意味 | 例文 |
「因此」を含む例文一覧
該当件数 : 3398件
因此想让您尽力进行下去。
それゆえ、あなたには出来るだけ進んで欲しい。 - 中国語会話例文集
因此,我会在工作时犯困。
そのため、私は仕事中に眠くなります。 - 中国語会話例文集
因此发生了这个问题。
そのためにこの問題は発生しています。 - 中国語会話例文集
因此我晚交了资料。
それゆえ、私はその書類の提出が遅れています。 - 中国語会話例文集
因此我有问你的问题。
そこで私はあなたに質問があります。 - 中国語会話例文集
因此妈妈给我买西装了。
そこで私は母に洋服を買ってもらいました。 - 中国語会話例文集
因此,我8月去了趟中国回来。
そのために、私は8月に中国に行ってきました。 - 中国語会話例文集
由于大家都很困扰因此想请你重新排列。
皆さん困ってるので並びなおしてほしいです。 - 中国語会話例文集
今天的行市没有变化,因此很难对任何股票进行交易。
今日の相場は変動がなく、仕掛け難だった。 - 中国語会話例文集
因此,我还没有消除疲劳。
そのため、まだ疲れが取れていない。 - 中国語会話例文集
因此我至今还没有消除疲劳。
そのため、今でも疲れが取れていない。 - 中国語会話例文集
这个孩子偏食,因此身体不壮。
この子は偏食するので,体が弱い. - 白水社 中国語辞典
他俩情趣相投,因此特别接近。
彼ら2人は趣味が合うので,特別親しくしている. - 白水社 中国語辞典
因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。
そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户能够获知与应用程序 A1相对应的证书已经被删除,并且因此其不存在。
これによって、ユーザは、アプリケーションA1に対応づけられた証明書が削除されて既に存在していないことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。
したがって、このような場合、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,同样在该情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。
したがって、このような場合も、鳴動着信音の音量を大きくすべきであるので、音量が小さい旨の比較結果が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该信息可被骗取,因此该方法不安全。
この方法は、情報を偽造できるので安全でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,各个单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的温度差减小了。
そのため、単一基板70a,70b,70c,70dの間の温度差がより生じにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。
このため、必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,难以得到良好的通信特性。
このため、良好な通信特性を得ることが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,B画面的数目为“2”,因此 GOP长度 GL为“-1”。
また、Bピクチャ数BNは「2」であることから、GOP長GLは「−1」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其他的实施例均在所附权利要求的范围内。
よって、他の実施の形態は、以下の請求の範囲内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130。
そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届く。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通话装置 50执行通话请求通知。
この結果、通話デバイス50は、通話要求通知を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能进行容易且有效的检索。
したがって、容易かつ効果的な検索を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。
よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,80%的发生阈值提供了 NCPL-80-1400值 162。
このようにして、80%の出現閾値は162のNCPL−80−1400の値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,RS可经发射以促进信道估计。
したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此体系结构 10为开放体系结构。
したがって、このアーキテクチャ10はオープン・アーキテクチャである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。
H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,BS没有必要把连接信息传送到 AR。
したがって、BSが接続情報をARに送信する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。
そこで、アームを伸縮可能とした実施形態を以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 2。
よって、転送範囲設定レジスタ801には2が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为 1。
よって、転送範囲設定レジスタ801には1が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将传送范围设置寄存器 801设置为0。
そのため、転送範囲設定レジスタ801には0が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在监视器 960的显示器上显示 EPG。
これにより、モニタ960のディスプレイには、EPG(電子番組ガイド)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不提供对这些步骤的进一步描述。
そのため、それ以上、これらのステップの記載は提供されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,语音服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。
従って、3G−CSとLTEとの間において音声サービスが継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在 z= L下的阻抗 Z(L)由以下方程表示:
従って、z=LにおけるインピーダンスZ(L)は以下の式で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以实现广告显示的可能性的增加。
従って、広告表示の尤度の増加は達成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。
したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,会对该结果生成 VOQ流控制消息 31。
したがって、VOQフロー制御メッセージ31は、その趣旨で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在包围部 45中形成密封空间。
これによって、エンクロージャ45は、密閉空間が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,省略关于移动检测部 106b、106c的详细说明。
したがって、移動検出部106b、106cの詳細については説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |