「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 606 607 次へ>

存储 41是用于存储从像素阵列部分 10逐线输出的像素数据的线缓冲

このメモリ41は、ラインバッファであり、画素アレイ部10から出力されるライン単位で画素データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置存储 41,使得 n块像素数据可以存储在一条线中。 存储 41可以存储 4×n块的像素数据。

1ラインは、n個の画素データが記憶できるように構成されており、メモリ41は、4×n個の画素データを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电熔丝部分 45基于由比较部分 24执行的比较的结果停止存储 41的缺陷部分(故障的存储元件 )的功能。

eFuse部45は、比較部24の比較結果に基いて、メモリ41の欠陥部分(故障した記憶素子)の機能を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,存储控制电路 31以与在正常操作模式中进行的相同写入顺序将测试数据存储在存储 41中。

すなわち、メモリ制御回路31は、通常動作モードと同じ書き込み順序でテストデータをメモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,存储控制电路 31响应于来自控制电路 42的请求,以预定顺序读取在存储 41中存储的测试数据。

その後、メモリ制御回路31は、制御回路42からの要求に応じて、メモリ41に記憶したテストデータ所定の順序で読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,通过 AD转换将模拟信号转换为数字信号,并输出到芯片的外部。

さらに、このアナログ信号はAD変換によりデジタル信号に変換されてチップ外に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了采用根据本发明实施方式的像素电路的 CMOS图像传感 (固态图像感测件 )的配置示例。

【図5】本発明の実施形態に係る画素回路を採用したCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门位置检测 6检测旋转式快门 3的旋转位置 (旋转相位 )并且将旋转位置输出给快门控制 5。

シャッタ位置検出部6は、ロータリシャッタ3の回転位置(回転位相)を検出してシャッタ制御部5に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,快门位置检测 6、快门控制 5和快门驱动马达 4构成了反馈环路。

つまり、シャッタ位置検出部6とシャッタ制御部5とシャッタ駆動モータ4とで、フィードバックループが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,设置在寄存中的设定值的示例包括“起始计数”、“起始像素行”、“读取行的数目”和“读取方向”。

レジスタ内に設定される設定値としては、図9に示すように、「開始カウンタ」、「開始画素行」、「読み出しライン数」、「読み出し方向」がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 31是使用实施例 2中的盘的记录以及播放所表示的菜单的示例图。

【図31】図31は、実施の形態2におけるディスクを使用するレコーダおよびプレーヤで表示されるメニューの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户按下菜单键时,首先 UO事件由 UO管理 303生成,并被输出到程序处理302。

ユーザによりメニューキーが押された場合、先ずUOイベントがUOマネージャ303によって生成されプログラムプロセッサ302に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为播放变量可举出,示出播放的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是实施例 2中使用盘的记录以及播放中菜单表示的示例图。

図31は、実施の形態2におけるディスクを使用するレコーダおよびプレーヤにおけるメニュー表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些记录所具有的功能是除装置菜单以外还生成盘菜单,并可以记录到盘中。

これらレコーダは、機メニューのほかに、ディスクメニューを生成し、ディスクに記録する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些盘菜单不在各个记录中被再生,由再生该盘的播放来再生并提示给用户。

これらディスクメニューは各レコーダでは再生されず、当該ディスクを再生するプレーヤによって再生され、ユーザに提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,利用图 22说明的全局事件则成为按照每次遥控操作播放的执行工作所规定的。

また、図22を用いて説明したグローバルイベントは、リモコンキー操作毎にプレーヤの実行動作が規定されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第一 A/D转换 29,将第一成像单元 1a的成像信号转换成第一图像数据 (用于右眼的图像数据 )。

第1撮像部1aの撮像信号は、第1A/D変換29を介して、第1画像データ(右眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第二 A/D转换 39,将第二成像单元 1b的成像信号转换成第二图像数据 (用于左眼的图像数据 )。

第2撮像部1bの撮像信号は、第2A/D変換39を介して、第2画像データ(左眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从第一和第二 A/D转换 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。

第1・第2A/D変換29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,MS还可利用不同的 RF组件 (例如功率放大、天线 )来传送 OFDMA波形。

また、移動局は、異なるRF構成要素(例えば、電力増幅、アンテナ)を用いてOFDMA波形を伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据信号包括来自所述第一发射的第一信号及来自所述第二发射的第二信号。

データ信号は、第1の送信機からの第1の信号及び第2の送信機からの第2の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节点 140耦合到第一接收 150的输入 154及第二接收 160的反相输入162。

第1のノード140は、第1の受信機150の入力154及び第2の受信機160の反転入力162に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二节点 142耦合到第一接收 150的反相输入 152及第三接收 170的输入 174。

第2のノード142は、第1の受信機150の反転入力152及び第3の受信機170の入力174に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三节点 144耦合到第二接收 160的输入 164及第三接收 170的反相输入 172。

第3のノード144は、第2の受信機160の入力164及び第3の受信機170の反転入力172に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射 120、122、124为三态装置,其响应于来自数据编码 108的控制信号。

各送信機120,122,124は、データエンコーダ108からの制御信号に反応する3つの状態デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作期间,至少两个发射 464为活动的且发射 464中的至少一者为不活动的。

動作の間中、少なくとも2つの送信機464がアクティブであり、送信機464の少なくとも1つが非アクティブである。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件模块可驻留于随机存取存储 (RAM)、快闪存储、只读存储 (ROM)、可编程只读存储 (PROM)、可擦除可编程只读存储 (EPROM)、电可擦除可编程只读存储 (EEPROM)、寄存、硬磁盘、可装卸磁盘、紧密光盘只读存储(CD-ROM),或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。

ソフトウェア・モジュールは、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリ、読出し専用メモリ(ROM)、消去可能プログラマブル読出し専用メモリ(EPROM)、電気的消去可能プログラマブル読出し専用メモリ(EEPROM)、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、コンパクトディスク読出し専用メモリ(CD−ROM)、あるいは当該技術分野で知られているその他任意の形式の記憶媒体に収納されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机设备 112包括处理 802、网络适配 804、以及计算机可读介质 808。

クライアントデバイス112は、プロセッサー802、ネットワークアダプター804、およびコンピューター可読媒体808を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外还可设想的是,所建议的范围过滤(Range-Filter)方法与其它公知的过滤方法组合。

さらに、提案される範囲フィルタ(Range−Filter)方法を、他の公知のフィルタリング方法と組み合わせることが構想可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所建议的范围过滤方法与所谓的双 ID过滤的组合也是可设想的。

提案される範囲フィルタ方法と、いわゆるデュアルIDフィルタ(Dual ID Filter)と、の組み合わせが構想可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 31的值“0”表明过滤是不活动的 (inaktiv),而值“1”表明过滤是活动的。

ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではない(inaktiv)ことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブである(aktiv)ことを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 26至 16这十一位包括标准过滤标识 ID1,并且位 10至 0这十一位包括标准过滤标识 ID2。

26〜16への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID1を含み、10〜0への11ビットは、規格型フィルタ識別子ID2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

位 31的值“0”表明过滤是不活动的,而值“1”表明过滤是活动的。

ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではないことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブであることを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商名称指示操作 OCR服务 50和翻译服务 60的商家。

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,OCR服务 50将任务跟踪 ID与加密的 OCR结果信息一起发送到计费管理服务 70(S246)。

続いて、OCRサーバ50は、ジョブトラッキングIDと暗号化されたOCR結果情報とを課金管理サーバ70に送信する(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,翻译服务 60将任务跟踪 ID与加密的翻译结果信息一起发送到计费管理服务 70(S254)。

続いて、翻訳サーバ60は、ジョブトラッキングIDと暗号化された翻訳結果情報とを課金管理サーバ70に送信する(S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务 50和翻译服务 60的操作者的名称。

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述处理,图像形成设备 10、OCR服务 50和翻译服务 60安全地共享公共密钥 A。

以上で、共通鍵Aは、画像形成装置10、OCRサーバ50、及び翻訳サーバ60によって安全に共有されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出根据在改变前的用于 MFP 21的打印机驱动显示在显示 16上的操作设置画面的视图。

図7は、表示部16に表示された変更前のMFP21に対応するプリンタドライバの動作設定画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据在改变后的用于 MFP 22的打印机驱动显示在显示 16上的操作设置画面的视图。

図8は、表示部16に表示された変更後のMFP22に対応するプリンタドライバの動作設定画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以以不同于显示顺序的传送顺序把帧从编码传送到解码

フレームは、表示順序とは異なる配信順序にて、エンコーダからデコーダへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可由 UE 10执行的各种应用程序当中有 web浏览,其使显示 402能够示出网页。

UE10で実行可能な種々のアプリケーションに、ウェブブラウザがあり、これにより、ディスプレイ402は、ウェブページを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由无线链路和有线网络,UE 10可访问各种服务 (如服务 410)上的信息。

ワイヤレスリンクおよび有線ネットワークを介して、UE10は、サーバ410等の種々のサーバ上の情報へのアクセスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10还示出了 web浏览应用程序 608、媒体播放应用程序 610和 Java小应用程序 612。

さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本文公开的技术,控制信号发生 46还包括MIMO相关命令发生 50。

さらに、本明細書に開示の技術に従って、制御信号生成部46は、MIMO関連命令生成部50も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,上行链路信号发生 78在图 1显示为包括 CQI测量报告 80。

この目的のために、アップリンク信号生成部78は、CQI測定報告部80を備えるように図1に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到序列时,消息生成 79发起问候消息从终端 32到 MBS 35的发送。

シーケンスを検出すると、メッセージ生成79は、端末32からMBS35へのHelloメッセージの伝送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡 52接收来自 PLL 51的信号,并且将振荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。

発振52は、PLL51からの信号を受けて、その発振周波数を前記設定値S1で決められた周波数に設定する。 (ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡 52接收来自 PLL 51的信号 E,并且将振荡频率设定为基于指定值 S2的振荡频率 (S110)。

発振52は、PLL51からの信号Eを受けて、その発振周波数を規定値S2に基づく発振周波数に設定する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS