「因此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 因此の意味・解説 > 因此に関連した中国語例文


「因此」を含む例文一覧

該当件数 : 3398



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

因此,能够将记录部 12的运行时间抑制为所需要的最小限度。

そのため、記録部12の稼働時間を必要最小限に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链路传送的方法和通信装置。

それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据适当地控制的比特率,对于光通信单元 12A执行驱动设置。

このため、逐次制御されるビットレートに応じて光通信部12Aの駆動設定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,设备 C可以与设备 A通信以请求设备 A的一个或者多个服务。

この場合、デバイスCは、デバイスAと通信して、デバイスAのサービスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。

従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在此期间内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的通信造成影响。

従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,充电设备 40使用包括在认证信息中的密文作为认证密钥。

そこで、充電装置40は、認証情報に含まれる暗号文を認証鍵として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第 1锁定杆 81沿图 4的箭头方向受到力,朝该方向转动。

そのため、第1ロックレバー81は、図4の矢印方向に力を受けて、この方向へ回動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使用者使用电吹风会更加方便,还会减少不必要的功率损耗。

それで、使用者は、ヘアードライヤーをより便利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,AF评价值表示摄像光学系统 10的对焦状态。

従って、AF評価値は、撮像光学系10の合焦状態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。

このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 70用作用于设置基准次数 N的计数设置单元。

このように、制御部70は、基準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 70用作用于设置摄像模式的模式设置单元。

このように、制御部70は、撮像モードを設定するモード設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。

これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因 此,就 本 例 来 说,Pts = (ISCR_b-ISCR_a)/(N_packets+ ∑ DNP) =(3000[T]-500[T])/5[packets]= 500[T/packet]。

したがって、この例の場合には、Pts=(ISCR_b−ISCR_b)/(N_packets+ΣDNP)=(3000[T]−500[T])/5[packet]=500[T/packet]となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。

このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,中心点OJ与 xyz坐标系的原点 (RGB表色系的原点 )一致。

従って、中心点OJはxyz座標系の原点(RGB表色系の原点)と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。

そこで、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,GPS控制部分 121通过信号线 207输出“L”电平的控制信号。

このため、GPS制御部121が、信号線207を介して「L」レベルの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。

そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从扬声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。

そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不同 RI导致由 CQI取得不同数目的资源。

したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースの数が異なるという結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。

なおARC認証そのものについては本発明の主眼でないので、詳しい説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,终端首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。

従って、端末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在SFN翻转之后系统可继续其正常操作。

したがって、システムは、SFNロールオーバ後に、通常の動作を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明将具有好于现有技术的低信号响应。

従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信号応答を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。

したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,由于不服从控制机器 126不具有认证功能,因此步骤 S396中的认证将失败。

しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户能够确认是否删除第一证书。

このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。

前述のように送信信号x_iは複素信号であるため、誤差信号e_iは複素信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,x轴表示给定数目的样本,因此被称为“基本时段”。

図12では、x軸は、付与サンプル数を示しており、これにより、‘基本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。

この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。

従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信号电荷从中央左侧的线向中央右侧的线传输。

従って、信号電荷は中央左側のラインから中央右側のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,颜色成分的比例中黑色的比例为 5/25= 20%,白色的比例为 20/25= 80%。

このため、色成分の割合は、黒色が5/25=20%、白色が20/25=80%、となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在该情况下,即使操作模式切换开关 31,也将其设为无效。

したがって、この場合、モード切替スイッチ31が操作されても、これを無効とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。

このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7b因此图示波长选择开关 100的操作的一般原理。

図7bは、したがって波長選択スイッチ100の汎用動作原理を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。

したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个帧 17可以划分为不同数目的分区。

従って、各フレーム17は、可変のパーティション数に分割できるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,转换后的输入信号 504为 Wiegand格式。

それ故、その変換された入力信号504はウィーガンドフォーマットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当第二壳体 2处于中间位置时,游戏机 A可以进行操作。

よって、第2筐体2が中間位置に回動したときには、ゲーム機Aを操作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二壳体 2能够从展开位置旋转直到中间位置。

したがって、第2筐体2は、展開位置から中間位置まで回動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

S5001至 S5006的处理与第一实施例相同,因此将省略其详细说明。

S5001からS5006までの処理は第一実施形態と同様であるので、詳細は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与成像光对应的电信号 (成像信号 )被输出。

これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 27可以判定移动速度是否在限制范围内。

これによって制御部27は、移動速度が制限範囲内であるか否かを判別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与摄像光对应的电信号 (摄像信号 )被输出。

これにより、撮像光に対応した電気信号(撮像信号)が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS