量搜索方法 )的详细步骤的流程图。

図18は、分離206と予測動きベクトル探索203にて実施されるステップ205における動きベクトル加工方法(予測動きベクトル探索方法)の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,量化后的转换系数在逆量化 303中使用量化参数进行逆量化,在逆转换 304中进行逆转换,生成再现残差信号 (步骤 306)。

一方、量子化された変換係数は、逆量子化303において量子化パラメータを用いて逆量子化され、逆変換304において逆変換が行われ、再生残差信号が生成される(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 61由 3D显示等构成。

表示部61は、3Dディスプレイなどにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统有时称为处理

処理システムはプロセッサと呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可读介质可以包括集成到处理中的存储 (诸如可以是 ASIC的情形 )、和 /或在处理外部的存储 (诸如机可读介质 45)。

機械可読媒体は、ASICの場合のように、プロセッサに組み込まれたストレージ、および/または機械可読媒体45などのプロセッサの外部のストレージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可读介质可以包括集成到处理中的存储 (诸如可以是 ASIC的情形 )、和 /或在处理外部的存储 (诸如机可读介质 445)。

機械可読媒体は、ASICの場合のように、プロセッサに組み込まれたストレージ、および/または機械可読媒体445などのプロセッサの外部のストレージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成 1050可以根据从信道选择 446输入的期望信道,来对本地振荡信号 LOI和 LOQ的频率进行调谐。

周波数合成1050は、チャネルセレクタ446から入力された所望のチャネルに従って、局部発振信号LOIおよびLOQの周波数を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

能量系统 1160还可以包括频率合成 1150和缓冲 1040a,其中,频率合成 1150用于下变频以及信道选择。

エネルギーシステム1160は、周波数ダウンコンバージョンおよびチャネル選択のための周波数合成1150と、バッファ1040aとをさらに備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频 1020a的 IF输出信号然后由基带放大 1025a放大,其中,基带放大 1025a的带宽足以在 IF上放大寻呼信号。

次いで、ミキサ1020aのIF出力信号は、IFにおいてページ信号を増幅するために十分な帯域幅を有するベースバンド増幅1025aによって増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,LNA1240和一个或多个 RF放大级 1250放大由天线 420接收的信号,而经放大的信号被输入到能量检测 1230以用于能量检测。

この態様では、LNA1240ならびに1つまたは複数のRF増幅ステージ1250は、アンテナ420によって受信された信号を増幅し、増幅された信号はエネルギー検出のためにエネルギー検出1230に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1比特采样量化 1305的输出然后可以由能量检测 1330进行数字处理,以确定寻呼分组或查询分组的能量是否存在。

次いで、1ビットサンプラおよび量子化1305の出力は、ページパケットまたは照会パケットのエネルギーが存在するかどうかを判断するために、エネルギー検出1330によってデジタル的に処理され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电荷泵 1535然后基于相位误差信号将电流注入到环路滤波 1537中的电容(未示出 )或从环路滤波 1537中的电容抽出电流。

次いで、電荷ポンプ1535は、位相誤差信号に基づいて、ループフィルタ1537中のキャパシタ(図示せず)に電流を注入するか、またはそのキャパシタから電流を引き出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,分数除子可以通过在 9和 10之间翻转 (toggle)分频 1645来实现,其中,分数除子是通过分频 1645在 9和 10上花费的时间的百分比来确定的。

一態様では、分数除数は、9と10の間で分周1645をトグルすることによって実現でき、分数除数は、分周1645が9および10に費やす時間の割合によって判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果两种类型的注入之一易遭受分频在特定信道上的突波 (spur),那么频率合成可以针对那个信道使用另一类型的注入。

たとえば、これらのタイプの注入のうちの一方が、あるチャネルにおいて分周からのスパーを受けやすい場合、周波数合成は、そのチャネルに対して他のタイプの注入を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成 1710还可以运行在能量扫描模式下,以在混频 1020a处生成用于将 RF信号下变频到 IF的本地振荡信号LOI。

周波数合成1710はまた、ミキサ1020aおいてIFへのRF信号のダウンコンバージョンのための局所発振信号LOIを発生するために、エネルギースキャンモードで動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能量扫描模式下,VCO1740的输出信号被两个除 2分频 1757和 1760、除 4分频 1665以及分频 1645进行分频。

エネルギースキャンモードにおいて、VCO1740の出力信号は、2つの2分割ディバイダ1757および1760と、4分割ディバイダ1665と、分周1645とによって分周される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,频率合成 1710的运行模式可以由模式选择 1780来控制,模式选择 1780可以实现在处理系统 440中。

一態様では、処理システム440中に実装することができるモードセレクタ1780によって周波数合成1710の動作モードを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,模式选择 1780可以基于频率合成 1710的运行模式,来将控制信号 1788发送给环路滤波 1737以控制 PLL1730的环路带宽。

一態様では、モードセレクタ1780は、周波数合成1710の動作モードに基づいてPLL1730のループ帯域幅を制御するために、制御信号1788をループフィルタ1737に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,溢出信号可以充当对分频的 1比特控制信号,以控制在 9和 10之间翻转,其中,当控制信号比特为 1时分频翻转到 10。

この態様では、オーバーフロー信号は、9と10との間のトグリングを制御するための分周への1ビット制御信号として働くことができ、制御信号ビットが1であるとき、分周は10にトグルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,PLD 310可以被配置为与处理 340协作工作的处理或者控制 (例如在替代实施例中,PLD可以自身用作单个系统处理 )。

例えば、PLD310は、プロセッサ340と協働する(または、代替実施形態では、PLD自体が、単独システムプロセッサとして作用してもよい)、プロセッサまたはコントローラとして構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似地,接收解码 51包括 FEC解码 (FEC decoder)52、信道解交织 (channel de-interleaver)53、符号解映射 (symbol de-mapper)55、解调模块 (demodulation module)50、以及接收天线 (receiving antenna)76。

同様に、レシーバ−デコーダ51は、FECデコーダ52、チャネルデインターリーバ53、符号デマッパー55、復調モジュール50、及び、受信アンテナ76を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播发射 104还可称为源。

ブロードキャスト送信機104は、ソースと呼ぶこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 1301包含处理 1303。

無線デバイス1301は、プロセッサ1303を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 1303可称为中央处理单元 (CPU)。

プロセッサ1303は、中央処理装置(CPU)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 1103可以称为中央处理单元 (CPU)。

プロセッサ1103は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用有限冲激响应 (FIR)滤波、无限冲激响应 (IIR)滤波或者其它类型的滤波来实现滤波 422和 424。

フィルタ422および424は、有限インパルス応答(FIR)フィルタ、無限インパルス応答(IIR)フィルタ、または他のタイプのフィルタを用いて実装され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻信道干扰 (ACI)检测 430从滤波 422接收输入 I和 Q样本,在所接收的RF信号中检测 ACI,并向滤波 424提供 ACI指示符。

隣接チャネル干渉(ACI)検出430は、フィルタ422から入力Iサンプルおよび入力Qサンプルを受信し、受信されたRF信号中のACIを検出し、ACIインジケータをフィルタ424に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出 OFDM发射机的框图;

【図2】OFDM伝送を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出 OFDM接收机的框图;

【図3】OFDM受信を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码还包括变换单元 38及量化单元40,以及逆量化单元 42、逆变换单元 44以及加法 48及 51。

ビデオ符号は、変換ユニット38および量子化ユニット40、並びに逆量子化ユニット42、逆変換ユニット44、および加算48および51をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当“1”被写入处理间通信单元 117内的预定位时,处理间通信单元 117向副处理 110断言中断信号,并且通知来自主处理 104的访问请求。

プロセッサ間通信部117の内部の所定ビットに"1"が書込まれると、サブプロセッサ110に対して割込み信号をアサートしてメインプロセッサ104からのアクセス要求が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理 104使用处理间通信单元 117将表示公用存储 109中的存储区域的地址信息通知给副处理 110。

そして、メインプロセッサ104は、プロセッサ間通信部117を使用してサブプロセッサ110に共通メモリ109内の記憶領域を示すアドレス情報を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理 104然后通过使用处理间通信单元 117向副处理 110通知表示公用存储 109中的存储区域的地址信息。

そして、メインプロセッサ104は、プロセッサ間通信部117を使用してサブプロセッサ110に共通メモリ109内の記憶領域を示すアドレス情報を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,该设备管理系统 1包括通过网络 N(例如,局域网 (LAN))互连的一个或多个图像处理装置 (管理对象装置 )200和装置管理设备 (设备管理服务 )100。

図1には、1又は複数の画像処理装置(管理対象機)200と、機管理装置(機管理サーバ)100とが、ネットワークなどのデータ伝送路N(例えば「LAN:Local Area Network」)で接続される構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS