意味 | 例文 |
「图像」を含む例文一覧
該当件数 : 15165件
如图 16的部分 (a)中一样,假设在静止图像之间变化的时候静止图像内的区域的深度值快速地变化的情况。
図16(a)のように、静止画の切替えの際に、静止画内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19的部分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始部分中转变又在静止图像的末端部分中转变的例子。
図19(c)は、静止画の開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 203是 CPU 202运行所需的系统工作存储器,并且还用作用于临时存储图像数据的图像存储器。
RAM203は、CPU202が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリとしても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明根据本实施例的图像读取设备 101与信息处理设备 102之间的图像读取处理的操作的图。
図4は、本実施例における、画像読取装置101と情報処理装置102間での画像読取処理の動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等各种图像。
この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の各種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在浏览图像显示中,控制部 101按照预定的定时执行由摄像部 102进行的图像的获取。
スルー画表示において、制御部101は、撮像部102による画像の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的设置按钮的按压操控来进行合成图像记录方式的设置操控。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录方式的释放按钮进行合成图像记录方式释放操控。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。
この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放让其处理内容根据合成目标图像的数量、合成图像的尺寸等来确定。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第一实施例中,将作为示例,描述生成静止图像的合成图像的情况。
なお、本発明の第1の実施の形態では、静止画の合成画像を生成する場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示意地说明包括在运动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中的相应帧。
図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8D示意地说明了由合成目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生成的合成图像 402。
図8(d)には、合成対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生成される合成画像402を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A说明了合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。
図9(a)には、合成対象画像410と、合成対象画像410について生成された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在合成这些图像的情况下,进行合成以便盖写具有较高优先级的图像。
また、これらの画像を合成する場合には、優先順位の高い画像が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。
また、第1優先画像に含まれる人物画像445が、第2優先画像442に含まれる人物画像446よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,示出了到生成如图 12B所示的合成图像 460为止的合成目标图像的合成示例。
この例では、図12(b)に示す合成画像460が生成されるまでの間における合成対象画像の合成例の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设如图 12A所示的状态是对合成目标图像 462(两个图层图像 )进行合成处理的时间点处的状态。
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,合成目标图像 462中的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图层图像。
そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,使用所选择的合成目标图像进行合成图像的生成处理 (步骤 S913)。
続いて、選択された合成対象画像を用いて、合成画像の生成処理が行われる(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在进行合成图像记录方式的释放操控的情况下 (步骤 S914),终止合成图像生成处理的操作。
一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,不使用碰撞声音生成合成图像,并且可以进行下一合成图像处理。
この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、次の合成画像処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合成图像的机会。
この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間が長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录模式的设置按钮的按压操作执行合成图像记录模式的设置操作。
なお、合成画像記録モードの設定操作は、例えば、合成画像記録モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过合成图像记录模式的解除按钮执行合成图像记录模式解除操作。
なお、合成画像記録モード解除操作は、例えば、合成画像記録モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图像有关的合成图像合成的像素位置。
この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,缩放具有根据合成目标图像的数目、合成图像的尺寸等确定的其处理内容。
例えば、拡大縮小は、合成対象画像の枚数や合成画像のサイズ等に応じて、その処理内容が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示意性图示运动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中包括的各个帧。
図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8C中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的 F0、F10等。
図8(c)では、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF0、F10等を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8D示意性图示由合成目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生成的合成图像 402。
図8(d)には、合成対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生成される合成画像402を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8D中,以矩形形状示出合成目标图像。 这里,以矩形形状给出指示每个合成目标图像的F0、F10等。
図8(d)では、図8(c)と同様に、合成対象画像を矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像を表すF1、F10等を付す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A图示合成目标图像 410和为合成目标图像 410生成的对象信息 412。
図9(a)には、合成対象画像410と、合成対象画像410について生成された被写体情報412とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,示出直到生成图 12B所示的合成图像 460的合成目标图像的合成示例。
この例では、図12(b)に示す合成画像460が生成されるまでの間における合成対象画像の合成例の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图像 462(2个层图像 )执行合成处理时的时间点的状态。
例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画像462(2つのレイヤ画像)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,合成目标图像 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图像 463的一部分。
しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 11A和 11B所示,各个层图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。
そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在合成图像 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图像的区域。
合成画像470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画像が含まれる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,使用选择的合成目标图像执行合成图像的生成处理 (步骤 S913)。
続いて、選択された合成対象画像を用いて、合成画像の生成処理が行われる(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在执行合成图像记录模式的解除操作的情况下 (步骤S194),终止合成图像生成处理的操作。
一方、合成画像記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画像生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,不使用撞击声音生成合成图像,并且可以执行下一个合成图像处理。
この場合には、そのインパクト音を用いた合成画像の生成を行わず、次の合成画像処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是示出其中传输三个完全不同的运动图像作为集合图像的情况的示意图。
【図33】3つの全く異なる動画像を統合画像として伝送する場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图像接收机中的图像数据的接收状态的图。
【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受像機における画像データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图;
【図1】本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图。
図1は、本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打印图像的图像获取请求 (步骤 S617)。
ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像を取得するために、画像取得要求を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一步骤 S2是从在步骤 S1中接收的所述多个图像中定义供处理的一组图像的步骤。
次のステップS2は、ステップS1で受領された複数の画像から処理のための画像のセットを定義するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3,执行通过对齐该组图像内的一个或者更多个成分来对齐图像的过程步骤。
ステップS3では、画像のセット内の一つまたは複数の要素を整列させることによって画像を整列させる処理ステップが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该应用执行图像的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图像的剩余部分也被对齐。
アプリケーションは画像のクロッピング、サイズ変更および回転を、画像の残りの部分も整列されるために実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |