「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 606 607 次へ>

数码相机电话 1202产生数字图像,所述数字图像存储于存储 1206中,举例来说,所述存储可为内部快闪 EPROM存储或可装卸存储卡。

デジタルカメラ付き電話1202はデジタル画像を作製し、これらのデジタル画像は、メモリ1206内に記憶される。 メモリ1206は、たとえば内蔵フラッシュEPROMメモリまたは取り外し可能なメモリカードとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字处理 1222由存储于固件存储 1224中的固件控制,所述固件存储可为快闪 EPROM存储

デジタル処理装置1222は、ファームウェアメモリ1224内に記憶されるファームウェアによって制御される。 ファームウェアメモリ1224は、フラッシュEPROMメモリとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光处理中,将从摄像单元 14读出的图像数据经由 A/D转换 16和存储控制电路 22暂时存储在存储 30中。

露出処理は、撮像素子14から読み出した画像データをA/D変換16メモリ制御回路22を介してメモリ30に一時記憶させる処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示记录的配置示例的框图。

【図2】レコーダ11の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是图示设备列表的示例的图。

【図27】機リストの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动电话 21(图 24)的 CPU 61与所选设备的设备信息对应地将所选设备的指定信息登记在存储 62中所存储的设备列表中。

そして、携帯電話機21(図24)のCPU61は、選択機の特定情報を、メモリ62に記憶された機リストの、選択機のデバイス情報に対応付けて登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一个或多个)CPU 1010连接到存储 1012。

CPU(複数可)1010はメモリ1012に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在美国专利 No.7,142,309中可以找到用于测量与调制 100类似的光学调制的 RF响应的技术细节,因此将其全部结合在此作为参考。

変調100と同様の光変調のRF応答を測定するための技術についての更なる詳細は、例えば、米国特許番号第7142309号で見ることができ、その全体において参照としてここに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 990的光电 (O/E)转换 970将接收到的光信号转换为相应的电信号 978,然后通过互阻抗(trans-impedance)放大 980处理该电信号。

受信機990の光−電気(O/E)変換970は受信光信号を対応の電気信号978に変換し、それはトランス−インピーダンス増幅980によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在过程变量变送的示例中,现场设备 12包括与测量电路 52相连的过程变量传感 50,所述测量电路 52被配置为对过程变量进行测量。

プロセス変量送信の例においては、フィールド機12は、プロセス変量を測定するために構成される測定回路52に接続されるプロセス変量センサー50を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图3A和 3B中,示出了负载电阻 20A。

図3A及び図3Bにおいては、負荷抵抗20Aが図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,最好是在 Rx/Tx电路 14中均衡放大的使用以降低传送的复杂性。

上述のように、Rx/Tx回路14における複数の増幅の使用が平衡のとれたものであり、送信の複雑さを減少させるものであることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,缓冲 305A不包括任何数据。

この時点で、バッファ305Aで保持するデータは無くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再举一个例子,系统控制 430可以包括调度 (没有示出 )或者与调度相耦接,其中调度能够调度去往和 /或来自终端 420的传输。

別の例では、システムコントローラ430は、端末420へのおよび/または端末420からの送信をスケジュールすることができるスケジューラ(図示せず)を含むかまたは結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 802可以是例如 MMSE接收机,其可以包括解调 804,解调 804可以对所接收的符号进行解调并将它们提供给处理 806以便进行信道估计。

受信機802は、例えばMMSE受信機であり、受信したシンボルを復調し、それらをチャネル推定のためにプロセッサ806へ送る復調804を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由发射及接收中的相位不平衡及增益不平衡所引起的四个减损(impairment)引起信号频谱的正边带与负边带之间的干扰。

送信および受信中の位相および利得の不均衡によって引き起こされた4つの欠陥は、信号のスペクトルの正側帯域と負側帯域との間の干渉を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,基于正交频分多路复用 (OFDM)及时分双工 (TDD)的一些无线通信系统包括用以估计发射及接收中的 I/Q增益减损及相位减损的功能性。

直交周波数分割多重化(OFDM)および時分割2重化(TDD)に基づくいくつかの無線通信システムは、現在、送信および受信におけるI/Q利得欠陥および位相欠陥を推定するための機能を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示描述在与复合 RF信号混合之前仅基于本机振荡信号的图 1的收发的接收混频的输出的方程式;

【図7】複合RF信号と混合する前の局部発振信号にのみ基づいた図1のトランシーバの受信ミキサの出力を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11为表示作为发射及接收的增益失配及相位失配以及 RF环回路径的时间延迟的函数的图 10的复频率系数的方程式;

【図11】図10の複素の周波数係数を送信および受信の利得不一致および位相不一致ならびにRFループバック経路の時間遅延の関数として表わす等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF环回路径 11用以执行同时估计发射与接收两者的同相路径及正交相位路径中的增益失配及相位失配的方法。

RFループバック経路11は、送信および受信の両方の同相経路および直交位相経路中の利得不一致および位相不一致を同時に推定する方法を実行するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,当收发 10正在估计模式中操作时,将第二乘法 68及第三乘法 69的乘法因子设定为零。

第1段階においてトランシーバ10が推定モードで動作している間、第2および第3乗算68〜69の倍数係数は0に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

实情为,IC 19及 IC 20的衬底或芯片上系统 (SOC)的衬底充当 RF环回路径,且复合 RF信号 81是经由衬底耦合而在发射与接收之间传送。

代わりに、IC19およびIC20の基板またはシステム・オン・チップ(SOC)の基板が、RFループバック経路として働き、複合RF信号81は基板カップリングによって送信と受信との間で伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,当收发 10正在估计模式中操作时,将第六乘法 98及第七乘法 99的乘法因子设定为零。

第1段階においてトランシーバ10が推定モードで動作している間、第6および第7乗算98〜99の倍数係数は0に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,乘法 69将 I相 Tx分量 64衰减对应于第三乘法因子的量,且乘法 70将Q相 Tx分量 65衰减对应于第四乘法因子的量。

また、乗算69は同相Tx成分64を第3倍数係数に対応する量によって減じ、乗算70は直交位相Tx成分65を第4倍数係数に対応する量によって減じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制控制单元 1011控制 MFP的操作。

1011はコントローラ制御部であり、MFPの動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,解调 54包括 IQ均方单元 61、定时发生 62、移动平均单元 63、移位寄存 64和子载波确定 65。

同図に示されるように、復調部54は、IQ2乗平均部61、タイミング生成部62、移動平均部63、シフトレジスタ64、およびサブキャリア判定部65により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,解调 134包括移动平均单元 151、子载波相关性滤波 152、IQ均方单元 153、同步处理 154和阈值确定 155。

同図に示されるように、復調部134は、移動平均部151、サブキャリア相関フィルタ152、IQ2乗平均部153、同期処理部154、および閾値判定部155により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法 97将来自移频 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转发给移动平均电路 98。

乗算97は、周波数シフト91から供給される信号と遅延回路96からの信号を乗算し、乗算結果を移動平均回路98に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动平均电路 98获得从乘法 97馈送的乘法结果的移动平均。 得到的移动平均作为相关值 B提供到乘法 99。

移動平均回路98は、乗算97から供給される乗算結果の移動平均値を求め、その結果を相関値Bとして乗算99に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的反转相关 72对从正交解调部分 55馈送的信号执行频谱反转处理,并且以与相关 71相同的方式处理得到的信号。

図11の反転相関72は、直交復調部55から供給される信号に対してスペクトル反転処理を行い、その結果得られる信号に対して相関71と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频 121将来自频谱反转 120的信号乘以 从而将信号的频率降低 fSH。

周波数シフト121は、スペクトル反転120から供給される信号と、eの(−j2πfSHt)乗を乗算することにより、その信号の周波数を周波数fSHだけ低くする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S61,最大值搜索 73的最大值检测单元 151(图 12)执行检测从相关71馈送的相关值的最大值的最大值检测处理。

ステップS61において、最大探索73の最大値検出部151(図12)は、相関71から供給される相関値の最大値を検出する最大値検出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出扬声分配屏幕的例子的图。

【図3】スピーカ割当画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出 AV放大的配置例子的框图。

【図5】AVアンプの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择 424包括子块 426及 428。

セレクタ424は、サブブロック426および428を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示例性加扰的示意图;

【図5】例示的なスクランブラを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电动移动体 50的使用者再次将安全令牌 80拿到读取 /写入 70附近或与其接触时,管理设备 60经读取 /写入 70从安全令牌 80获取识别信息。

電動移動体50の利用者がセキュリティトークン80を再度リーダ/ライタ70に近接又は接触させた場合、管理装置60は、リーダ/ライタ70を介してセキュリティトークン80から識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息获取单元 606是用于经管理终端 62控制读取 /写入 70并且用于使用读取 /写入 70从安全令牌 80获取信息的装置。

情報取得部606は、管理端末62を介してリーダ/ライタ70を制御し、そのリーダ/ライタ70を用いてセキュリティトークン80から情報を取得する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当安全令牌 80被拿到读取 /写入 70附近或与其接触时,信息获取单元 606经读取 /写入 70获取存储在安全令牌 80中的电动移动体 50的识别信息。

セキュリティトークン80がリーダ/ライタ70に近接又は接触されると、情報取得部606は、リーダ/ライタ70を介してセキュリティトークン80に格納された電動移動体50の識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

APP服务处理单元 122将存储在 DB服务 110中的数据的改变历史信息输出给 HTTP服务 130,并将其存储在服务历史存储装置 136中。

APPサーバ処理部122は、DBサーバ110に記憶されているデータの変更履歴情報をHTTPサーバ130へ出力し、サーバ履歴記憶部136に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,APP服务 120将从 DB服务 110发送来的数据输出给 HTTP服务 130,并且HTTP服务 130将接收到的数据输出给客户端 200。

そして、APPサーバ120は、DBサーバ110から送信されたデータをHTTPサーバ130へ出力し、HTTPサーバ130は、受信したデータをクライアント200へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行历史信息处理,服务 100针对每个客户端 200将在服务 100处执行的数据的改变作为改变历史信息存储在 HTTP服务 130的服务历史存储装置 136中。

履歴情報処理を実行するために、サーバ100は、クライアント200ごとに、サーバ100にて実行されたデータの変更を変更履歴情報として、HTTPサーバ130のサーバ履歴記憶部136に記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

闪速存储 290还包括数据区域 298。

フラッシュメモリ290は、データ領域298も含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求 105在负载均衡 110处被接收到。

要求105は負荷分散装置110において受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)摄像装置和适配装置的配置 (图 2);

2.撮像装置とアダプタ装置の構成(図2) - 中国語 特許翻訳例文集

(2)摄像装置和适配装置的配置

[2.撮像装置とアダプタ装置の構成] - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,模拟 /数字转换 115例如是 1比特类型的模拟 /数字转换,其在此示例中以 74MHz的采样频率来执行转换。

なお、アナログ/デジタル変換115は、例えば1ビット型のアナログ/デジタル変換とし、ここでは74MHzのサンプリング周波数で変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字 /模拟转换 117例如是 1比特类型的数字 /模拟转换,其在此示例中以 37MHz的采样频率来执行转换。

また、デジタル/アナログ変換117は、例えば1ビット型のデジタル/アナログ変換とし、ここでは37MHzのサンプリング周波数で変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,模拟 /数字转换 221例如是 1比特模拟 /数字转换并且在此示例中以 37MHz的采样频率执行转换。

なお、アナログ/デジタル変換221は、例えば1ビット型のアナログ/デジタル変換とし、ここでは37MHzのサンプリング周波数で変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字 /模拟转换 223例如是 1比特数字 /模拟转换并且在此示例中以 74MHz的采样频率执行转换。

また、デジタル/アナログ変換223は、例えば1ビット型のデジタル/アナログ変換とし、ここでは74MHzのサンプリング周波数で変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS