「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 606 607 次へ>

例如,机可读媒体能包括制造的物品,例如只读存储 (ROM)、随机存取存储 (RAM)、磁盘存储媒体、光存储媒体和闪速存储装置等。

例えば、機械可読媒体は、読み取り専用メモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、磁気ディスク記憶媒体、光記憶媒体、及びフラッシュメモリ装置等のような製造物を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了避免来自在相同电话对上传送的其他信号 (POTS41和 ADSL42)的干扰,在变换 31和电话布线连接 36之间连接高通滤波 (HPF)32。

同じ電話線対を介して搬送されるその他の信号(POTS41およびADSL42)との干渉を避けるために、高域フィルタ(HPF)32が、変換31と電話配線コネクタ36との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电平检测 (或比较 )53用于监控接收 RF信号的电平,并相应地分别经由控制信道 69b和 69a操作开关 56a和 56b。

レベル検出(または比較)53は、受信したRF信号のレベルを監視し、それに応じてスイッチ56a、56bを、それぞれ制御チャネル69a、69bを介して動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,使用的上 /下变换 31应该例如通过调谐本地振荡54频率到所需的值,位移该频带到分配的带宽。

この場合、アップ/ダウン変換31は、上記帯域を、例えば、局部発振54の周波数を必要な値に合わせることにより、割当てられた帯域幅に移動しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 104还包括编码模块 104。

デバイス104は、エンコーダモジュール104をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 301由控制 109执行。

ステップ301は制御装置109によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-3.遥控的功能配置

1−3. リモートコマンダーの機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

1-4.控制目标设备的功能配置

1−4. 制御対象機の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

2-2.遥控的功能配置

2−2. リモートコマンダーの機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

当用于选择控制目标设备 200的操作信息从用户输入到遥控 100A时,遥控100A将可用服务列表传输请求传输到控制目标设备 200。

ユーザからリモートコマンダー100Aに対して制御対象機200を選択するための操作情報の入力がなされると、リモートコマンダー100Aは、制御対象機200に対応サービス一覧送信要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


[1-3.遥控的功能配置 ]

[1−3.リモートコマンダーの機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

根据这样的配置,遥控 100A变得可能对每个控制目标设备 200掌握控制目标设备 200能够为遥控 100A提供的服务。

このような構成によって、リモートコマンダー100Aは、制御対象機200がリモートコマンダー100Aに提供し得るサービスを制御対象機200ごとに把握することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-4.控制目标设备的功能配置 ]

[1−4.制御対象機の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

随后,遥控 100B将从控制目标设备 200获取的模型信息传输到服务 400,并且从服务 400接收作为对其的响应的由模型信息标识的可用服务列表。

続いて、リモートコマンダー100Bは、制御対象機200から取得したモデル情報をサーバ400に送信し、その応答としてモデル情報によって識別される対応サービス一覧をサーバ400から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2-2.遥控的功能配置 ]

[2−2.リモートコマンダーの機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

另外,因特网 INT上连接有服务 SV。

また、インターネットINTには、サーバSVが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后面叙述该服务 SV的作用。

このサーバSVの役割については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中示出了路由 20的概要结构。

ルータ20の概略構成を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是第四实施例的便携式装置的分解透视图;

【図32】同携帯機の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 45是第五实施例的便携式装置的分解透视图;

【図45】同携帯機の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控制部 121与扫描 110的 CCD 110d连接。

本体制御部121は、スキャナ110のCCD110dと接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入至 CCD传感 1407的反射光被转换成电信号。 A/D转换将各像素的电信号转换成数字数据 (像素值 ),该数字数据被作为像素信号Din输入至控制 200。

CCDセンサ1407に入力された反射光は電気信号に変換され、その画素の電気信号は図示しないA/D変換によってデジタルデータ(画素値)に変換され、コントローラ200に画素信号Dinとして入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在时段 (10)中开始 AGC操作之后经过预定时间的时段中,当 PB比较的输出不被反转时,确定 PK比较的输出是否被反转。

一方、期間(10)にAGC動作が開始後の所定時間が経過するまでの期間にPB比較の出力が反転しなければ、PK比較の出力が反転したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM112作为 CPU111的工作存储 (working memory)等发挥功能。

RAM112は、CPU111のワーキングメモリ等として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携设备识别符显示画面提示作业

===携帯機識別子表示画面提示作業=== - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示 5×3分析滤波的示例的图。

【図4】5×3分析フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示 5×3合成滤波的示例的图。

【図8】5×3合成フィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3描绘示范性 MIMO SC-FDMA发射

【図3】図3は、典型的なMIMO SC−FDMA送信機を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 RX数据处理 260进行的处理与由发射系统 210处的 TX MIMO处理 220及 TX数据处理 214执行的处理互补。

RXデータ・プロセッサ260による処理は、送信機システム210におけるTX MIMOプロセッサ220およびTXデータ・プロセッサ214によって実行されるものと相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL发射可经由发射 622在 AT 620处发起。

UL送信は、送信機622によってAT620において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,一旦微处理 314从比较 318接收到中断,方法 400就以框 408结束,在框 408处微处理 314将开关 312设置为上行链路模式。

ある実施形態では、いったんマイクロプロセッサ314が比較318から割り込みを受信すると、方法400は最後のブロック408に進み、ここで、マイクロプロセッサ314はスイッチ312をアップリンクモードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 602处启动保持计时 (hold timer)。

ブロック602において、一時停止タイマが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,获得输出 690而且可以接着送到信道估计单元,诸如时间频率内插、或 UL CQI估计

最後に、出力690が得られ、得られた出力は、時間−周波数補間または上向きリンクCQI推定のようなチャネル推定装置を経ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDR显示的示例性实施例

<HDRディスプレイ類のための例示的な実施形態> - 中国語 特許翻訳例文集

触控式显示 300也连接到 PMC 100。

タッチセンサー式表示装置300も、PMC100に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,类似于某些传统检测,例如 CCD,可以使用控制 380来管理“电子快门”,从而控制针对图像传感捕获图像时的时间间隔。

したがって、CCDのようないくつかの通常の検出アレイと同様に、コントローラ380は、画像センサが光を集めている間の時間間隔を制御する「電子シャッタ」を管理するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务 210的文件写入块216将由 SVC编码 212生成的增强层流格式化到所述媒体容文件中。

サーバ210のファイルライタブロック216は、SVCエンコーダ212によって生成されたエンハンスメント層ストリームを上述のメディアコンテナファイルの形式にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由设置于可变放大 12内部的衰减使从天线10提供的接收信号衰减,也可以变更可变放大 12的放大率。

可変アンプ12の内部に設けられている減衰によってアンテナ10から供給される受信信号を減衰してもよいが、可変アンプ12の増幅率を変更することでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由设置于可变放大 18内部的衰减使输入过来的信号衰减,也可以变更可变放大 18的放大率。

可変アンプ18の内部に設けられている減衰によって入力されてくる信号を減衰してもよいが、可変アンプ18の増幅率を変更することでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,是USB存储等的外带存储装置或打印装置、扫描仪、认证设备、卡读写、设备读写等。

例えばUSBメモリなどの外付け記憶装置や、プリンタ装置、スキャナ、認証機、カードリーダーライター、デバイスリーダーライターなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.客户端与服务之间的通信处理

3.クライアント‐サーバ間の通信処理 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60处,音量控制信号发生 63将从音量控制稳定 62提供的平滑化后的比较结果与预先设置的阈值 thv0和 thv1中的每一个均进行比较。

ステップS60において、音量制御信号発生63は、音量制御安定62から供給された平滑化後の比較結果と、予め定めた閾値thv0および閾値thv1とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,标记传感 61如图 3所示,由配置在传送带 7的宽度方向右侧的传感 61R、及配置在左侧的传感 61L这两个传感构成。

具体的に,マークセンサ61は,図3に示すように,搬送ベルト7の幅方向の右側に配置されたセンサ61Rと,左側に配置されたセンサ61Lとの,2つのセンサによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方式中,例如通过传感 61L进行检测。

本形態では,例えば,センサ61Lによって検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,控制 202创建双色 CMYK LUT。

ステップS801で、制御部202は2色CMYK LUTを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC 10除了上述的各构成以外,还包括: 控制部 17、拍摄元件驱动 18、外部测光传感 19、A/D变换部 20、照明部 21、内部测光传感 22、A/D变换部 23、接近传感 24等各构成。

DSC10は、上述した各構成以外に、制御部17、撮像素子ドライバー18、外部測光センサー19、A/D変換部20、照明部21、内部測光センサー22、A/D変換部23、近接センサー24等の各構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC 10,除了上述的各结构之外,还具备控制部 17、拍摄元件驱动 18、外部测光传感 19、A/D转换部 20、照明部 21、内部测光传感 22、A/D转换部 23、接近传感 24等各构成。

DSC10は、上述した各構成以外に、制御部17、撮像素子ドライバー18、外部測光センサー19、A/D変換部20、照明部21、内部測光センサー22、A/D変換部23、近接センサー24等の各構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

串联谐振 RES1的谐振频率在图 7中表示为 406,而分路谐振 RES2的反谐振频率在图 7中表示为 408。

直列共振RES1の共振周波数は、図7に406として表されており、シャント共振RES2の反共振周波数は、図7に408として表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

分路谐振RES2的反谐振频率408恰好高于阻带304并处于阻带304和通带306B之间—在反谐振频率 408处,该分路谐振 RES2对地呈现高阻抗。

シャント共振RES2の反共振周波数408は、阻止帯域304のすぐ上であり、阻止帯域304と通過帯域306Bとの間である。 反共振周波数408では、シャント共振RES2は接地への高いインピーダンスを提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了双工 200的实现,其中接收滤波 204利用带阻滤波(而不是图 4示出的带通滤波)实现。

図8は、受信フィルタ204が(図4に示す帯域通過フィルタの代わりに)帯域阻止フィルタで実装されるデュプレクサ200の実装を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS