「因此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 因此の意味・解説 > 因此に関連した中国語例文


「因此」を含む例文一覧

該当件数 : 3398



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 67 68 次へ>

在一种形态中,各 LED的明度被 8位信号控制,因此,各 LED具有 256个明度阶梯。

1つの変形例では、各LEDの明るさは8ビット信号によって制御され、従って、各LEDは256個の明るさ段階を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 6A包含预处理功能块 603,该预处理功能块603产生经预处理的音频 613。

このため、図6Aでは、前処理済みオーディオ613を作成する前処理機能ブロック603を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个例子是包括一个处理器或多于一个的处理器的典型的处理系统。

従って、1つの例は、1つのプロセッサまたはそれを超えるプロセッサを含む典型的な処理システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。

したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种情况下,还切换到单声道再现,该单声道再现仅根据主信号再现信号。

そこで、このような場合には、メイン信号のみから信号を再生するモノラル再生に切り替えることも行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,还优选代替上述副信号的衰减而变更副信号的频率特性,或者除上述副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。

そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変更することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,除了线圈 50、52以外还具有线圈 58,因此在该线圈 58中能够得到由天线所接收到的接收信号。

また、コイル50、52の他にコイル58を有しているため、このコイル56においてアンテナで受信した受信信号を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指标。

したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目安を容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值视作数据通信卡的通信负荷的余量度。

そこで、最大送信速度Vmaxと送信速度Vとの差分値を、データ通信カードの通信負荷の余裕度として見立てているのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存储体 42可以是存储由处理器 36执行的指令的计算机可读介质。

従って、記憶装置42は、プロセッサ36により実行される命令を格納するコンピュータ可読媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到外面。

これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することができ、認証情報が外部へ漏れるのを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当存储在队列 DB中的请求的数目变得多于预定数目 (阈值 x)时,开始向服务器 2发送请求。

このため、キューDBに蓄積されたリクエストの数が所定数(閾値x)を超えたときに、サーバ2へのリクエストの送信処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以根据通信环境以及客户终端 1和服务器 2的状态来优化通信状态。

これにより、通信環境やクライアント端末1、サーバ2の状態に応じて通信状態を最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认证信息 DB 146的数据可由每个应用使用,而认证信息 DB146的数据不会被除 GW应用 100以外的应用泄露。

これにより、認証情報DB146内のデータは、GWアプリ100以外に漏れることなく、各アプリケーションから使用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S121至 S131的处理分别与图 4的步骤 S11至 S21的处理类似,因此,将省略对其的描述。

なお、ステップS121乃至ステップS131の処理は、図4のステップS11乃至ステップS21の処理のそれぞれと同様であるので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,传播特性特征量值越大,则物体越接近移动电话 11。

したがって、伝播特性特徴量の値が大きいほど、携帯電話機11に物体が近接していることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使动作模式不同,用户也能够不混乱地进行操作。

このため、機能を選択して処理を要求するまでの過程におけるユーザの視点の動線を動作モードが異なっても同じようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使动作模式不同,用户也会容易地取得与所选择的功能相关的信息。

このため、動作モードが異なっても、ユーザが選択した機能に関係する情報を取得しやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在用户选择动作模式的情况下,有可能会迷惑于到底按下哪个硬件按钮合适。

このため、ユーザが動作モードを選択する場合に、どのハードウェアボタンを押下すればよいのかを迷う可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。

このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当存储器的剩余容量小于阈值时 (S105:是 ),转换到 S121,即时进行打印处理,确保存储器的剩余容量。

そこで,メモリの空き容量が閾値よりも小さい場合には(S105:YES),S121に移行して即時に印刷処理を行ってメモリを解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此本发明在不脱离其主旨的范围内当然可进行各种改良、变形。

したがって本発明は当然に,その要旨を逸脱しない範囲内で種々の改良,変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。

よって、付加画像の色はシアンで印刷され、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第二读取单元 102B中的各个位置处的噪声条纹的发生率,获得了如图7中的条形图所示出的关系。

その結果、第2の読取部102Bでの位置ごとの筋ノイズの発生率は図7の棒グラフに表わされるような関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。

そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有必要利用现有传输格式以各种帧率来传输图像信号。

このため、様々なフレームレートであっても、現行の伝送フォーマットを利用して映像信号を伝送することが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤波器 1002因此能够阻塞频率在阻带 1102、1104和 1106中任一个内的信号。

従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周波数を有する信号をブロックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,BFT分组可以包括 BF ID字段而用于信标传输的控制 PHY分组可以省略该字段。

従ってBFTパケットは、BF IDフィールドを含むが、ビーコン送信に利用される制御PHYパケットはこのフィールドを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此互补格雷序列 a’64和 b’64是相应序列 a’128和 b’128的后半个。

これにより、補完ゴーレイシーケンスa'64およびb'64は、シーケンスa'128およびb'128それぞれの後半部となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系统将呼入者当做匿名用户看待,且不授予用户完全访问或特权。

従って、そのシステムは、着呼の発呼者を匿名のユーザとして扱うので、そのユーザに完全なアクセスまたは権限を付与しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。

そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,EIC处理器 427可藉由第二数据信号 SD将经处理的信息传送至数据库单元 340。

すなわち、EICプロセッサ427は処理された情報を第2のデータ信号SDによってデータベースユニット340に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,交织次序中的下一个媒体分组 52、54是行 58G和列 56A处的媒体分组 52。

したがって、インターリーブ順序における次のメディアパケット52及び54は、行58G及び列56Aにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,输送引导器 61A至 61C几乎不会成为阻碍原稿输送的因素,且因此能够抑制卡纸的发生。

この結果、搬送ガイド61A〜61Cが原稿の搬送を阻害する要因となりにくいので、ジャムの発生を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据光源 3色的亮度和传感器的灵敏度来预先进行设定,以使点亮持续时间不同。

従って、光源3色の輝度並びにセンサーの感度に応じて、点灯継続時間が異なるように予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,光具座 159光学扫描文稿台板玻璃 3上的文稿 D。

したがって、光学台159は、原稿台ガラス3上の原稿Dを光学的に走査するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在固定 -读取模式中,用户相对于读取器单元 150打开 ADF 2,并将文稿 D布置在文稿台板玻璃 3上。

このため、固定読みモードのときには、ユーザが、ADF2をリーダ部150に対して開き、原稿台ガラス3に原稿Dを載置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储卡 110a通常通过 FAT文件系统格式化,因此图像文件作为 FAT系统的文件被记录。

なお、メモリカード110aは、通常FATファイルシステムでフォーマットされるので、画像ファイルは、FATシステムのファイルとして記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将由具有相同文件号码的多个图像文件构成的组称为“DCF对象”。

このように、同じファイル番号を持った複数の画像ファイルからなるグループを「DCFオブジェクト」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在 MP文件中存储了多个 JPEG数据,因此需要对一个 MP文件显示多个图像。

これに対して、MPファイルには複数のJPEGデータが格納されているため、1つのMPファイルに対して複数の画像を表示する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本发明的第一实施方式的滑动组件10实现了该滑动组件 10的三个确定位置。

よって、本発明の第一実施形態によるスライド組立品10の第三の明確な位置が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此第二主要部分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。

第一中間位置503から、第二主要部250は、その後、図9及び10に示す第一端部位置へ移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过适度使用外力就可以实现从第一中间位置 503到图 9中的第一端位置的迅速转换。

よって、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅速な移行が、外力を適度に使用するだけで達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40具有确定且稳定的第一端位置。

よって、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40は、明確且つ安定的な第一端部位置を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该第一温度 Tm1未受定影单元 121的加热影响,因此该第一温度 Tm1不高 (该第一温度 Tm1低 )。

この第1の温度Tm1は、定着部121による熱を受けないため、高温ではない(低温である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。

したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情が異なる顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储到特征量存储部 134。

図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的维度可以是 M= 384,N= 20,且 r= 10,因此 384长度的目标向量由 10个系数压缩(编码 )。

一般的な次元は、M=384、N=20、およびr=10であるため、長さ384の目標ベクトルが10個の係数で圧縮(符号化)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS